Hola Ignacio
He leído la traducción. Creo que es excelente : ) La única cosa que
yo cambiaría es así : en el último párrafo diría en vez de "What a
solemnity!", " What formality! " o "What ceremoniousness!" Para
mí "solemnity" tiene el mismo sentido pero no se usa a menudo. Es
sólo una sugerencia, y se puede usar "solemnity" si quieres.
Muy feliz Pascua a todos en este grupo : ) : )
Susana
2009/4/8 Ignacio <ignafiuba@...>
>
>
>
> Por favor, corrijan los errores que pueda haber cometido en este
> nuevo ejercicio de traducción, propongan mejoras o hagan los
> comentarios que crean necesarios.
>
> Entretanto las niñas se componen lo mejor que pueden, y al cabo,
> uno a uno van haciéndose presentes ante la visita todos los
> individuos de la familia; y la visita y la familia frente a
> frente, sentadas en semicírculo delante del sofá, pasan media
> hora fastidiándose mutuamente con toda la finura del mundo.
>
> La familia está deseando que la visita se vaya, y la visita está
> deseando irse; pero ambas se mantienen heroicamente en sus
> puestos de honor, cumpliendo con la ley que las obliga a darse
> mutuamente este mal rato.
>
> Pero todo tiene su término, y aunque media hora de fastidio es un
> siglo, la visita se levanta y todo el mundo se pone de pie. ¡Qué
> solemnidad! Es una ceremonia que sería muy divertida si no fuese
> tan larga.
>
> José Selgas, *Las visitas de cumplimiento* (tercera parte)
>
> In the meantime, the girls dress up the best that they can, and
> at last, all family members stand one by one before the guests;
> and the guests and the family face to face, sitting in a
> semicircle in front of the sofa, spend a half hour getting on
> each other's nerves with utmost delicacy.
>
> The family wishes for the guests to leave, and the guests wish to
> leave; but both parties remain heroically in their places of
> honor, obeying the law that forces them to give this mistreatment
> to one another.
>
> But everything has an end, and even though half an hour of a
> nuisance is a century, the guests stand up and everybody gets up
> onto their feet. What a solemnity! It is a ceremony that would be
> hilarious if it didn't last that long.
>
> Ignacio
>
>
--
« Incluso hoy, el agua limpia es un lujo que sigue estando fuera del
alcance de muchos ».
Kofi Annan