Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
Espanol-Ingles · Estudiando español o inglés
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés hacer búsquedas de antiguos mensajes del grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 11030 - 11059 de 12186   Más reciente  |  < Más reciente  |  Más antiguo >  |  Más antiguo
Mensajes: Simplificar | Desplegar   (Agrupar por tema) Autor Ordenar por fecha v
11059
compromiso/compromise ... compromiso = commitment, engagement, stake in the ground. Ex: Bureaux can be useful for proving trials, and the deferment of ...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
14 de Dic, 2007
6:35 pm
11058
Hola Ignacio Ya sé que normalmente no se usa el artículo con los nombres propios. Es parecido en francés, usé el artículo con Napoleón simplemente por...
Simon Ballard
un_pseudonym
Sin conexión Enviar correo
14 de Dic, 2007
6:16 pm
11057
Interesting subject, Ignacio! In the small Spanish-English dictionary I use, the first English definition is "compromise", so obviously, the two can share some...
CLHW@...
Enviar correo
14 de Dic, 2007
6:15 pm
11056
LA PALABRA DEL DÍA Durante los últimos años, varios presidentes o ex presidentes de diversos países fueron a dar con sus huesos en un presidio bajo...
Martin Zarate
rmzarate
En línea Enviar correo
13 de Dic, 2007
7:30 pm
11055
Hola a todos: Voy a plantear aquí un tema que estuve pensando hace unos días. Se trata de las palabras "compromiso" (español) y "compromise" (inglés), que...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
13 de Dic, 2007
4:27 am
11054
Hola Simon: ¡Bienvenido al grupo! Cuéntanos, ¿de dónde eres? Mi nombre es Ignacio y vivo en Argentina. En este grupo, como habrás visto, nos ayudamos ...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
13 de Dic, 2007
3:38 am
11053
Es lo que dicen a gente estudiando la pedagogía en la universidad . . . y es la verdad. Cuando hacemos algo nosotros mismos, se aprende mucho mejor y es la...
Simon Ballard
un_pseudonym
Sin conexión Enviar correo
13 de Dic, 2007
1:32 am
11052
¿Dijo esto el Napoleón? . . . Por cierto, hablaba muy bien el español. Simon Raul Armenta <rutilio_2005@...> escribió: "Nada puede ir bien en un...
Simon Ballard
un_pseudonym
Sin conexión Enviar correo
13 de Dic, 2007
1:31 am
11051
socucho, sucucho El Diccionario del lunfardo, de José Gobello, define sucucho como una voz de origen americano que significa 'chiribitil, habitación muy...
Raul Armenta
rutilio_2007
Sin conexión Enviar correo
12 de Dic, 2007
6:15 pm
11050
"Hago más caso del testimonio de mi conciencia que de todos los juicios que los hombres hagan por mí." Marco Tulio Cicerón [Se han eliminado los trozos de...
Raul Armenta
rutilio_2007
Sin conexión Enviar correo
12 de Dic, 2007
6:15 pm
11049
'Dime y olvidaré, muéstrame y podría recordar, involúcrame y entenderé.' Proverbio Chino _________________________________________________________________...
RAUL ARMENTA
rutilio_2007
Sin conexión Enviar correo
12 de Dic, 2007
6:15 pm
11048
"Nada puede ir bien en un sistema político en el que las palabras contradicen los hechos." Napoleón Bonaparte [Se han eliminado los trozos de este mensaje...
Raul Armenta
rutilio_2007
Sin conexión Enviar correo
12 de Dic, 2007
6:15 pm
11047
hola a todos queria saber si alguien me puede explicar las reglas para usar el 2º y 3º condicionaal de ingles. cualquier tema relacionado, fovor de mandar a...
RAUL ARMENTA
rutilio_2007
Sin conexión Enviar correo
12 de Dic, 2007
6:15 pm
11046
'La guerra internacional entre pueblos americanos no puede ser sino el efecto de una locura criminal, no excusada por motivo alguno, ni por el menor pretexto.'...
RAUL ARMENTA
rutilio_2007
Sin conexión Enviar correo
12 de Dic, 2007
6:14 pm
11045
Para saber hablar es preciso saber escuchar.' Plutarco _________________________________________________________________ Express yourself instantly with MSN...
RAUL ARMENTA
rutilio_2007
Sin conexión Enviar correo
12 de Dic, 2007
6:14 pm
11044
esto nos demuestra que no fue Einstein quien mando hacer la bomba atomica. Leo Szilard solamente encontró eco a su creciente preocupación en sus colegas E....
Raul Armenta
rutilio_2007
Sin conexión Enviar correo
12 de Dic, 2007
6:14 pm
11043
recuerdo ese día el día de mis tristezas el día que me sentí como una nada y tu victoriosa te reíste de mi. dices que hago sentir mal a otras personas ...
Raul Armenta
rutilio_2007
Sin conexión Enviar correo
12 de Dic, 2007
6:13 pm
11042
LA PALABRA DEL DÍA resiliencia Esta palabra no se encuentra en los diccionarios castellanos, aunque es muy usada en la Física y en las ciencias sociales. El...
Martin Zarate
rmzarate
En línea Enviar correo
11 de Dic, 2007
1:28 pm
11041
Granada University Dictionary, Spain televisivo * audiencia televisiva = television viewing figures. * derecho de grabación de ondas sonoras o televisivas =...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
10 de Dic, 2007
4:13 am
11040
¿pero cómo lo traduzco? Muchísimas gracias Carlos Arturo Muchas gracias por tu mensaje, post es una palabra inglesa, usemos el español cuando tengamos...
Martin Zarate
rmzarate
En línea Enviar correo
9 de Dic, 2007
9:16 pm
11039
"Cuando se va la libertad, la vida se vuelve insípida y pierde su gusto." Joseph Addison [Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]...
Raul Armenta
rutilio_2007
Sin conexión Enviar correo
9 de Dic, 2007
8:46 pm
11038
Hola Martín .. encontré en www.wordreference.com que Hallway significa en español Zaguán .. de manera que Hallway Stairs significaría las escaleras que...
carlos arturo
carlos_geo64
Sin conexión Enviar correo
9 de Dic, 2007
8:45 pm
11037
Hi friends, I am reading "The House on Mango Street" written by Sandra Cisneros. I didn't understand which is the difference between "real stairs" and "hallway...
Martin Zarate
rmzarate
En línea Enviar correo
9 de Dic, 2007
2:48 pm
11036
LA PALABRA DEL DÍA socucho, sucucho El Diccionario del lunfardo, de José Gobello, define sucucho como una voz de origen americano que significa...
Martin Zarate
rmzarate
En línea Enviar correo
6 de Dic, 2007
1:04 pm
11035
Hello Ignacio You are so good at languages!!!!!!!!!!!!! Thank you very much for your commentary. Actually, I did not write the Spanish. I wrote the English....
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
5 de Dic, 2007
6:24 pm
11034
... No me queda claro si la traducción es del inglés al castellano o vice versa. Las dos me parecen muy bien escritas ;-) ... Una alternativa para "en...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
5 de Dic, 2007
4:56 pm
11033
On Tue, 4 Dec 2007, at 23:36 (GMT-3), Martin Zarate ... ... approachEs a police officer ... You approach somebody (no preposition in between). "Police" es la...
Ignacio
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
5 de Dic, 2007
4:39 pm
11032
Hago una traducción de este párrafo. Favor de decirme si está correcta. "En apariencia es verdad que en el 2003 Irán interrumpió su programa nuclear...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
5 de Dic, 2007
4:35 am
11031
Muchas gracias por enviarnos los chistes, Martín. Son muy graciosos : ) Sue...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
5 de Dic, 2007
3:39 am
11030
Dos tíos pegándose y un niño se acerca a un policía. - Venga rápido, que le están pegando a mi padre. - ¿Cuál de los dos es tu padre? - No sé, por eso...
Martin Zarate
rmzarate
En línea Enviar correo
5 de Dic, 2007
2:36 am
Mensajes 11030 - 11059 de 12186   Más reciente  |  < Más reciente  |  Más antiguo >  |  Más antiguo
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda