Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
Espanol-Ingles · Estudiando español o inglés
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés añadir enlaces a sitios relacionados de tu grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Vocabulario técnico - pronunciación   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #11915 de 12150 |
Pronunciación de la 'x' (era Re: Vocabulario técnico)


El domingo, 1ro de marzo de 2009, a las 2:15, Sue escribió:

> With regard to Spanish and the pronunciation of "x" :
> Actually, I have seen this addressed in a book I own called,
> "How to Pronounce Spanish Correctly." The example you give
> does show an inconsistency. But my book says that "when the
> letter X occurs before another consonant, it is generally
> pronounced as an S.

No estoy completamente de acuerdo con eso. En general, cuando la
letra 'x' precede a una consonante, el sonido es [ks] o [ɡs].

El sonido [s] en esos casos es vulgar, pero hay excepciones
generalizadas, como por ejemplo <excepto> y sus derivadas, que
comúnmente se pronuncian con [s].

> Also, "the Spanish X is generally
> pronounced as a "gs" sound--with a very soft "g"---or as "ks."

Verdad, [ks] prevalece cuando la palabra se enfatiza.

Creo que vale la pena mencionar que los angloparlantes
normalmente pronuncian la 'x' como [gz], sonido que no existe en
español. Ejemplo: <exam, exist, example>.

Una excepción que se me ocurre es:

extinct [ɪkˈstɪŋkt]

> There is a footnote given with regard to the X. It says that
> "extra" and "texto" should be pronounced as gs or ks.

Sí, como [ks] normalmente.

> Also,
> sometimes X is pronounced like the Spanish J. Examples:
> México, Mexicano, Texas, Quixote.

Sí, los dos sonidos son comunes: [x] o [É£] (que normalmente se
corresponden con la 'j' en español) y [ks].

A quién le interese profundizar en este tema le recomiendo leer:

<http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?clave=x>


Ignacio

--

> > > Unlike Spanish, which is completely phonetic,
> >
> > That may have once been true, but nowadays I would say it is
> > phonetic to a great extent - not completely.
> >
> > An example that immediately springs to mind is that of the
> > words <excepto> and <exceso>. For the former, I often hear
> > the compound <-xc-> pronounced as [s] (as if the <-x-> were
> > not there), whereas for the latter, I hear <-xc-> pronounced
> > phonetically, [ks].







Lun, 2 de Mar, 2009 2:01 pm

ignafiuba
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #11915 de 12150 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Si bien existen equivalentes españoles, en la jerga, los profesionales del área de tecnología de la información normalmente usan los términos equivalentes...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
24 de Feb, 2009
9:51 pm

Hola Ignacio I am not familiar with the phonetic pronunciations. It impresses me that you are able to use them. But I can tell you what I know about these...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
28 de Feb, 2009
5:54 am

... Thank you, Sue, the information is appreciated. I find interesting that IT people, who normally have a good level of (technical) English, tend to pronounce...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
1 de Mar, 2009
3:43 am

Hi Ignacio I read the example about the pronunciation of "ghoti."  No, I have not seen this before.  It is hilarious!!! Thanks for sharing. With regard to...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
1 de Mar, 2009
5:15 am

... No estoy completamente de acuerdo con eso. En general, cuando la letra 'x' precede a una consonante, el sonido es [ks] o [ɡs]. El sonido [s] en esos...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
2 de Mar, 2009
2:02 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda