Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
Espanol-Ingles · Estudiando español o inglés
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés añadir enlaces a sitios relacionados de tu grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
hi! i new here   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #9943 de 12179 |
Re: [Es-En] hi! i new here

hello Lynn, i study i started study english when i was in school, now i try
to learn from myself, reading, listening movies and tv series(csi, whithout
a trace, etc).With the years i did friends on chat and writting letters, i
had make friends in new york impruving myself .I never translating anything
but i do interprting some books or letters.
I know I have problems using the verbal times, and some grammar pronouns so
i hope to correct that , well isee you arround here, when the class begin?
----- Original Message -----
From: <CLHW@...>
To: <Espanol-Ingles@...>
Sent: Friday, May 04, 2007 8:54 PM
Subject: Re: [Es-En] hi! i new here


Hi, Jessica. Welcome to the group! Your English is really good, except for
lack of capital letters. Where did you learn English? Are you translating
or interpreting?

Post questions of things for translation or translations you have done and
want corrections on. People on the list are friendly and helpful!
Lynn from South Carolina, USofA

>Hello : my name is Jessica, i from Argentina and i would like to continue
>improving my english, if someone can tell me how this group works i really
>appreciate, thanks.
>




=================================================================
Sitio wiki: http://spanishenglish.wiki-site.com/

Enlaces a Yahoo! Grupos







--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.467 / Virus Database: 269.6.4/790 - Release Date: 05/05/2007
10:34




Sáb, 5 de May, 2007 3:21 pm

jessjr2776
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #9943 de 12179 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Hi, Jessica. Welcome to the group! Your English is really good, except for lack of capital letters. Where did you learn English? Are you translating or...
CLHW@...
Enviar correo
4 de May, 2007
11:56 pm

hello Lynn, i study i started study english when i was in school, now i try to learn from myself, reading, listening movies and tv series(csi, whithout a...
jessica
jessjr2776
Sin conexión Enviar correo
5 de May, 2007
3:22 pm

Well, Jessica, you are doing very well with your self-education from a variety of sources. Sue and I have both studied Spanish in schools and now we are doing...
CLHW@...
Enviar correo
5 de May, 2007
5:12 pm

Hi friends, Could anyone please correct my English version? Thanks in advance Regards Martin Bandera de la República Argentina Flag of the Argentine Republic ...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
5 de May, 2007
7:23 pm

Hola Martín, Me gusta tu traducción. Solamente tres cosas: Diría "raised" en vez de "hoisted". Diría "resident of the area" en vez de "neighbor of this...
James May
jaimemayo
Sin conexión Enviar correo
5 de May, 2007
8:55 pm

Creo que ya habíamos hablado sobre este tema... Según los libros de estudio, los colores de la bandera argentina representan el celeste del cielo y el blanco...
Paula
gilbypau
Sin conexión Enviar correo
7 de May, 2007
1:55 pm

Thanks Lynn i so glad to know that you can understand, now i see how this work, i´ll be writing somthing every day so you or anyone can correct my grammatic...
jessica
jessjr2776
Sin conexión Enviar correo
5 de May, 2007
8:54 pm

Jessica, you do a fine job of making yourself understood. To see some small corrections, I'll just re-write your paragraph. "Thanks, Lynn. I am so glad to know...
CLHW@...
Enviar correo
5 de May, 2007
10:28 pm

Thank you very much for correct me, now I understand what you said me befoure about capital letters. Today I learn somthing new thanks to you!!!!. Your...
jessica
jessjr2776
Sin conexión Enviar correo
5 de May, 2007
10:58 pm

Jessica, to explain the changes is very complicated and all the answers to questions raised by the changes have not been answered yet. I'll just say that I had...
CLHW@...
Enviar correo
6 de May, 2007
12:10 am

Corrijan mi español, por favor. Gracias, James. Tomorrow the French will vote to elect their new president. The two presidential candidates, Nicolas Sarkozy...
James May
jaimemayo
Sin conexión Enviar correo
6 de May, 2007
2:00 am

Hi James, I shouldn't translate "handicapped" as "discapacitados". I should translate "con menores posibilidades de acceso a la educación". "Discapacitado" is...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
6 de May, 2007
2:49 pm

Hola Martin, Desaventajados ? Sunday, May 6, 2007, 8:19:52 AM, you wrote: MZ> I shouldn't translate "handicapped" as "discapacitados". -- Saludos, Raul_E...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
6 de May, 2007
2:55 pm

No estoy de acuerdo en cuanto a la traducción de "handicapped" En el debate los dos candidatos hablaban "des enfants handicappés", o sea, un niño que ...
James May
jaimemayo
Sin conexión Enviar correo
6 de May, 2007
3:15 pm

"enfant handicapé" = ¿minusválido?...
kbamert
Sin conexión Enviar correo
6 de May, 2007
3:45 pm

¿Cuál es la diferencia entre "minusválido" y "discapacitado"?...
James May
jaimemayo
Sin conexión Enviar correo
6 de May, 2007
6:11 pm

I am not a specialist in these question, but I found in the Internet. However, I should use "discapacitado" and "minusválido" as synonyms. In my country we...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
7 de May, 2007
3:20 am

A propósito de nada y de todo... acabo de recibir esta... la palabra del día de inglés de Merriam-Webster... ... sprachgefuhl \SHPRAHKH-guh-fuel\ noun ...
Marti Ottinger
martiottinger
Sin conexión Enviar correo
7 de May, 2007
3:32 am

**I am not a specialist on this question, but I found this on the internet. However, I would use "discapacitado" and "minusválido" as synonyms. In my ...
James May
jaimemayo
Sin conexión Enviar correo
7 de May, 2007
3:41 am

Hola James, Si, salvo en círculos ultra-"Political correct", si el niño está en silla de ruedas entonces la palabra es "discapacitado". Sunday, May 6, 2007,...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
6 de May, 2007
4:36 pm

I must read all the text. Raul_E <rauler@...> escribió: Hola James, Si, salvo en círculos ultra-"Political correct", si el niño está en silla de...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
7 de May, 2007
3:20 am

I agree with you, James. It seems to me that the original text is referencing people/students with various handicaps. Those could include lowered vision as...
CLHW@...
Enviar correo
6 de May, 2007
5:20 pm

Another thing, Lynn. In the French press those who live in high-crime areas are almost always referred to as "défavorisés" (disfavored). That's another...
James May
jaimemayo
Sin conexión Enviar correo
6 de May, 2007
6:09 pm

Hi James, I think the text is ambigous. But I insist on, I don't believe the word "handicapped" is in reference to mentallly/physically handicapped. For me,...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
7 de May, 2007
3:19 am

I don't agree with you. In France there is a social problem, young people who lives in the banlieus are social handicapped. Less education, less jobs. More...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
7 de May, 2007
3:21 am

That's interesting, James. As you know, such people in America are often called "victims". Lynn...
CLHW@...
Enviar correo
6 de May, 2007
8:06 pm

Lynn, it's not really "victims". It translates more as "disadvantaged". James...
James May
jaimemayo
Sin conexión Enviar correo
7 de May, 2007
12:06 am

James: Discapacitado is the Spanish word for "disabled" (it actually comes from that word). It refers to people who can't do activities considered 'normal'...
Paula
gilbypau
Sin conexión Enviar correo
7 de May, 2007
4:50 pm

Gracias, Paula. Ahora entiendo la diferencia entre las dos expresiones. James ... http://searchmarketing.yahoo.com/arp/sponsoredsearch_v2.php...
James May
jaimemayo
Sin conexión Enviar correo
7 de May, 2007
8:32 pm

Paula: I don't agree about "minusvalido", because I sent the Spanish International Definition: You wrote: Minusválido refers particularly to those who are...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
8 de May, 2007
12:31 am
 Primero  |  |  Último 
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda