Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
Espanol-Ingles · Estudiando español o inglés
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés cambiar el orden de los mensajes. Simplemente hacé clic en el enlace de columna fecha. Tus preferencias se guardarán, por lo tanto no necesitarás hacerlo otra vez cuando vuelvas a entrar.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Re: [Es-En] Spanish in the United States   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #11036 de 12160 |
La palabra del día - Sucucho

LA PALABRA DEL DÍA socucho, sucucho
El Diccionario del lunfardo, de José Gobello, define sucucho como una voz de
origen americano que significa ‘chiribitil, habitación muy pequeña’. Algo
semejante dice el Diccionario de la Academia de socucho, sin duda la misma
palabra a pesar de la apofonía en la primera vocal. Sin embargo, Corominas
estima más probable que se trate de una derivación del término vascuence
zokotxo, diminutivo de zoko (rincón). Y en efecto, en el Diccionario marítimo
español de Martín Fernández de Navarrete (1830), socucho es definido como
«cualquier rincón estrecho que por construcción resulta en las partes más
cerradas de las ligazones, como en los delgados entre popa y proa». En el
diccionario gallego de Cuveiro figura «sucucho: rincón» y en el de Lorenzo,
Murga y Ferreiro (1864) se dice: «sucucho: hueco (... que) regularmente está en
los camarotes y sirve para guardar objetos de poco bulto».
En diversos países de América se distribuyen ambas variantes. En Colombia,
Rufino José Cuervo definió sucucho, pero en México y en Chile se registra
también la variante socucho. En resumen, lo más probable es que se trate de un
término de origen vascuence y de uso inicialmente náutico en español. Por
cierto, no pertenece al lunfardo rioplatense.



---------------------------------

Tarjeta de crédito Yahoo! de Banco Supervielle.Solicitá tu nueva Tarjeta de
crédito. De tu PC directo a tu casa.
Visitá www.tuprimeratarjeta.com.ar

[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]




Jue, 6 de Dic, 2007 1:03 pm

rmzarate
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #11036 de 12160 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

On Tue, 4 Dec 2007, at 23:36 (GMT-3), Martin Zarate ... ... approachEs a police officer ... You approach somebody (no preposition in between). "Police" es la...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
5 de Dic, 2007
4:39 pm

LA PALABRA DEL DÍA socucho, sucucho El Diccionario del lunfardo, de José Gobello, define sucucho como una voz de origen americano que significa...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
6 de Dic, 2007
1:04 pm

Hi friends, I am reading "The House on Mango Street" written by Sandra Cisneros. I didn't understand which is the difference between "real stairs" and "hallway...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
9 de Dic, 2007
2:48 pm

Hola Martín .. encontré en www.wordreference.com que Hallway significa en español Zaguán .. de manera que Hallway Stairs significaría las escaleras que...
carlos arturo
carlos_geo64
Sin conexión Enviar correo
9 de Dic, 2007
8:45 pm

¿pero cómo lo traduzco? Muchísimas gracias Carlos Arturo Muchas gracias por tu mensaje, post es una palabra inglesa, usemos el español cuando tengamos...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
9 de Dic, 2007
9:16 pm

LA PALABRA DEL DÍA resiliencia Esta palabra no se encuentra en los diccionarios castellanos, aunque es muy usada en la Física y en las ciencias sociales. El...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
11 de Dic, 2007
1:28 pm

HUMOR ANDALUZ (II) - Me voy a suicidar, estoy desquiciao. - ¿Y eso? - Que mi mujer se ha acostao con todos los de mi edificio. - Bueno... no será pa tanto,...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
20 de Dic, 2007
6:38 pm

Hi friends, I transalated from Spanish to English this joke. Can anyone please correct my English version? Thanks in advance. Martin - Ahora tengo que tener...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
20 de Dic, 2007
9:42 pm

Hi friends, I translated this text from Spanish to English Could anyone please correct my English version? Thanks in advance Martin LA PALABRA DEL DÍA WORD OF...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
23 de Dic, 2007
3:14 pm

Hi English speakers, Mi inglés está improvando. "Improvando" is Spanglish. It comes from the English word "improve". My English is improving. The proper...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
25 de Dic, 2007
10:27 pm

Una mujer estaba sentada en un bar disfrutando De una copa para relajarse después del trabajo, Cuando se abrió la puerta del bar y entro el tipo Mas guapo...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
26 de Dic, 2007
5:27 pm

El retorno triunfal del español a las Filipinas No hubiese podido hacer un anuncio más feliz la presidenta Gloria Macapagal Arroyo: el español como acto de...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
26 de Dic, 2007
8:40 pm

erario La palabra latina aes, aeris era empleada como nombre genérico de todos los metales que se extraían de la tierra excepto el oro y la plata y provenía...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
28 de Dic, 2007
7:17 pm

LA PALABRA DEL DÍA año En las primitivas sociedades agrarias, el curso de las estaciones, desde la temporada de la siembra hasta la cosecha anual, revestía...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
31 de Dic, 2007
11:07 am

DULCE DE LECHE Among Argentine nutritious habits there are three characteristic elements, asado, mate and dulce de leche. Despite the controversies of its...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
17 de Ene, 2008
8:52 pm

Gracias, Martín. Es muuuy interesante. Me gusta el enlace, también. Sue...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
18 de Ene, 2008
1:12 am

Sue You're welcome Have a nice day! Martín Sue <silvermaple19215@...> escribió: Gracias, Martín. Es muuuy interesante. Me gusta el enlace, también. ...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
18 de Ene, 2008
10:18 am

LA PALABRA DEL DÍA paria En el sistema de castas de la India, el grado inferior corresponde a los parias, también llamados ‘intocables’, con base en la...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
20 de Ene, 2008
12:31 pm

LA PALABRA DEL DÍA parangón Los alquimistas fracasaron en la investigación en pos de una fórmula que les permitiera trasmutar en oro todos los metales....
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
20 de Ene, 2008
7:04 pm

LA PALABRA DEL DÍA tiburón No hay certeza sobre el origen del nombre de este temible escualo, capaz de destruir un miembro del cuerpo humano sólo con el...
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
24 de Abr, 2008
1:14 pm

Hi friends, After a fight with your husband/wife you can say, Hagamos las paces = Let's make peace, let's make up,. let's kiss and make up Any comment? All the...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
22 de Ene, 2008
1:35 am

LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL http://www.elcastellano.org Enero de 2008 Un consultorio de la lengua en ElCastellano.Org El consultorio de La Página del...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
22 de Ene, 2008
1:57 pm

LA PALABRA DEL DÍA broquel Un broquel es hoy en nuestra lengua un escudo pequeño de madera o de corcho; en forma más genérica, puede ser también un amparo...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
26 de Ene, 2008
4:19 pm

LA PALABRA DEL DÍA potasio El potasio es un metal alcalino de número atómico 19, cuyo símbolo químico es K, del latín Kalium. Antes de que fuera aislado...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
10 de Feb, 2008
2:59 pm

"Si eres empleado, jugarás al fútbol. Si eres gerente, jugarás al tenis. Pero si eres dueño de una empresa... jugarás al golf. Como verás... cuanto mayor...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
25 de Feb, 2008
4:58 pm

ja,ja,ja Me gusta este chiste. Sue...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
26 de Feb, 2008
12:47 am

Hi friends, Several years ago I wrote this. The Jewish community is important in Argentina. Its native language was the Yddish not the Ladino. Only a few...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
30 de Ene, 2007
3:35 pm

Hi Lynn, Did you know the Ladino is ancient Spanish? It is not Hebrew. See an example, papaze = priest djiro = gira la de kuatro = la señal de la cruz Una...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
3 de Feb, 2007
2:26 am
 Primero  |  |  Siguiente > Último 
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda