Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
Espanol-Ingles · Estudiando español o inglés
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés cambiar el orden de los mensajes. Simplemente hacé clic en el enlace de columna fecha. Tus preferencias se guardarán, por lo tanto no necesitarás hacerlo otra vez cuando vuelvas a entrar.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Las visitas de cumplimiento (1)   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #11917 de 12150 |
Re: [Es-En] Las visitas de cumplimiento (1)


> [...] así es que en Madrid ha desaparecido la visita personal
> de cumplimiento, [...]

> [...] thus, the personal courtesy call has disappered in
> Madrid, [...]

has _disappeared_

(Error de tipeo.)







Jue, 12 de Mar, 2009 3:21 am

ignafiuba
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #11917 de 12150 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Hola a todos: Presento aquí mi primer ejercicio de traducción. Agradeceré tanto correcciones como cualquier tipo de sugerencia para mejorar mi intento. En...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
11 de Mar, 2009
3:19 am

... has _disappeared_ (Error de tipeo.)...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
12 de Mar, 2009
3:21 am

Hello Ignacio Right now I am wrestling with the use of the word, "cumplimientos." Using "compliments" in English does not convey this meaning to me. Tell me...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
22 de Mar, 2009
2:32 am

... Hello Sue! Thank you, too, for your invaluable help. Some comments below. ... You are right. Using 'compliment' was a bad choice. 'compliment' =...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
22 de Mar, 2009
3:26 am

Sounds good to me, but you can still use "courtesy calls." Translation makes one think!!!!! But instead of saying, "to content others," I would be more likely...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
22 de Mar, 2009
3:40 am

... Absolutely. It was a challenging exercise! ... I see. Thank you very much, Sue, for your corrections! Here is my attempt, corrected. En los pueblos que...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
22 de Mar, 2009
4:03 am

Como les digo a mis estudiantes, "¡Hiciste un excelente trabajo!" ... -- La libertad, cuando empieza a echar raíces, es una planta de rápido crecimiento »....
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
22 de Mar, 2009
4:17 am

... Muchas gracias por tu ayuda, Sue. Aprendí algo nuevo hoy. Ignacio...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
22 de Mar, 2009
4:23 am

“there is a excelent job”. Take care. André AS Click here to visit André de Cotia portal <http://www.andredecotia.com> _____ De:...
André AS
andre_decotia
Sin conexión Enviar correo
20 de Abr, 2009
10:47 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda