Hola Rafael.
Como dice Fernando, la versión que termina "... que ya no exploraré" es la
original. La otra, que figura en la "Obra Poética", surge de una modificación
hecha por el propio Borges, quien en el Prólogo de ese libro advierte que ha
"metido mano" en muchos de los poemas.
De modo que, en efecto, ambas son legítimas.
Eduardo
----- Original Message -----
From: "rafael_caetano" <rafael_caetano@...>
To: <cursogo@...>
Sent: Monday, October 06, 2003 3:41 PM
Subject: [cursogo] Borges
Ha' uma pagina sobre o poema "El Go" (de Borges) em Sensei's Library.
http://senseis.xmp.net/?ElGo
Ha' 2 versoes diferentes. A mais comum (segundo Google) termina assim:
Hoy, 9 de septiembre de 1978,
yo, que soy ignorante de tantas cosas,
sé que ignoro una más,
y agradezco a mis númenes
esta revelación de laberintos
que ya no exploraré...
A outra termina assim:
esta revelación de laberintos
que nunca será mio...
Qual e' a versao correta? Ou ambas sao corretas?
[]s
Rafael
Tu uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las
http://ar.docs.yahoo.com/info/utos.html