Asociación Chilena de Esperanto www.esperanto.cl
Redactor : Iván Mattig C.
mattig_ivan@...
N° 01 - 11 Enero 2008
Estimadas amigas, estimados amigos:
Hoy llega hasta Uds "ESPERANTO-NOTICIAS" en su segunda época,
iniciativa realizada por nuestro samideano (coidealista) Iván Mattig C..
Siendo aún un adolescente allá por la década de los 70 - 80 y
comenzando a estudiar el Esperanto, "E-N" era mi único contacto con el
mundo esperantista y la única forma de poder saber qué ocurría en
nuestro movimiento a nivel tanto nacional como internacionalmente.
Ahora tenemos nuevamente la oportunidad de conocer las actividades que
realizamos losesperantistas, en Chile y el mundo,con noticias frescas
y en castellano, para dar a conocer nuestros ideales y movimiento a
personas que - como Uds. - les interesa el problema idiomático, la
igualdad en los derechos de personas y pueblos, la democracia
idiomática, el respeto y protección por las culturas originarias.
Estos son algunos de los principíos que el Movimiento Esperantista
acoge y promueve, para que este mundo sea mejor y más humano.
No está de más invitarles a participar de la experiencia de aprender
el Esperanto, actualmente más fácil que antaño, dada la Internet y por
supuesto visitar nuestro Sitio Web www.esperanto.cl
Salutas Vin - Saluda a Uds.
Héctor Campos Grez
Presidente
Asociación Chilena de Esperanto
Estimata leganto, estimata legantino
Estimado lector, estimada lectora
"Ud. también puede contribuir a la difusión del Esperanto, mediante
este noticiero. Reenvíe "E-N" almenos a una persona que Ud. conozca".
Dankon! - ¡Gracias!
El Redactor.
7° ENCUENTRO DE ESPERANTISTAS CHILENOS.
Daniel Carrasco.
El sábado 30 de junio pasado, tuvo lugar este evento en la Sede
Central del Sindicato de Profesores en Santiago. Esto, luego de un
trabajo preparatorio del Comité Organizativo de Héctor Campos, José
Antonio Vergara y mío.
Felizmente pudimos realizar el Encuentro que fué en un entusiasta y
buen ambiente.
Ahí participaron esperantistas adultos y jóvenes, hasta un samideano
español que llegó al país días anteriores para permanecer durante un
mes y que se informó por la Internet acerca de este encuentro.
Se pudo disfrutar de un agradable ambiente que solamente el Movimiento
Esperanto puede crar.
Temprano, el samideano Iván Mattig C presentó su colección filatélica
del tema Esperanto, única en Chile y que consiste en Sellos postales,
Sobres de Primer Día de Emision, Matasellos, Viñetas, de unos 40
países. Posteriormente José A. Vergara dió una pequeña charla acerca
de la Historia del Esperanto en Chile, que aportó verdaderas novedades
totalmente desconocidas para muchos de nosotros.
Como huéspedes llegaron representantes del Comité de Profesores y
Estudiantes de Idioma Extranjeros, además del inglés, que se han
organizado mediante un sindicato en defensas de sus derechos laborales
frente a la exclusión y exclusiva enseñanza del inglés. Ellos dieron
una charla de su batalla de argumentos ante el Parlamento y
autoridades educacionales. Interesantes sus puntos de vista, comunes a
nuestra actividad: ellos subrayan la importancia de aprender idiomas
extranjeros, que es un camino a otras culturas, etc. José A. Vergara
les presentó los valores del movimiento esperantista resumidos en el
"Manifiesto de Praga" y les propuso a gregar a su exigencia para un
segundo idioma obligatorio en las escuelas aparte del inglés, que haya
una tercera alternativa: idiomas extranjeros, idiomas indígenas,
(también llegó a nuestro Encuentro un representante de una
organización de profesoresmapuches)y Esperanto. Propuso él que
actuemos en comunidad en nombre de "Alianza para Diversidad Idiomática
y Democracia", lo que fué ampliamente aceptado.
Luego de una pausa del almuerzo, dí una charla acerca de aspectos
idiomáticos del Esperanto, que es relativamente neutral, porque aunque
su stock de palabras lo occidentaliza, su estructura interna y
derivación de palabras se parece más al de los idiomas asiáticos,
fácil porque lo regula más, y rico porque no existe límite para su
posibilidad de combinación. Luego discutimos acerca del movimiento
esperantista chileno, cómo difundir el idioma entre los jóvenes y
crear clubes locales. Se decidió del lugar donde se realizará el
próximo encuentro nacional:" Valdivia " y se eligió el nuevo
directorio, quedando de la siguiente forma:
Héctor Campos = Presidente
Daniel Muñoz = Secretario
Daniel Carrasco = Tesorero
Iván Mattig = Director Educacional
Leonardo Varas = Director Juvenil
Fotos del Encuentro se pueden ver en:
www.fotolog.com/esperanto_chile/18722039
www.fotolog.com/esperanto_chile/18653907
www.fotolog.com/esperanto_chile/18625910
Nota del Redactor: En la segunda foto se presentan las siguientes
"curiosidades"
a) En el extremo izquierdo de la primera fila aparece (con manta)
Valeriano Casado, sacerdote. Descubrió y estudió el Esperanto en el
Seminario en Valencia (España). Se ha dedicado a traducir algunas
obras de la literatura española, entre ellas "Platero y yo.
b) En el extremo derecho Iván Mattig, también "casado", pero según el
estado civil, ex seminarista. Descubrió y empezó a estudiar el
Esperanto en el Seminario en San José de Mariquina (Chile). Se ha
dedicado a elaborar "Curso de Esperanto por Correspondencia" "Curso de
Esperanto para Autodidactas", y tiene en preparación "Kanzonaro en
Esperanto" (Cancionero en Esperanto)
ENCUESTA EN AUSTRIA.
Leopold Patek (Austria)
Una encuesta realizada por la revista austriaca "Der Standard"
relacionada con la pregunta: ¿Qué idioma sería apto para un uso
cotidiano en la Unión Europea? arrojó el siguiente resultado.
7.000 preferencias para el Esperanto (64.6%)
1.324 preferencias para el Alemán (12.2%)
1.193 preferencias para el Inglés (11.0%)
814 preferencias para Idioma Paterno (2.6%)
117 preferncias para otros idiomas (1.1%)
108 preferncias para el Español (1.0%)
ESPERANTO EN UNIVERSIDADES.
Germain Pirlot (Francia)
Actualmente el Esperanto se enseña en algunas Universidades y en los
siguientes países:
Alemania, 4 Universidades; Austria 3; Bélgica 1; Bulgaria 1; Costa
Rica 1; Corea 1; China 18; Eslovaquia 1; España 3; Estados Unidos 4;
Estonia 1; Francia 1; Holanda 1; Hungría 3; Israel 1; Italia 1; Japón
6; Lituania 2; México 1; Polonia 4; Rep. Checa 2; Rumania 3; Rusia 4;
Suecia 1.
Total: En 68 Universidades de 24 países.
NUEVO SELLO POSTAL EN ESPERANTO.
Revista "Esperanto"
Ucrania emitió recientemente un sello postal alusivo a Vasilij
Eroshenko, poeta ucraniano cuyas obras en Esperanto, tanto original
como traducidas del ucraniano,ruso, japonés y chino, son muy conocidas
en el mundo esperantista.
Eroshenko, quien falleció en 1952, vivió durante muchos años en China
y Japón, donde gracias al Esperanto tuvo muchos amigos, destacándose
el escritor chino Lusin.
El sello postal, primero del tema Esperanto emitido en dicha nación de
la ex Unión Soviética muestra la esfigie del poeta y el texto en
Esperanto "Fondo Benéfico ESPERO en nombre de Vasilij Eroshenko.
LUCIANO PAVAROTTI.
Renato Corsetti
"Los esperantistas italianos participan del dolor de todo el mundo por
el fallecimiento de Luciano Pavarotti.
Durante su vida muchas veces expresó simpatía al movimiento del idioma
internacional Esperanto, idioma de la paz y del diálogo.
Pavarotti fué Miembro Honorario del 91° Congreso Universal de
Esperanto realizado en Florencia el año 2006."
WENNERGREN.
Halina Gorecka (Rusia)
El esperantista sueco Bertil Wennergren se ha convertido en "El
Esperantista del año 2006" de acuerdo a una encuesta realizada por la
revista rusa "La Ondo de Esperanto" (www.esperanto.org/Ondo/) por su
obra "Plena "Manlibro de Esperanta Gramatiko" (Manual Completo de la
Gramática de Esperanto).