Bueno, pavada de objetivos se han establecido!!!!
En principio quisiera marcar algunas pautas respecto del tema de una
nomenclatura universal para los libros. En Biblioteca IRC Recargada se habló
muchísimo del tema y se llegó a establecer un estandar para que almacenáramos
los archivos en nuestras listas.
A mi parecer el formato de nombre está bastante bien pero el mismo se ha tenido
que ajustar a las limitaciones impuestas por Yahoo para la extensión de los
nombres y la no utilización de ciertos caracteres. Y aqui es donde voy al punto
que me interesa señalar: Cada sistema de P2P tiene sus particularidades. Tal
vez nos encontremos con que algunas cosas no pueden hacerse en todos los P2P.
Por ejemplo en Yahoo desistimos de utilizar letras acentuadas y la ñ porque
hacen imposible la descarga directa desde un link. Sin embargo esta limitación
no existe para los archivos que compartimos en el mirc. Situaciones similares
pueden plantearse si queremos compartir archivos en e-mule, dc++, etc. Sería
conveniente que los usuarios habituales de cada uno de estos sistemas prueben
algunas combinaciones de nombres para ver si todos son aceptados.
Tambien hemos tenido problemas con la extensión del nombre del archivo. En Yahoo
no puede superar los 64 caracteres (no estoy seguro si incluso no son menos).
Sin embargo no tenemos esta limitación en el canal Cuadronautas.
Por último quisiera tocar el tema del idioma. Tengo mis dudas si es tan
importante incorporarlo al nombre ya que en principio a nosotros sólo nos
interesa la difusión de material en castellano. ¿o no es así?
Un abrazo a todos
Electronic Sapiens
----- Original Message -----
From: teoriadetodo
To: ProyectoBiblioteca@...
Sent: Tuesday, October 26, 2004 7:21 PM
Subject: [ProyectoBiblioteca] Objetivos (beta)
Elec, te respondo a vos, pero escribo mas genericamente, para incluir
tambien a todos los que vengan despues.
Uso de p2p:
Hoy dia, bajar libros por p2p es un caos.
Primero, porque no hay una palabra clave para buscar. Y no se tiene
idea de que tipo de porqueria uno puede llegar a bajar.
Y no hay zips de autores ya completos, normalizados, arreglados,
perfectos.
Ejemplo de palabra clave, LGCC = Libros Gratis Control de Calidad
mas aun, si nuestros propios stadards vareian con los años, podemos
agregar un numero de version de criterios (LGCC1, LGCC2, etc)
2) Lograr limpiar nuestras colecciones: todos tenemos, por razones
historicas, pilas de basura (yo mismo juntaba, al principio, cuando
lanzamos IRC, textitos de morondanga , con tal de hacer bulto..porque
simplemente, ni habia suficiente aun, y habia que lograr una minima
masa critica, volumen, para que hubiera interes).
Encima, hay pilas de repetidos. Y hay nombres mal. Y algunos tienen
el titulo en rojo! Y no todos usan el mismo tipo de letras. Y algunos
tienen banners de sitios, en vez de tener los creditos y demas info
extra en un txt aparte. Y muchos no tienen la info del libro (numero
de isbn, etc). Y algunos estan grandes por algun error tecnico
(ejemplo, pasar de doc a html).
Y no hay ni uno en html +css. Y algunos tiene tapas y otros no. Y...
[Notese que NI SOÑAMOS con corregir aun mas los textos en si...sino
solo emprolijar su envoltura, por decir asi]
3) Lograr completar autores: jamas vi un zip que dijera TODO
Platon.zip. Y para autores muertos y p2p, seria fantastico.
para esto, hace falta poder comparar lo que ya hay digitalizado
contra el *universo* de lo escrito por un autor.
4) Codigo de idiomas para servers multi-lenguaje. Kybalion.zip...esta
en español, ingles o swahili? Al costo de solo dos caracteres por zip
(ES, EN, IT, PO), puede haber gente sirviendo en mas de un idioma,
sin ambiguedades.
5) Unificacion de compresion: hay zips, hay rars, hay aces...en
cualquier momento tenemos tambien bzs, tars, targzs..
Pasemos todo al mas universal, zip, y listo, digo yo.
[Las partes que no eran texto en este mensaje fueron eliminadas]