Saltar a búsqueda.
Espanol-Ingles · Estudiando inglés / Studying Spanish

Información del Grupo

  • Miembros: 786
  • Categoría: Idiomas
  • Creado: Oct 30, 2002
  • Idioma: Español
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés cambiar el orden de los mensajes. Simplemente hacé clic en el enlace de columna fecha. Tus preferencias se guardarán, por lo tanto no necesitarás hacerlo otra vez cuando vuelvas a entrar.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 751 - 780 de 12852   Más antiguo  |  < Más antiguo  |  Más reciente >  |  Más reciente
Mensajes 751 - 780 de 12852   Más antiguo  |  < Más antiguo  |  Más reciente >  |  Más reciente
Mensajes: Mostrar resúmenes de los mensajes Clasificar por fecha ^  
#751 De: Tapan Mandal <bocatapan@...>
Fecha: Lun, 1 de Dic, 2003 4:39 am
Asunto: Re: Hi. I am back home now.
bocatapan
Enviar correo Enviar correo
 
Hola a todos...here is new group for learning spanish...
http://groups.yahoo.com/group/spanish_india_kolkata/
sarah25208 <SGaviota77@...> wrote:

Hi Everyone!

We are back home now.  I will answer messages and post a lesson soon.
I hope that all of you who celebrated Thanksgiving had a wonderful,
safe holiday!

Saludos,

Sue


Cancelar suscripción / Unsubscribe:

Espanol-Ingles-unsubscribe@...

Portuguese, French, Spanish, Italian  Learning Links:
http://www.lordoftheringsproducts.com/languages.html


Tu uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Condiciones del servicio de Yahoo!.


---------------------------------
Do you Yahoo!?
Free Pop-Up Blocker - Get it now

[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#752 De: SGaviota77@...
Fecha: Mar, 2 de Dic, 2003 11:11 am
Asunto: de inglés/about Spanish
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
La palabra inglesa "so."

The English word "so."


Modismos y "so"

Idioms and "so"


So far------Hasta aquí

They haven't arrived so far.

Hasta aquí no han llegado.


So far as I know      As far as I know------que yo sepa

Not so far as I know.

Not as far as I know.

Que yo sepa, no.


So much the better.------Tanto mejor.


So much the worse.------Tanto peor.


So to speak------Por decirlo así

She's our housekeeper, so to speak.

Es nuestra ama de llaves, por decirlo así.


So what?------¿Y qué?

You didn't pass the exam. So what?

No saliste bien en el examen.  ¿Y qué?


To be continued.

Será continuado.


Sue












[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#753 De: SGaviota77@...
Fecha: Mar, 2 de Dic, 2003 1:01 pm
Asunto: Check out Amazon.com: Listmania! Books for your Spanish reference library
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
<A
HREF="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/listmania/list-browse/-/1X7NEB61ZKLWJ\
/qid=1070387783/sr=5-2/ref=sr_5_2/104-2011222-8954356">Click here: Amazon.com:
Listmania! Books for your Spanish reference library
                                                  </A>


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#754 De: Oliver García <oli23@...>
Fecha: Mar, 2 de Dic, 2003 10:44 pm
Asunto: Re: de inglés/about Spanish
c_brenten
Enviar correo Enviar correo
 
Muy interesante.
¡Gracias!
   ----- Mensaje original -----
   De: SGaviota77@...
   Para: Espanol-Ingles@...
   Enviado: martes, 02 de diciembre de 2003 17:11
   Asunto: [Espanol-Ingles] de inglés/about Spanish



   La palabra inglesa "so."

   The English word "so."


   Modismos y "so"

   Idioms and "so"


   So far------Hasta aquí

   They haven't arrived so far.

   Hasta aquí no han llegado.


   So far as I know      As far as I know------que yo sepa

   Not so far as I know.

   Not as far as I know.

   Que yo sepa, no.


   So much the better.------Tanto mejor.


   So much the worse.------Tanto peor.


   So to speak------Por decirlo así

   She's our housekeeper, so to speak.

   Es nuestra ama de llaves, por decirlo así.


   So what?------¿Y qué?

   You didn't pass the exam. So what?

   No saliste bien en el examen.  ¿Y qué?


   To be continued.

   Será continuado.


   Sue












   [Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]


   Cancelar suscripción / Unsubscribe:

   Espanol-Ingles-unsubscribe@...

   Portuguese, French, Spanish, Italian  Learning Links:
   http://www.lordoftheringsproducts.com/languages.html


   Tu uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Condiciones del servicio de Yahoo!.



[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#755 De: El Cuervo Capo <jmciclonjoland@...>
Fecha: Mié, 3 de Dic, 2003 11:35 am
Asunto: Re: de inglés/about Spanish
jmciclonjoland
Enviar correo Enviar correo
 
Muy bueno, porque es de realmente utilidad, asi que si
continua mejor!!!


--- SGaviota77@... wrote:
>
> La palabra inglesa "so."
>
> The English word "so."
>
>
> Modismos y "so"
>
> Idioms and "so"
>
>
> So far------Hasta aquí
>
> They haven't arrived so far.
>
> Hasta aquí no han llegado.
>
>
> So far as I know      As far as I know------que yo
> sepa
>
> Not so far as I know.
>
> Not as far as I know.
>
> Que yo sepa, no.
>
>
> So much the better.------Tanto mejor.
>
>
> So much the worse.------Tanto peor.
>
>
> So to speak------Por decirlo así
>
> She's our housekeeper, so to speak.
>
> Es nuestra ama de llaves, por decirlo así.
>
>
> So what?------¿Y qué?
>
> You didn't pass the exam. So what?
>
> No saliste bien en el examen.  ¿Y qué?
>
>
> To be continued.
>
> Será continuado.
>
>
> Sue
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> [Se han eliminado las partes de este mensaje que no
> contenían texto]
>
>


=====

Juanma - Ciclón


__________________________________
Do you Yahoo!?
Free Pop-Up Blocker - Get it now
http://companion.yahoo.com/

#756 De: Alexander Orozco <alexandero078@...>
Fecha: Mié, 3 de Dic, 2003 2:13 pm
Asunto: Hello Sue, I am glad to greet you!
alexandero078
Enviar correo Enviar correo
 
Hi, Sue:

Me gustaría que tú, que eres de Idioma natal Inglés, colocara una
lección completa de ciertas dudas que tengo para usar las palabras
"quite" y "rather", la verdad muchas veces, (creo que la mayoría), me
confundo un poco con el juego de esas palabras... Te lo agradecería
con toda el alma...
Te cuidas

Alex
***************************************************



=====
Cuando mueras quiero morir contigo
para no tener que vivir sin ti, pues
mi vida se convertiria en un infierno
sin tu presencia; mi corazón destrozado
ya no cumpliría su función y mi mente no
podría soportar un segundo tu ausencia...

Hoy en mi corazón nace una nueva esperanza
Sólo espero que la alegría sea duradera
y no me haga padecer una nueva añoranza




_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Información de Estados Unidos y América Latina, en Yahoo! Noticias.
Visítanos en http://noticias.espanol.yahoo.com

#757 De: SGaviota77@...
Fecha: Jue, 4 de Dic, 2003 9:40 am
Asunto: Virus Alert!!!!
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
Virus Alert:

W32.Mimail.L@mm    Virus

It looks like this:

Subject line--

Re: We are going to bill your credit card

Attachment--

wendy.zip

The message is a lewd letter from "Wendy" to a man named "Greg."

This virus can wreak havoc, so DELETE it immediately if it shows up in your
mail box!!!
It has a feature which can override anti-virus software at this moment.

Sue


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#758 De: SGaviota77@...
Fecha: Vie, 5 de Dic, 2003 11:08 am
Asunto: de inglés
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
<So> como el pronombre

<So> as a pronoun

Ejemplos:

Examples:

If you have to file a claim, do so as soon as possible.

If you need to turn in the appeal form, do so as soon as possible.

(<So> means, in this case, "the same.")


The cousins stayed a week or so.

The repair bill was $15 or so.

It took a day or so to paint the garage doors.

(In this case, <so> means an estimate, approximation, or conjecture.)



Continuará

To be continued


Sue


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#759 De: SGaviota77@...
Fecha: Vie, 5 de Dic, 2003 8:26 pm
Asunto: Hola Juan
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
Hola Juan

¿Cómo estás?  El grupo te ayudará con inglés.  Permítenos saber lo con que
necesitas la ayuda.
Por favor excusa mi español.  Yo aprendo más cada día.

Saludos,

Sue


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#760 De: SGaviota77@...
Fecha: Lun, 8 de Dic, 2003 12:57 pm
Asunto: de inglés
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
SO

"So" como un adjetivo

So:  conforming with actual facts:  TRUE

Examples:  The teenager said things that were not so.

                      The police knew that what she said was not so.

                       You finished your assignment?  Not so!


So:  marked by a desired order

Examples:  He keeps his room just so.

                      She arranges the magazines in the library just so.

                      Judy likes for her desk to be just so.


So:  used to replace a preceeding adjective

Examples:  That statement was witty by adult standards and of course doubly
so by mine.



To be continued

Continuará


Sue


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#761 De: SGaviota77@...
Fecha: Lun, 8 de Dic, 2003 9:50 pm
Asunto: de inglés/about Spanish
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
SO (English)

Source:  Yahoo en español:  Diccionarios


so (s)
adv.
1. (thus) - así, de esta manera

2. (to such an extent) - de tal manera, tan

3. (consequently) - por eso

4. (approximately) - así de
the wound was so wide - la herida era así de ancha

5. (likewise) - también
you were on time and so was I - tú llegaste a tiempo y yo también

6. (so much) - tanto

7. (then) - así que

and so on and so forth - y así sucesivamente

how so? - ¿cómo es eso?

if so - si es así

I hope so - eso espero, espero que sí

is that so? - ¿es verdad?, ¿ah, sí?

I think so - creo que sí

I told you so! - ¡ya te lo dije!

it just so happens that - pues resulta que

just so - ni más ni menos

not so - no es así

not so much as - ni siquiera

or so - más o menos

so as to - a fin de

so far
8. - hasta aquí

9. (point) - hasta cierto punto

so far as - hasta donde

so far as I'm concerned - por lo que a mí respecta

so far as I know - que yo sepa

so far so good - por ahora, bien

so it is! - ¡así es!

so long
10. - tanto (tiempo)

11. (good-bye) - hasta luego

so long as - mientras que

so many - tantos

so much for - vaya

so so - así, así

so that - de manera que

so then - así pues

so to speak - por decirlo así

so what? - ¿y qué?

to be so kind as to - tener la bondad de

adj. - así

conj. - así que

so that - para que, a fin de que

pron. - lo mismo


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#762 De: El Cuervo Capo <jmciclonjoland@...>
Fecha: Mar, 9 de Dic, 2003 1:24 pm
Asunto: Re: Hola Juan
jmciclonjoland
Enviar correo Enviar correo
 
Gracias Sue, cualquier duda que me surja consulto


--- SGaviota77@... wrote:
>
> Hola Juan
>
> ¿Cómo estás?  El grupo te ayudará con inglés.
> Permítenos saber lo con que
> necesitas la ayuda.
> Por favor excusa mi español.  Yo aprendo más cada
> día.
>
> Saludos,
>
> Sue
>
>
> [Se han eliminado las partes de este mensaje que no
> contenían texto]
>
>


=====

Juanma - Ciclón


__________________________________
Do you Yahoo!?
New Yahoo! Photos - easier uploading and sharing.
http://photos.yahoo.com/

#763 De: "El PunK IngleS <diciembre deL 2.003 y la guerra en Irak y Afghanistan continua>" <stopusaimperialism@...>
Fecha: Jue, 7 de Dic, 2000 5:23 am
Asunto: Re: soy nuevo! soy irlandes!
stopusaimper...
Enviar correo Enviar correo
 
Yo el acento no lo conozco, pero si conoces de que pagina puedo sacar
informacion, te agradeceria porque me encanta ese pais. Gracias.

Save the Earth, there´s no home else.
Cuida la Tierra, es tu unica casa.
   ----- Original Message -----
   From: Dario
   To: Espanol-Ingles@...
   Sent: Monday, November 17, 2003 1:32 PM
   Subject: Re: [Espanol-Ingles] soy nuevo! soy irlandes!


   Hola A mi me gustaria mucho mejorar mii ingles, y tambien conocer mas sobre
irlanda, me gusta el acento que tiene y me gustarica seguir mejorando y
aprendiendo
   Mi nombre es Dario y soy de argentina !
   Gracias




   ---------------------------------
   ¿Buscás un auto?
   Encontralo en Yahoo! Autos
   ¡Más de 4000 clasificados todos los días!
   Usados - 0 km - Vendé el tuyo

   [Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]


   Cancelar suscripción / Unsubscribe:

   Espanol-Ingles-unsubscribe@...

   Portuguese, French, Spanish, Italian  Learning Links:
   http://www.lordoftheringsproducts.com/languages.html


   Tu uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Condiciones del servicio de Yahoo!.



[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#764 De: "sarah25208" <SGaviota77@...>
Fecha: Mié, 10 de Dic, 2003 6:14 pm
Asunto: Hey Ramón -- ¿Qué pasa?
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
Hola Ramón

¿Qué pasa?


Sue

#765 De: m m <neo7720032003@...>
Fecha: Mié, 10 de Dic, 2003 5:44 pm
Asunto: hola
neo7720032003
Enviar correo Enviar correo
 
Hola me presento soy Neo. Me gustaría que me enviarais nicks de gente que quiera
aprender español y al mismo tiempo enseñarme inglés para chatear a ser posible
de una edad comprendida entre los 18 y 35 años, si esto no es posible
cualquiera. Muchas gracias y un cordial saludo



---------------------------------
Yahoo! Sorteos
¡Ya puedes comprar Lotería de Navidad!

[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#766 De: "John" <jdonnarumma@...>
Fecha: Mié, 10 de Dic, 2003 10:45 pm
Asunto: (Sin asunto)
jdonnarumma
Enviar correo Enviar correo
 
Thjis is from another persons list on the net. I'm goping to try to
set it up to send directly to the group for you all !

-----

December 05, 2003 / 05 diciembre, 2003
PALABRADELDIA.COM
SPANISHWORDOFTHEDAY.COM

SPANISH SCHOOL DIRECTORY.COM
LATINAMERICALINKS.COM

ADVANCED VOCABULARY - NO TRANSLATION:
carámbano m.- pedazo de hielo largo y puntiagudo. sin. candelizo,
canelón, chupón.

BEGINNING TO INTERMEDIATE WITH TRANSLATION:
fósforo - s.m. 1 QUIM. phosphorus. 2 match (cerilla).

¿Tiene usted fósforo?
Do you have a match?

#767 De: Ramón <farsooth@...>
Fecha: Jue, 11 de Dic, 2003 4:02 am
Asunto: Re: Hey Ramón -- ¿Qué pasa?
farsooth
Enviar correo Enviar correo
 
Hola Sue.

            No pasa nada. El grupo se maneja bien a juzgar por los
mensajes de modo que no ha hecho falta intervenir. Además estamos
cerca del cierre del 4Q y del año y las Fiestas están sobre nosotros,
  hay mucho por hacer! B-)

Saludos.

Ramón.

  -------------------------------


  --- En Espanol-Ingles@..., "sarah25208"
<SGaviota77@c...> escribió:
>
> Hola Ramón
>
> ¿Qué pasa?
>
>
> Sue

#768 De: SGaviota77@...
Fecha: Vie, 12 de Dic, 2003 10:58 am
Asunto: A Ramón
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
Hola Ramón

¡Es bueno saber que estés disponible para la ayuda con este grupo!

Ojalá que tengas un Navidad muy feliz y un año nuevo muy próspero.


Saludos,

Sue


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#769 De: Alexander Orozco <alexandero078@...>
Fecha: Vie, 12 de Dic, 2003 4:20 pm
Asunto: To Sue
alexandero078
Enviar correo Enviar correo
 
Hello Sue:

How are you doing? I hope you have a merry chritmas and a happy new
year with  your family and friends... I need a favor from you, I
would like that you send a lesson about useges of "rather" and
"quite" if you want...

bye...

God bless you!

Alex





=====
Cuando mueras quiero morir contigo
para no tener que vivir sin ti, pues
mi vida se convertiria en un infierno
sin tu presencia; mi corazón destrozado
ya no cumpliría su función y mi mente no
podría soportar un segundo tu ausencia...

Hoy en mi corazón nace una nueva esperanza
Sólo espero que la alegría sea duradera
y no me haga padecer una nueva añoranza




_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Información de Estados Unidos y América Latina, en Yahoo! Noticias.
Visítanos en http://noticias.espanol.yahoo.com

#770 De: SGaviota77@...
Fecha: Vie, 12 de Dic, 2003 1:16 pm
Asunto: To Alex
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
Hi Alex

Thank you for the holiday wishes.  I will be happy to send you lessons on
"rather" and "quite."  I have a bit more to do on "so," but I can finish that
later.  Do the lessons on "so" help you at all?

The lessons will come, hopefully soon.  I will do them like I do most
lessons, here and there when I take a few minutes for the group.

I am going to ask the members of the group to tell how they personally
celebrate Christmas.  Would you like to tell us how you celebrate, Alex?  We
would
be pleased to hear your account.

Saludos,

Sue


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#771 De: SGaviota77@...
Fecha: Vie, 12 de Dic, 2003 1:36 pm
Asunto: Rather
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
Source:  American Heritage Spanish Dictionary


rather
(English)


rath·er (rth r) (räthr)
adv.
1. (more exactly) - mejor dicho

2. (quite) - bastante

3. (somewhat) - un poco

but rather - sino (que)

I would rather - preferiría

I would rather not - mejor no

rather than - en vez de


Continuará

To be continued


Sue


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#772 De: SGaviota77@...
Fecha: Vie, 12 de Dic, 2003 1:42 pm
Asunto: quite
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
Source:  American Heritage Spanish Dictionary

quite
(English)


quite
adv.

1. - totalmente
we are quite satisfied - estamos totalmente satisfechos

2. (altogether) - del todo
it is not quite finished - no está del todo terminado

3. (absolutely) - absolutamente

4. (exactly) - exactamente

5. (rather) - bastante

quite long - bastante largo

6. familiar (very) - muy, bastante

quite a bit - bastante

quite a while - un buen rato

quite so! - ¡así es!

to be quite a - ser un gran


Continuará

To be continued


Sue



[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#773 De: SGaviota77@...
Fecha: Vie, 12 de Dic, 2003 1:58 pm
Asunto: To Alex
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
Hi Alex

I will give you sentences in English with "rather" and "quite" soon.  It will
take a bit of thinking when I do it because I have to decifer the rather
complicated English dictionary I have.

Hasta pronto

Sue


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#774 De: SGaviota77@...
Fecha: Vie, 12 de Dic, 2003 2:05 pm
Asunto: Correction of English spelling
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
The correct spelling is "decipher."   It means to interpret the meaning of.
I know I spelled it with an "f" instead of a "ph."  It hit me later that I
mispelled it. ( I realized later...)

Lo siento

Sue


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#775 De: Alexander Orozco <alexandero078@...>
Fecha: Vie, 12 de Dic, 2003 7:14 pm
Asunto: Thanks very much Sue
alexandero078
Enviar correo Enviar correo
 
Muchas gracias Sue...
Thank you so much Sue...
No sé como quieras que te escriba si en ingles o español
I don't know how do I want to write you whether in English or in
Spanish...

Bye...
God bless you

Alex

  --- SGaviota77@... escribió: >
> Hi Alex
>
> I will give you sentences in English with "rather" and "quite"
> soon.  It will
> take a bit of thinking when I do it because I have to decifer the
> rather
> complicated English dictionary I have.
>
> Hasta pronto
>
> Sue
>
>
> [Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían
> texto]
>
>

=====
Cuando mueras quiero morir contigo
para no tener que vivir sin ti, pues
mi vida se convertiria en un infierno
sin tu presencia; mi corazón destrozado
ya no cumpliría su función y mi mente no
podría soportar un segundo tu ausencia...

Hoy en mi corazón nace una nueva esperanza
Sólo espero que la alegría sea duradera
y no me haga padecer una nueva añoranza




_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Información de Estados Unidos y América Latina, en Yahoo! Noticias.
Visítanos en http://noticias.espanol.yahoo.com

#776 De: Ahnny <afl0709@...>
Fecha: Sáb, 13 de Dic, 2003 2:33 pm
Asunto: Re: quite
afl0709
Enviar correo Enviar correo
 
Thank you so much Sue,
very interesting and useful information.

Ahnny

SGaviota77@... wrote:
Source:  American Heritage Spanish Dictionary

quite
(English)


quite
adv.

1. - totalmente
we are quite satisfied - estamos totalmente satisfechos

2. (altogether) - del todo
it is not quite finished - no está del todo terminado

3. (absolutely) - absolutamente

4. (exactly) - exactamente

5. (rather) - bastante

quite long - bastante largo

6. familiar (very) - muy, bastante

quite a bit - bastante

quite a while - un buen rato

quite so! - ¡así es!

to be quite a - ser un gran


Continuará

To be continued


Sue



[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]


Cancelar suscripción / Unsubscribe:

Espanol-Ingles-unsubscribe@...

Portuguese, French, Spanish, Italian  Learning Links:
http://www.lordoftheringsproducts.com/languages.html


Tu uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Condiciones del servicio de Yahoo!.



---------------------------------
  ¿Buscás un auto?
Encontralo en Yahoo! Autos
¡Más de 4000 clasificados todos los días!
Usados - 0 km - Vendé el tuyo

[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#777 De: stolidlimeberry@...
Fecha: Sáb, 13 de Dic, 2003 11:31 pm
Asunto: ayuda?
stolidlimeberry
Enviar correo Enviar correo
 
Por favor, necesito traducir la palabra "guajolete" y mi diccionario
no lo tiene. ¿Alguien conozca que significa?

Gracias muy mucho por la ayuda!

---Caroline

---------------------------------------

Please, I need to translate the word "guajolete" and my dictionary
does not have it. Does someone know what it means?

Thanks very much for the help.

---Caroline

#778 De: stolidlimeberry@...
Fecha: Sáb, 13 de Dic, 2003 11:48 pm
Asunto: Re: ayuda?
stolidlimeberry
Enviar correo Enviar correo
 
La palabra puede ser "guajolote"-la tinta en me papel es se mancha.
-----------------------------------------
The word might be "guajolote"-the ink on my paper is smeared.

---Caroline
---------------------------------------------------------------------
> Por favor, necesito traducir la palabra "guajolete" y mi diccionario
> no lo tiene. ¿Alguien conozca que significa?
>
> Gracias muy mucho por la ayuda!
>
> ---Caroline
>
> ---------------------------------------
>
> Please, I need to translate the word "guajolete" and my dictionary
> does not have it. Does someone know what it means?
>
> Thanks very much for the help.
>
> ---Caroline

#779 De: SGaviota77@...
Fecha: Sáb, 13 de Dic, 2003 6:59 pm
Asunto: Re: guajolote
sarah25208
Enviar correo Enviar correo
 
Hi Caroline

The word is "guajolote."  It is Mexican Spanish.  It means turkey.  It is
also slang for "fool."  You know, like we say, "You turkey!"  "Eres un
guajolote."

Buena suerte

Sue


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

#780 De: "stolidlimeberry@..." <stolidlimeberry@...>
Fecha: Dom, 14 de Dic, 2003 12:18 am
Asunto: Re: Re: guajolote
stolidlimeberry
Enviar correo Enviar correo
 
Thank you very much!

---Caroline

SGaviota77@... wrote:

Hi Caroline

The word is "guajolote."  It is Mexican Spanish.  It means turkey.  It is
also slang for "fool."  You know, like we say, "You turkey!"  "Eres un
guajolote."

Buena suerte

Sue


[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]


Cancelar suscripción / Unsubscribe:

Espanol-Ingles-unsubscribe@...

Portuguese, French, Spanish, Italian  Learning Links:
http://www.lordoftheringsproducts.com/languages.html


Tu uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las Condiciones del servicio de Yahoo!.


---------------------------------
Do you Yahoo!?
New Yahoo! Photos - easier uploading and sharing

[Se han eliminado las partes de este mensaje que no contenían texto]

Mensajes 751 - 780 de 12852   Más antiguo  |  < Más antiguo  |  Más reciente >  |  Más reciente
Mensajes 751 - 780 de 12852   Más antiguo  |  < Más antiguo  |  Más reciente >  |  Más reciente
Avanzado

Copyright © 2010 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda