... No estoy completamente de acuerdo con eso. En general, cuando la letra 'x' precede a una consonante, el sonido es [ks] o [ɡs]. El sonido [s] en esos...
Hola a todos: Presento aquí mi primer ejercicio de traducción. Agradeceré tanto correcciones como cualquier tipo de sugerencia para mejorar mi intento. En...
La primera parte de este pasaje no recibió ningún comentario. ¿Algún alma caritativa que sea tan amable de revisar esta segunda parte (o la primera) e...
Ignacio... my comments are below... I am looking at the translation as a native English speaker... just a little more grist for the mill... Marti On Mar 21,...
Many thanks, Marti, for your helpful input. Some comments below. El sábado 21 de marzo de 2009 a las 21:53, Marti Ottinger ... I thought both 'indispensable'...
Hello Ignacio Right now I am wrestling with the use of the word, "cumplimientos." Using "compliments" in English does not convey this meaning to me. Tell me...
... Hello Sue! Thank you, too, for your invaluable help. Some comments below. ... You are right. Using 'compliment' was a bad choice. 'compliment' =...
Sounds good to me, but you can still use "courtesy calls." Translation makes one think!!!!! But instead of saying, "to content others," I would be more likely...
... Absolutely. It was a challenging exercise! ... I see. Thank you very much, Sue, for your corrections! Here is my attempt, corrected. En los pueblos que...
Como les digo a mis estudiantes, "¡Hiciste un excelente trabajo!" ... -- La libertad, cuando empieza a echar raíces, es una planta de rápido crecimiento »....
The personal visit is, in such places, essential, furthermore, it is unrelenting, and that would be the least of it; Marti [Se han eliminado los trozos de este...
Gracias, Marti, por tus comentarios y correcciones. A continuación, ideas y sugerencias que tomé de otra lista, y al final, mi versión corregida. ... Omitir...
Hola, el contexto es el siguiente: Hay un hombre que se le aproxima a una muer en la universidad y se ofrece a mostrarle el area, las facultades, etc. esta...
Hola O se puede decir, " May I show you around the campus?" 2009/3/28 Diego A. Giraldo <dialejo2@...> ... -- « Incluso hoy, el agua limpia es un lujo...
http://spanish.about.com/library/weekly/aa041700a.htm -- « Incluso hoy, el agua limpia es un lujo que sigue estando fuera del alcance de muchos ». Kofi Annan...
... «In nearly all of Latin America, there's nothing quite like Holy Week (Semana Santa), the week before Easter. In Mexico, for example, schools are out for...
... Buena sugerencia; ¡muchas gracias, Sue! Por cierto, veo que en tu preferencia no usas el artículo indefinido. Si quisiera usar 'solemnity', ¿cuál de...
Creo que vale la pena el siguiente comentario respecto al texto ... Cuando la hora es la unidad, se usa el artículo femenino singular: <a _la_ 1:18>, y se lee...
Ignacio Your English is so good. Yes, you are absolutely correct. The errors you mention are exactly as you say. I have to confess I only glanced at the...
... (Sin el artículo indefinido; suena mejor así.) Gracias una vez más, Sue. Sin la ayuda de un nativo que pueda indicarme cuáles formas son idomáticas y...
... No recuerdo. La leí al final de un email y me impresionó. Todavía estoy clasificando los papeles de los estudiantes. Es un trabajo exigente. Sue...
En la Internet escribe cualquiera, tenga o no los conocimientos. Para dictar una clase de ingles, por ejemplo, hay que tener cuidado con los articulos bajados...
Hi friends, Lenguages are always changing. For example, the word "bizarro" means "brave" or "corageous". The RAE dictionary says, bizarro. valiente But, in...