Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
caucushispanico · Caucus Español de IFLA
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés hacer búsquedas de antiguos mensajes del grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
[caucushispanico] Traducción de Declaración de IFLA   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #382 de 430 |
Saludos y consulta desde Nicaragua

Estimada Helen: Aprovecho esta ocasión para saludarle y desearle los mejores éxito en tus planes. De la misma manera aprovecho consultarte si estarías interesa en que presente tu currículo para solicitar tu colaboración de intercambio con Nicaragua en la materia de archivo. Pues a pedido del Director del Instituto de Cultura, me ha solicitado propuestas de personas que puedan venir a ayudar en la capacitación o  intercambio. Si estas de acuerdo me puedes facilitar tu currículo y breve perfil en los aspectos que te gustaría abordar?

No tengo fechas precisa, estamos preparándole un plan que solicitó de capacitación, y la asociación me ha pedido que les ayude en la elaboración de este.

 

Agradezco tu respuesta

 

Un abrazo

 

Rosa Argentina Aguilar

Centro de Información y Documentación

Ministerio de Transporte e Infraestructura

Managua

Tele. (505) 2281506

 

 

 


De: caucushispanico@... [mailto:caucushispanico@...] En nombre de Helen Ladron de Guevara
Enviado el: Lunes, 16 de Febrero de 2009 04:17 p.m.
Para: caucushispanico@...
Asunto: RE: [caucushispanico] Traducción de Declaración de IFLA

 

 
 
Mil felicidades por la gran labor de traducciòn que darà acceso a la informaciòn sobre catalogaciòn
a miles de colegas en el mundo de habla hispana.


Helen Ladron de Guevara Cox Adviser,
State of Jalisco New Library Building Project Cultural Center,
University of Guadalajara
Periferico Nte. 799 - B-307
Zapopan, Jalisco. Mexico C.P 45100
Tel.: (0133) 3770 -3300 x 5494 Fax: (0133) 3770 -3300 x 5495
e-mail: hldeguevara@hotmail.com





To: caucushispanico@gruposyahoo.com.ar
From: jlau@...
Date: Mon, 16 Feb 2009 12:30:10 -0600
Subject: [caucushispanico] Traducción de Declaración de IFLA

Estimada Elena,

 

Mis felicitaciones y reconocimiento a quien haya hecho la traducción, la que definitivamente abre el camino para que la comunidad hispano-parlante la pueda usar más.

 

Saludos cordiales,

 

Jesus Lau

Universidad Veracruzana, USBI VER

Veracruz, México

 


De: caucushispanico@gruposyahoo.com.ar [mailto:caucushispanico@gruposyahoo.com.ar] En nombre de Escolano Rodríguez, Elena
Enviado el: Lunes, 16 de Febrero de 2009 05:56 a.m.
Para: caucushispanico@gruposyahoo.com.ar
Asunto: {Disarmed} [caucushispanico] Traducción de Declaración de IFLA

 

Estimados compañeros:

Es una alegría poder anunciaros que ya se encuentra disponible la traducción al español de la Declaración de Principios Internacionales de Catalogación, aprobados definitivamente en 2009, en la siguiente dirección: http://www.bne.es/docs/reglas_catalogacion/principioscatalogacion2009.pdf

Pronto estará también disponible en IFLANET. Concluye así un largo y complejo proceso iniciado en 2003.

Un saludo

 

Elena Escolano Rodríguez

Jefe del Servicio de Coordinación y Normalización

Biblioteca Nacional de España

Paseo de Recoletos, 20

28071 Madrid (España)

Tfno.: 915807735

Correo electrónico: elena.escolano@bne.es

 


--
Este mensaje ha sido analizado por MailScanner
en busca de virus y otros contenidos peligrosos,
y se considera que está limpio.
D.G.T.I. y MailScanner.

 


__________ Information from ESET Smart Security, version of virus signature database 3857 (20090216) __________

The message was checked by ESET Smart Security.

http://www.eset.com



Lun, 16 de Feb, 2009 11:36 pm

cid@...
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #382 de 430 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Estimados compañeros: Es una alegría poder anunciaros que ya se encuentra disponible la traducción al español de la Declaración de Principios...
Escolano Rodríguez...
elena.escolano@...
Enviar correo
16 de Feb, 2009
11:54 am

Estimada Elena, Mis felicitaciones y reconocimiento a quien haya hecho la traducción, la que definitivamente abre el camino para que la comunidad...
Jesús Lau
jlau@...
Enviar correo
16 de Feb, 2009
6:30 pm

Mil felicidades por la gran labor de traducciòn que darà acceso a la informaciòn sobre catalogaciòn a miles de colegas en el mundo de habla hispana. Helen...
Helen Ladron de Guevara
hldeguevara@...
Enviar correo
16 de Feb, 2009
10:16 pm

Estimada Helen: Aprovecho esta ocasión para saludarle y desearle los mejores éxito en tus planes. De la misma manera aprovecho consultarte si estarías ...
Lic. Rosa Argentina A...
cid@...
Enviar correo
16 de Feb, 2009
11:27 pm

Estimadas/os Colegas : MIL DISCULPAS POR EL MENSAJE PERSONAL ENVIADO A HELEN LADRON UN DESCUIDO DE MI PARTE Aprovecho saludarles, Atentamente Rosa Argentina...
Lic. Rosa Argentina A...
cid@...
Enviar correo
17 de Feb, 2009
9:03 pm

Querida Rosa: No se que paso que no vi tu correo hasta el día de hoy. Me da mucho gusto saber de tí. Aun tengo los libros de bibliotecología para ustedes...
Helen Ladron de Guevara
hldeguevara@...
Enviar correo
26 de Mar, 2009
10:02 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda