Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
Espanol-Ingles · Estudiando español o inglés
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés hacer búsquedas de antiguos mensajes del grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
para Lynn en S .C.   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #2301 de 12186 |
Re: [Espanol-Ingles] Re: para Lynn en S .C.

Hola CLHW,

CIN> I'm reminded of having one of the Cambodian/Campuchean families I sponsored
CIN> as refugees attempt to teach me a simple sentence in Khmer, their language.
CIN> In English, the sentence meant something like "I'll see you later." But
CIN> whenever I attempted to imitate them, they would nearly roll on the floor
CIN> in laughter and they refused to tell me what my error was. Since most
CIN> Oriental languages seem to be tonal, I believe it was the inflection of my
CIN> voice which made the error. But I couldn't hear it.

Only imagine the reaction on the other side of the phone
when I told this secretary of an Alabama company that we
needed certain information by Fax. ;-))

CIN> I'm sorry, but I've never heard of the Dogo
CIN> argentino. Do you have a web
CIN> site with pictures?
CIN> We also have mountain lions in our area and I
CIN> miss our Kom Hagyar for that
CIN> reason as well as companionship.

Photographs here:
http://www.dogo-argentino.com/gallery.html
http://www.dogbreedinfo.com/dogo.htm
http://www.asociacionespanoladogoargentino.itgo.com/FotosExposiciones.htm

Text about the breed here:
http://www.dogo.org/

A hint from a hunter I know, a man that has dogos since
before they were recognized by the Argentine Kennel Club:
NEVER buy a dogo from a commercial breeder, always from
hunters from your own hunting club. The young dog should not
show signs of fright when hearing the sound of shots, or to
wild animals. Hunters are more interested in the behaviour
of the animal than in the exposition record of its parents,
and perhaps they are right. This breed is still used for
holding the boar for the hunter to approach and kill it with
knife, so the bite is fundamental.

--
Saludos,
Raul_E mailto:rauler@...




Jue, 3 de Feb, 2005 5:53 pm

rhul47
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #2301 de 12186 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Hola Lynn ¿Cómo estáis? Espero que vuestos cables de alta tensión no estén congeladas. ¿Tenéis electricidad? How are you? I hope your power lines...
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
31 de Ene, 2005
7:30 pm

Hola sarah25208, Sue, hope and fear use subjunctive, "que no estén congelados". In general you can use "que + <verb>" as a guideline. At...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
31 de Ene, 2005
7:34 pm

Hi Raul "I am afraid he is coming" is probably what you need to say. Or another possibility is "I am afraid of what will happen if he comes." Or: "The fact...
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
31 de Ene, 2005
8:33 pm

"I fear his coming" is another way of saying it, but this sounds like something out of a Shakespearean play! Another one of my excuses for my mistakes is that...
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
31 de Ene, 2005
9:08 pm

Hola sarah25208, s> "I am afraid he is coming" is probably what you need to say. Yesssss ! I don't need to say it, and I'm glad I don't need to say it, but one...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
31 de Ene, 2005
10:27 pm

Hola sarah25208, That's right, I sent my mail before downloading this one. See that "congelados" goes with "cables" ("el cable" masculine). Monday,...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
31 de Ene, 2005
7:36 pm

The instructions I remember from my high school and college Spanish courses [many years ago] were that the subjunctive is primarily used in situations where...
CLHW@...
Enviar correo
1 de Feb, 2005
3:27 pm

Thanks, Sue. I've been so busy I didn't even read this until today (Tuesday morning). On Friday night, the ice started and continued all day Saturday and until...
CLHW@...
Enviar correo
1 de Feb, 2005
3:28 pm

Hola CLHW, It is only natural that we have difficulties talking about this, it is a very subtle matter. I have a rather extensive discussion of the Spanish...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
1 de Feb, 2005
7:09 pm

Gracias por el aporte Raúl, el tema es muy útil para todos. Una nota para ti, en EU casi no usamos la palabra "bitch" para hablar de perras. Debido a una...
siervodecristo18
siervodecris...
Sin conexión Enviar correo
2 de Feb, 2005
9:38 pm

Hola siervodecristo18, Esto en Argentina se llama una "metida de pata". ;-)) The ... the she-dog I was talking about is really a beautiful animal. The...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
2 de Feb, 2005
10:17 pm

Raul -- While the word "bitch" is used in a very derogatory way about female humans, it is a perfectly good word to use in the circles of dog breeders and...
CLHW@...
Enviar correo
3 de Feb, 2005
12:03 am

Hola CLHW, Wednesday, February 2, 2005, 9:02:31 PM, you wrote: CIN> Raul -- While the word "bitch" is used in a very derogatory way about CIN> female humans,...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
3 de Feb, 2005
2:01 pm

Thank you, Raul, for explaining about "coger" and "polla". It is very easy to offend or seem somehow out of step in another language when the dictionaries...
CLHW@...
Enviar correo
3 de Feb, 2005
3:24 pm

Hola CLHW, CIN> I'm reminded of having one of the Cambodian/Campuchean families I sponsored CIN> as refugees attempt to teach me a simple sentence in Khmer,...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
3 de Feb, 2005
5:54 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda