No se que paso que no vi tu correo hasta el día de hoy. Me da mucho gusto saber de tí. Aun tengo los libros de bibliotecología para ustedes que estuvieron perdidos en bodega.
Por favor escribeme de nuevo con más detalles sobre el curso de archivo de tu correo y a mi correo personal. Siempre tuve la duda de que pasó pero entiendo las dificultades que se presentan en nuestros paises emergentes!
Un fuerte y solidario abrazo,
Helen Ladron de Guevara Cox
Adviser,State of Jalisco New Library Building Project
Cultural Center, University of Guadalajara
Periferico Nte. 799 - B-307
Zapopan, Jalisco. Mexico C.P 45100
Tel.: (0133) 3770 -3300 x 5494
Fax: (0133) 3770 -3300 x 5495
e-mail hldeguevara@...
To: caucushispanico@...
From: cid@...
Date: Mon, 16 Feb 2009 17:36:15 -0600
Subject: [caucushispanico] Saludos y consulta desde Nicaragua
Estimada Helen: Aprovecho esta ocasión para saludarle y desearle los mejores éxito en tus planes. De la misma manera aprovecho consultarte si estarías interesa en que presente tu currículo para solicitar tu colaboración de intercambio con Nicaragua en la materia de archivo. Pues a pedido del Director del Instituto de Cultura, me ha solicitado propuestas de personas que puedan venir a ayudar en la capacitación o intercambio. Si estas de acuerdo me puedes facilitar tu currículo y breve perfil en los aspectos que te gustaría abordar?
No tengo fechas precisa, estamos preparándole un plan que solicitó de capacitación, y la asociación me ha pedido que les ayude en la elaboración de este.
Agradezco tu respuesta
Un abrazo
Rosa Argentina Aguilar
Centro de Información y Documentación
Ministerio de Transporte e Infraestructura
Managua
Tele. (505) 2281506
De: caucushispanico@
Enviado el: Lunes, 16 de Febrero de 2009 04:17 p.m.
Para: caucushispanico@
Asunto: RE: [caucushispanico] Traducción de Declaración de IFLA
Mil felicidades por la gran labor de traducciòn que darà acceso a la informaciòn sobre catalogaciòn
a miles de colegas en el mundo de habla hispana.
Helen Ladron de Guevara Cox Adviser,
State of Jalisco New Library Building Project Cultural Center,
University of Guadalajara
Periferico Nte. 799 - B-307
Zapopan, Jalisco. Mexico C.P 45100
Tel.: (0133) 3770 -3300 x 5494 Fax: (0133) 3770 -3300 x 5495
e-mail: hldeguevara@
To: caucushispanico@
From: jlau@...
Date: Mon, 16 Feb 2009 12:30:10 -0600
Subject: [caucushispanico] Traducción de Declaración de IFLA
Estimada Elena,
Mis felicitaciones y reconocimiento a quien haya hecho la traducción, la que definitivamente abre el camino para que la comunidad hispano-parlante la pueda usar más.
Saludos cordiales,
Jesus Lau
Universidad Veracruzana, USBI VER
Veracruz, México
De: caucushispanico@
Enviado el: Lunes, 16 de Febrero de 2009 05:56 a.m.
Para: caucushispanico@
Asunto: {Disarmed} [caucushispanico] Traducción de Declaración de IFLA
Estimados compañeros:
Es una alegría poder anunciaros que ya se encuentra disponible la traducción al español de la Declaración de Principios Internacionales de Catalogación, aprobados definitivamente en 2009, en la siguiente dirección: http://www.bne.
Pronto estará también disponible en IFLANET. Concluye así un largo y complejo proceso iniciado en 2003.
Un saludo
Elena Escolano Rodríguez
Jefe del Servicio de Coordinación y Normalización
Biblioteca Nacional de España
Paseo de Recoletos, 20
28071 Madrid (España)
Tfno.: 915807735
Correo electrónico: elena.escolano@
--
Este mensaje ha sido analizado por MailScanner
en busca de virus y otros contenidos peligrosos,
y se considera que está limpio.
D.G.T.I. y MailScanner.
__________ Information from ESET Smart Security, version of virus signature database 3857 (20090216) __________
The message was checked by ESET Smart Security.
http://www.eset.