Hola a todos: Presento aquí mi primer ejercicio de traducción. Agradeceré tanto correcciones como cualquier tipo de sugerencia para mejorar mi intento. En...
Hello Ignacio Right now I am wrestling with the use of the word, "cumplimientos." Using "compliments" in English does not convey this meaning to me. Tell me...
... Hello Sue! Thank you, too, for your invaluable help. Some comments below. ... You are right. Using 'compliment' was a bad choice. 'compliment' =...
Sounds good to me, but you can still use "courtesy calls." Translation makes one think!!!!! But instead of saying, "to content others," I would be more likely...
... Absolutely. It was a challenging exercise! ... I see. Thank you very much, Sue, for your corrections! Here is my attempt, corrected. En los pueblos que...
Como les digo a mis estudiantes, "¡Hiciste un excelente trabajo!" ... -- La libertad, cuando empieza a echar raíces, es una planta de rápido crecimiento »....