Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
Espanol-Ingles · Estudiando español o inglés
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés hacer búsquedas de antiguos mensajes del grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 8821 - 8850 de 11684   Más antiguo  |  < Más antiguo  |  Más reciente >  |  Más reciente
Mensajes: Simplificar | Desplegar   (Agrupar por tema) Autor Ordenar por fecha ^
8821
hello, my name is Miriam, I´m from Argentine, I have 38 years old. I joined to this group for practising my English, I want read and write in English. bye bye...
Miriam
miriamcv
Sin conexión Enviar correo
1 de Nov, 2006
10:30 pm
8822
Hello Miriam We welcome you to this friendly group. This is the place to practise English! Corrections: @@@ I am 38 years old. I joined this group.....I...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
1 de Nov, 2006
11:43 pm
8823
Hola amigos Estudio el subjuntivo español, pero todavía tengo dudas. Por favor, lean esta oración: "Pero a los diputados no les gustaba nada que oliera a...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
2 de Nov, 2006
12:10 am
8824
Hello Sue: thanks for your corrections It´s very important for me. Bye Bye Miriam...
Miriam
miriamcv
Sin conexión Enviar correo
2 de Nov, 2006
12:25 am
8825
Miriam, bienvenido al grupo. Soy Melissa, vivo cerca de Los Angeles. Miriam <miriamcv@...> wrote: hello, my name is Miriam, I´m from Argentine, I...
Melissa
melmac2525
Sin conexión Enviar correo
2 de Nov, 2006
1:12 am
8826
Hola Sue, I think that the following page has a good summary of the use of subjunctive in Spanish: http://timandangela.org.uk/spanish/grammar55 Your case...
Raul_E
rhul47
Sin conexión Enviar correo
2 de Nov, 2006
1:40 am
8827
EXPLICACIÓN: Se usa el indicativo cuando una conjunción introduce una cláusula subordinada que expresa una experiencia real, verdadera, o habitual. Ejemplo:...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
2 de Nov, 2006
3:23 am
8828
Welcome to the group, Miriam! You will have much to add as well as getting help with your English, I am sure. I am from South Carolina, USA. Lynn...
CLHW@...
Enviar correo
2 de Nov, 2006
3:45 pm
8829
Hi everyone, i need help making my cover letter, if anone can say me what is wrong. Hola a todos, necesito ayuda realizando mi carta de presentacion, si...
cesarNGD nio de guzman
ninodguzman
Sin conexión Enviar correo
2 de Nov, 2006
6:11 pm
8830
Hola César: Inglés no es mi primer idioma, pero por el momento algunas sugerencias quizás puedan serte útiles. En general me parece una muy buena carta y...
Pedro Ignacio Errico
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
3 de Nov, 2006
4:20 am
8831
Pedro, Tus apuntes me son de mucha utilidad, mira tu que tenia varias cosas por arreglar. Gracias, Espero los demas se animen a dar sus opiniones,...
cesarNGD nio de guzman
ninodguzman
Sin conexión Enviar correo
3 de Nov, 2006
4:34 am
8832
*Hola* ** *Pedro Ignacio hizo un excelente trabajo con su carta. Veo sólo una correción:* ** *"I am interested in applying..."* ** *Lo que dijo Ignacio no...
Sue
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
4 de Nov, 2006
12:29 am
8833
Hola gente del grupo: Tengo unas oraciones que tenía que traducir, me las revisan? a) Jennifer no ha podido hablar con alguien. Rta:...
Daniel
sdkf2003
Sin conexión Enviar correo
7 de Nov, 2006
5:23 am
8834
Hi, Daniel. My version of the sentences: a) Jennifer was not able to speak with anyone. b) Susana had been somewhere far from Scotland before she was able to...
CLHW@...
Enviar correo
7 de Nov, 2006
2:27 pm
8835
Hola: Para evitar confusiones, hago algunas correcciones de las oraciones originales y agrego las oraciones de Lynn para mayor claridad. Las oraciones que...
Pedro Ignacio Errico
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
7 de Nov, 2006
3:22 pm
8836
Hola Daniel, algunas correcciones abajo: Daniel <sdkf2003@...> wrote: Hola gente del grupo: Tengo unas oraciones que tenía que traducir, me las...
Melissa
melmac2525
Sin conexión Enviar correo
7 de Nov, 2006
5:59 pm
8837
Hola a todos: Un breve mensaje para comentarles que mañana por la mañana el servicio de Yahoo! va a estar interrumpido durante media hora, debido a una...
Pedro Ignacio Errico
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
7 de Nov, 2006
6:53 pm
8838
hola que tal? bueno hace muchisimo que no hago alguna pregunta, pero ahora necesito de su ayuda urgente ya que mañana tengo que presentar este texto en ingles...
mbelenmayer
Sin conexión Enviar correo
7 de Nov, 2006
11:54 pm
8839
Hola Belén: ¡Muy buen texto! Como sabrás, no soy angloparlante de nacimiento, pero de todas formas voy hacer algunos comentarios. No veo errores...
Pedro Ignacio Errico
ignafiuba
Sin conexión Enviar correo
8 de Nov, 2006
3:39 am
8840
Capital Federal doesn't exist. I live in Argentina and I know Ciudad Autónoma de Buenos Aires Regards Martín Pedro Ignacio Errico <ignafiuba@...>...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
8 de Nov, 2006
4:15 am
8841
Hi, Ignacio and mbelen. My comments below are preceeded by ## ... ## I would drop the preposition "on" and just say: "and lies south of....and east of...."...
CLHW@...
Enviar correo
8 de Nov, 2006
1:10 pm
8842
Bueno muchisimas gracias por su ayuda, me sirvio muchisimo de verdad :) saludos! ... __________________________________________________ Correo Yahoo! Espacio...
Maria Belen
mbelenmayer
Sin conexión Enviar correo
8 de Nov, 2006
5:32 pm
8843
Resumen doens't have accent mark. I insist on, it is Ciudad de Buenos Aires or Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Pedro de Mendoza gave its name. ...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
8 de Nov, 2006
7:56 pm
8844
Hola gente: Tengo estas oraciones para que me corrijan y completen. 1 - Siempre que puedas cuentame lo que él debió hacer, pero no pudo. Rta: Provided...
Daniel
sdkf2003
Sin conexión Enviar correo
14 de Nov, 2006
5:01 am
8845
hola Daniel no soy una experta en esto, pero algunas cosas no me suenan te mando mis sugerencias en ROJO no se si son correctas, se acepta y agradece...
Miriam
miriamcv
Sin conexión Enviar correo
14 de Nov, 2006
2:27 pm
8846
James Are you in the United States or in Brazil? Regards Martin...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
14 de Nov, 2006
11:20 pm
8847
Daniel Where did these sentences come from? Sentence #1 is not good Spanish, so I can't tranlate it accurately. #2 In order to accomplish our objective, we...
sarah25208
Sin conexión Enviar correo
15 de Nov, 2006
12:05 am
8848
Hola Martín, Estoy en EEUU esta semana. El domingo voy a irme otra vez; esta vez voy a pasar por el Canal de Panamá en crucero. Va a durar diez dias porque...
James May
jaimemayo
Sin conexión Enviar correo
15 de Nov, 2006
2:59 am
8849
The Swedish social security system allocated 18,000, or about $21,500, to the incoming East Europeans, according to a report in September by the European...
Martin Zarate
rmzarate
Sin conexión Enviar correo
16 de Nov, 2006
9:18 pm
8850
Hola Martín, Este párrafo es nuevo para mí. Gracias. Voy a traducirlo antes de irme para el Caribe. Corregí mi español, por favor. Jaime...
James May
jaimemayo
Sin conexión Enviar correo
17 de Nov, 2006
1:27 am
Mensajes 8821 - 8850 de 11684   Más antiguo  |  < Más antiguo  |  Más reciente >  |  Más reciente
Avanzado

Copyright © 2007 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda