Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
Espanol-Ingles · Estudiando español o inglés
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés hacer búsquedas de antiguos mensajes del grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
new topic/tema nuevo   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #1802 de 12150 |
computer translator programs


--- En Espanol-Ingles@..., "Marcelo Eugenio Shulman"
<marcelo_shulman@y...> escribió:
> What's your opinion about those computer translator programs like
> Babylon, Globalink, Power Translator, etc., etc. ?

Hello Marcelo

I have Babylon installed on our computers. I really do like it. The
most recent version has a "quirk," but the value of it overrides the
annoyance. It is, here a little slow. But if you have high speed
internet, speed should not be a problem.

As far as the computer translation programs, I think they do have
value, but they are inferior to the human brain. A couple of years
ago, I installed one, but I realized immediately that it had to be
used very carefully. The sentences can be very inaccurate. I don't
know if a particular program is better than the others. You would
have to prove to me that this is dependable, because based on what I
have seen, it is not.

If I am trying to say something in Spanish, and I am at a loss for
how to express it, I will use the translation program to get me
started. But what I really rely on is my Harper Collins unabridged
Spanish/English dictionary. I live in a world of English. So I
depend mostly on my books, and to a lesser degree on internet radio
programs.

But let me say this in defense of computer translation programs. The
one that I have has a dictionary. All you have to do is to type in a
word, and the meaning automatically comes us. Now this is the beauty
of computer translation! In the old days of language study, each
word had to be looked up in a dictionary. This was very, very slow.
Also, you can paste in a section of something you want translated,
and you will have something that will give you the main ideas of what
you need to read, even if it is not a perfect translation due to the
awkward nature of this type of translation.

Also, with Babylon, you can download dictionaries to your computer,
and it works like the translation software in that it will define a
single word. I have all my Babylon dictionaries online.

Also, you can go to http://www.wordreference.com
and download their tool for looking up words. This is similar to
Babylon, but I don't think it covers as many languages as does
Babylon.

Hope this helps a little.

Sue










Lun, 1 de Nov, 2004 9:05 pm

sarah25208
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #1802 de 12150 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

¿Alguno de ustedes tiene tema nuevo para dicutir? Do any of you have a new topic to discuss? Sue ¿Alguno de ustedes tiene tema nuevo para dicutir? Do any of...
silvermaple19215
riollano818
Sin conexión Enviar correo
27 de Oct, 2004
6:49 pm

Hello silvermaple19215, Prepositions. I believe the only way of learning them is memorizing lists of examples. Do you agree ? Is there something we...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
1 de Nov, 2004
1:35 am

What's your opinion about those computer translator programs like Babylon, Globalink, Power Translator, etc., etc. ? ... From: Raul_E [mailto:rauler@...] ...
Marcelo Eugenio Shulman
marcelo_shulman
Sin conexión Enviar correo
1 de Nov, 2004
8:19 pm

... Hello Marcelo I have Babylon installed on our computers. I really do like it. The most recent version has a "quirk," but the value of it overrides the ...
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
1 de Nov, 2004
9:05 pm

Hello Raul You have brought new life to our group! I use two emails here, both silvermaple19215, and sarah25208. It is funny that you should mention...
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
1 de Nov, 2004
8:40 pm

Hello sarah25208, Thank you for you welcome. Seen this URL ? (for learning Spanish grammar, including prepositions) ...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
2 de Nov, 2004
2:34 am

Thanks for sending the links, Raul. I had not seen those before, and they look very helpful. I had not heard the term "phrasal verbs" until someone here asked...
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
2 de Nov, 2004
3:17 am

Hello sarah25208, Well, one part of my work is translating technical literature for professional engineers whose English is worse than mine. I also...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
2 de Nov, 2004
1:40 pm

OK Raul -- I'll take you at your word. But my Spanish is so bad, I'm scared to try it.... So, I'm mostly just fine-tuning your English rather than pointing out...
CLHW@...
Enviar correo
3 de Nov, 2004
12:43 am

Hello CLHW, Tuesday, November 2, 2004, 9:40:15 PM, you wrote: CIN> OK Raul -- I'll take you at your word. But my CIN> Spanish is so bad, I'm scared CIN> to try...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
3 de Nov, 2004
1:58 pm

Hola, Raul. Primero, tengo dificultades con la puntuación en mi computer. Tengo un Mac. Por eso, no puedo usar las instruciones para pcs. Segundo, por los...
CLHW@...
Enviar correo
3 de Nov, 2004
5:17 pm

Hola! I want to mention you some links, that I have seen before, they are vey useful to learn english. Unfortunaly I couldn`t explore them as I had wanted. ...
Rafael García Torn...
rafaelgt
Sin conexión Enviar correo
4 de Nov, 2004
3:02 am

Nuevo tema / New topic Si quisierais, podemos hablar de nuestros pasatiempos. If you would like, we can talk about our hobbies. Sue PS These are very good...
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
7 de Nov, 2004
3:08 am

Hi! Unfortunaly I don`t have a lot of free time. During the week I work and I study ( I am attending a master in oil and gas engineering), but these dosen`t...
Rafael García Torn...
rafaelgt
Sin conexión Enviar correo
9 de Nov, 2004
3:44 am

Hello CLHW, Wednesday, November 3, 2004, 2:15:30 PM, you wrote: CIN> Hola, Raul. CIN> Primero, tengo dificultades con la puntuación en CIN> mi computer. Tengo...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
3 de Nov, 2004
9:39 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda