Este domingo salimos a jugar. El lugar es Plaza Francia. Punto de encuentro: Quintana y Ortiz, bajo el enorme ombu a las 15hs.
El señor Matias Capeletto inauguró un google map con las locaciones de nuestras salidas. Visiten http://tinyurl.com/go-4-1-2009
Si nos desencontramos, o quieren hacer alguna consulta, llamen sin culpa al 15 3101 2246 (AAGo). Es el teléfono de contacto de la asociación, pero lo atiendo yo y paso los mensajes.
CONSEJO COMPLEMENTARIO
- Termo con agua para mate
Saludos
Caro
Punto de encuentro: Quintana y Ortiz, bajo el enorme ombu... 15:00 hs
La idea es excelente. Pasto, sol (o sombra según los gustos) y un buen juego.
Aunque no les interese enseñarles a incautos transeuntes, o no puedan participar (por afinidad o distancia) de las actividades que organiza la asociación, la verdad es que vale la pena salir a jugar al aire libre. Recién empezó el verano, y quedan muchos dias de sol. Además, con lo caro que está el cine, tirarse en una plaza cada vez suena mas tentador.
RECOMENDACIONES
- Filtro solar, por lo menos de 15 fps y un sombrero. El sombrero no es imprescindible, pero me gusta en las fotos.
- Una lonita, para no manchar la ropa y demorar la invasión de hormigas en el tablero.
- Tengan a mano un tablero de 9x9 y una impresión con las reglas del juego para contestar preguntas de los curiosos.
Si todavía no los entusiasmé, los invito a ver unas fotos de jugadores a la intemperie en el album de la asociación. Las mas recientes son del domingo pasado.
Por favor, suban si tienen y quieren otras fotos de jugadores a la intemperie (las imágenes tienen una frescura muy agradable) y avisen si se les ocurren otras recomendaciones para completar el MANUAL DEL GOERO A LA INTEMPERIE.
Ah, subí también un archivo con una versión vieja del volante con las reglas del juego. Tiene errores, pero es el único que tenía a mano.
Si quieren sumarse a las salidas que están organizando los chicos, tengan en cuenta que se hacen cada 2 semanas los domingos a la tarde. Se avisa por medio de las listas de correo, pero cualquier duda, pueden preguntarle a Virginia y ella los va a contactar.
Saludos
Caro
pd. Si, subí una foto de mi gato que no juega no ni está al aire libre.
pd2. Mi frase preferida de transeunte curioso es "ah, yo tengo un primo que también juega a las damas"
Gracias Fernando por los partidos! Ya los pusimos también en la página.
Saludos! Santiago
On Tue, Dec 30, 2008 at 7:31 PM, Fernando Aguilar <faguilar@...> wrote:
Hola.
Adjunto el archivo de la partida que jugué con Diego Albuja por la
segunda ronda del torneo clasificatorio para la Fujitsu.
Gané por abandono jugando con negras.
Saludos:
Fernando.
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.10.1/1868 - Release Date: 29/12/2008 10:48
Hola.
Adjunto el archivo de la partida que jugué con Diego Albuja por la
segunda ronda del torneo clasificatorio para la Fujitsu.
Gané por abandono jugando con negras.
Saludos:
Fernando.
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.10.1/1868 - Release Date: 29/12/2008
10:48
Queria felicitar a quien tuvo la idea y a quienes hacen posible que se lleven a cabo estas practicas de juego de go al aire libre en diversos paseos publicos.
Es el estado mas puro de trasmision del juego que existe. Nuevamente Gracias!.
Y les deseo a todos un Feliz Año Nuevo!!!.
Saludos,
Daniel Díaz
Yahoo! Cocina Recetas prácticas y comida saludable Visitá http://ar.mujer.yahoo.com/cocina/
Hola a todos, mi nombre es juan russo, soy de santo tome (santa fe), tengo 23 años y estudio arquitectura. Tambien estoy hace cuatro años en el elenco estable de teatro de la U.T.N.
Entre otras cosas me gusta leer, (de vez en cuando) escribir, tocar la guitarra y sobre todo me atraen aquellas cosas o conocimientos que representan desafíos; tal vez fue eso lo que me atrajo en un principio del Go, pues un amigo me enseñó las reglas básicas del juego y me resultó un total y completo desafío siquiera el vislumbrar donde ubicar una piedra (que en ese entonces, para mi, eran fichas).
Tiempo después empecé a jugar por internet, en parte a modo de desafío, en parte como pasatiempo; sin embargo al alcanzar mis primeros logros, al comprobar que realmente podía mejorar, comencé a experimentar una gran satisfacción al tiempo que mi interes por el Go ya no era el de un mero juego, sino que empezaba a verlo como un ámbito más de mi vida, al punto que hoy día trato de adentrarme más en el mundo del Go, no solo del juego sino también de los jugadores, por eso busco relacionarme con gente que juegue, conocer actividades que se realicen, ver si en algo puedo participar o colaborar desde mi lugar...
bueno creo que a estas alturas te daras cuenta que no soy hombre de pocas palabras, espero no haberte aburrido, me agrada contar mi experiencia con el Go y que esta sirva como presentación.
Espero poder crecer dentro del grupo asi como tambien dentro del mundo del Go.
Sin más, un saludo y mucha suerte. ¡Subí tus fotos de forma sencilla! Es muy fácil
La idea es excelente. Pasto, sol (o sombra según los gustos) y un buen juego.
Aunque no les interese enseñarles a incautos transeuntes, o no puedan participar (por afinidad o distancia) de las actividades que organiza la asociación, la verdad es que vale la pena salir a jugar al aire libre. Recién empezó el verano, y quedan muchos dias de sol. Además, con lo caro que está el cine, tirarse en una plaza cada vez suena mas tentador.
RECOMENDACIONES
- Filtro solar, por lo menos de 15 fps y un sombrero. El sombrero no es imprescindible, pero me gusta en las fotos.
- Una lonita, para no manchar la ropa y demorar la invasión de hormigas en el tablero.
- Tengan a mano un tablero de 9x9 y una impresión con las reglas del juego para contestar preguntas de los curiosos.
Si todavía no los entusiasmé, los invito a ver unas fotos de jugadores a la intemperie en el album de la asociación. Las mas recientes son del domingo pasado.
Por favor, suban si tienen y quieren otras fotos de jugadores a la intemperie (las imágenes tienen una frescura muy agradable) y avisen si se les ocurren otras recomendaciones para completar el MANUAL DEL GOERO A LA INTEMPERIE.
Ah, subí también un archivo con una versión vieja del volante con las reglas del juego. Tiene errores, pero es el único que tenía a mano.
Si quieren sumarse a las salidas que están organizando los chicos, tengan en cuenta que se hacen cada 2 semanas los domingos a la tarde. Se avisa por medio de las listas de correo, pero cualquier duda, pueden preguntarle a Virginia y ella los va a contactar.
Saludos
Caro
pd. Si, subí una foto de mi gato que no juega no ni está al aire libre.
pd2. Mi frase preferida de transeunte curioso es "ah, yo tengo un primo que también juega a las damas"
E-mail clasificado por el Idenfificador de Spam Inteligente. Para modificar la categoría clasificada acceda a su webmail
Este mensaje ha sido verificado por el E-mail Protegido. Antivirus actualizado en 27/12/2008 / Versión: 0.93.1/8803
La idea es excelente. Pasto, sol (o sombra según los gustos) y un buen juego.
Aunque no les interese enseñarles a incautos transeuntes, o no puedan participar (por afinidad o distancia) de las actividades que organiza la asociación, la verdad es que vale la pena salir a jugar al aire libre. Recién empezó el verano, y quedan muchos dias de sol. Además, con lo caro que está el cine, tirarse en una plaza cada vez suena mas tentador.
RECOMENDACIONES
- Filtro solar, por lo menos de 15 fps y un sombrero. El sombrero no es imprescindible, pero me gusta en las fotos.
- Una lonita, para no manchar la ropa y demorar la invasión de hormigas en el tablero.
- Tengan a mano un tablero de 9x9 y una impresión con las reglas del juego para contestar preguntas de los curiosos.
Si todavía no los entusiasmé, los invito a ver unas fotos de jugadores a la intemperie en el album de la asociación. Las mas recientes son del domingo pasado.
Por favor, suban si tienen y quieren otras fotos de jugadores a la intemperie (las imágenes tienen una frescura muy agradable) y avisen si se les ocurren otras recomendaciones para completar el MANUAL DEL GOERO A LA INTEMPERIE.
Ah, subí también un archivo con una versión vieja del volante con las reglas del juego. Tiene errores, pero es el único que tenía a mano.
Si quieren sumarse a las salidas que están organizando los chicos, tengan en cuenta que se hacen cada 2 semanas los domingos a la tarde. Se avisa por medio de las listas de correo, pero cualquier duda, pueden preguntarle a Virginia y ella los va a contactar.
Saludos
Caro
pd. Si, subí una foto de mi gato que no juega no ni está al aire libre.
pd2. Mi frase preferida de transeunte curioso es "ah, yo tengo un primo que también juega a las damas"
Hola.
Adjunto el archivo de la partida que jugué con Emil por la primera ronda
del torneo clasificatorio para la Fujitsu.
Gané por abandono jugando con negras.
Saludos:
Fernando.
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.9.19/1860 - Release Date: 21/12/2008 15:08
Hola.
Adjunto el archivo de la partida que jugué con Emil por la primera ronda
del torneo clasificatorio para la Fujitsu.
Gané por abandono jugando con negras.
Saludos:
Fernando.
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG - http://www.avg.com
Version: 8.0.176 / Virus Database: 270.9.19/1860 - Release Date: 21/12/2008
15:08
dada la diferencia relativa de los niveles entre Europa, América Latina y Asia (e incluso dentro de cada una de estas regiones) y esta situación de quién es pro y quien no... el Go inevitablemente debería caer en una estandarización como la del ajedrez: no importa donde estes en el mundo tienes tu ELO y ellos sirve de coparación basada en la perfomance en los torneos con respecto a los contrincantes, el puntaje esperado y el realizado.
En la apreciación objetiva de la fuerza relativa de los jugadores por medio del ELO el ajedrez nos lleva ventaja. Por cierto, gracias a Jorge Santovsky por recomendarme el libro de Kasparov (que no me había atrevido a comprar y menos a leer)... un valiosísimo y que NO es de ajedrez, pero el anecdotario ajedrecístico es sabroso (lástima que el Go no tiene una base anecdótica tan amplia como los amigos del ajedrez)
En estos dias Chang BaeKang (ganador de la KPMC 2007) recién alcanzó el grado profesional. Yo lo vi un rato jugar contra un 5d español y mientras el español pensaba hasta 10 mins por movimiento, el koreano solo veia el tablero y "blitzeaba"... por cierto si mal no recuerdo la partida era con handicap. El koreano ganó. Creo que Santi Tabares vio más de esa partida que yo.
Una muchacha que era 5D aficionado de corea nos dijo que la diferencia entre él y ella era de al menos 3 piedras más bien... imagínense.. y que el no había podido llegar a Pro porque tenía problemas de dirección de juego (no puedo imaginarme el nivel de esa apreciación, tomando en cuenta que le ganó a Hu YuQuin en esa misma copa!) Supongo que los ha corregido.
Creo que si alguien se esfuerza tanto por conseguir ese nivel y ese título de profesional es bastante peligroso andar dando títulos honorarios, especialmente si no han demostrado un nivel mediananmente cercano al caso de Chang, por citar un caso. Y yo creo que en los WMSG quedó demostrado para Dinerstein que para hablar y comer pescado hay que tener mucho cuidado!
Antes que nada felicidades Vlad por tu resultado en Taiwan.
Y en lo que respecta a Dinerschtein, su caso es todavía peor, pues él ni siquiera pagó por su promoción a 3p, tampoco cuando fue promovido a 1p... lo suyo fue un regalo, una promoción "honoraria" (que de honor ha tenido poco).
Eso es lo que pasa cuando le regalas a un occidental un título profesional. Por este y otros comentarios que ha hecho últimamente tal parece que se siente el mejor jugador del mundo, y el experto con mayor autoridad acerca del go profesional. Según me han dicho, el objetivo de la Hankook Kiwon al aceptar a Dinerschtein, Svetlana Shikshina, Diana Koszegi, y quizás próximamente a Illya Shikshin es promover la difusión del Go (o del Baduk) en occidente... no me parece una buena forma de hacerlo, pero en fin.
Saludos a todos.
---
El lun 8-dic-08, Vladimiro Gonzÿffffe1lez <vladox@...> escribió:
De:: Vladimiro Gonzÿffffe1lez <vladox@...>
Asunto: Re: [cursogo] El go en Taiwan A: "Mario Aguero" <mario.maguero@...>, "Horacio Gimenez" <hgimenez98@...>
Cc: cursogo@... Fecha: lunes, 8 diciembre, 2008, 2:19 am
Eso es una calumnia de Dinnerstein. .. Estoy en Taiwan
ahora mismo, y gane un diploma de 5dan por quedar
entre los 5 primeros de 100 4dans. Me ofendio
muchisimo eso que escribe, seguro de segunda mano.
Pero bueno, el tiene algo parecido a un 3p comprado,
asi que no hay tanto problema.
> >
> > Also, it's very easy to get amateur dans on
> Taiwan. The price of the 6-dan
> > amateur diploma of the Taiwanese Kiin is $25 only.
> It's not even necessary
> > to prove your level and play any qualification
> games with others.
> >
> > Sin comentarios
> >
> > Saludos
> >
> > Horacio
> >
> > PS: � Alguien conoce el n犾ero de
En estos dias Chang BaeKang (ganador de la KPMC 2007) recién alcanzó el grado profesional. Yo lo vi un rato jugar contra un 5d español y mientras el español pensaba hasta 10 mins por movimiento, el koreano solo veia el tablero y "blitzeaba"... por cierto si mal no recuerdo la partida era con handicap. El koreano ganó. Creo que Santi Tabares vio más de esa partida que yo.
Una muchacha que era 5D aficionado de corea nos dijo que la diferencia entre él y ella era de al menos 3 piedras más bien... imagínense.. y que el no había podido llegar a Pro porque tenía problemas de dirección de juego (no puedo imaginarme el nivel de esa apreciación, tomando en cuenta que le ganó a Hu YuQuin en esa misma copa!) Supongo que los ha corregido.
Creo que si alguien se esfuerza tanto por conseguir ese nivel y ese título de profesional es bastante peligroso andar dando títulos honorarios, especialmente si no han demostrado un nivel mediananmente cercano al caso de Chang, por citar un caso. Y yo creo que en los WMSG quedó demostrado para Dinerstein que para hablar y comer pescado hay que tener mucho cuidado!
Antes que nada felicidades Vlad por tu resultado en Taiwan.
Y en lo que respecta a Dinerschtein, su caso es todavía peor, pues él ni siquiera pagó por su promoción a 3p, tampoco cuando fue promovido a 1p... lo suyo fue un regalo, una promoción "honoraria" (que de honor ha tenido poco).
Eso es lo que pasa cuando le regalas a un occidental un título profesional. Por este y otros comentarios que ha hecho últimamente tal parece que se siente el mejor jugador del mundo, y el experto con mayor autoridad acerca del go profesional. Según me han dicho, el objetivo de la Hankook Kiwon al aceptar a Dinerschtein, Svetlana Shikshina, Diana Koszegi, y quizás próximamente a Illya Shikshin es promover la difusión del Go (o del Baduk) en occidente... no me parece una buena forma de hacerlo, pero en fin.
Saludos a todos.
---
El lun 8-dic-08, Vladimiro Gonzÿffffe1lez <vladox@...> escribió:
De:: Vladimiro Gonzÿffffe1lez <vladox@...>
Asunto: Re: [cursogo] El go en Taiwan A: "Mario Aguero" <mario.maguero@...>, "Horacio Gimenez" <hgimenez98@...>
Cc: cursogo@... Fecha: lunes, 8 diciembre, 2008, 2:19 am
Eso es una calumnia de Dinnerstein. .. Estoy en Taiwan
ahora mismo, y gane un diploma de 5dan por quedar
entre los 5 primeros de 100 4dans. Me ofendio
muchisimo eso que escribe, seguro de segunda mano.
Pero bueno, el tiene algo parecido a un 3p comprado,
asi que no hay tanto problema.
> >
> > Also, it's very easy to get amateur dans on
> Taiwan. The price of the 6-dan
> > amateur diploma of the Taiwanese Kiin is $25 only.
> It's not even necessary
> > to prove your level and play any qualification
> games with others.
> >
> > Sin comentarios
> >
> > Saludos
> >
> > Horacio
> >
> > PS: � Alguien conoce el n犾ero de
Como no veo que nadie haya subido la partida ni comentarios, ni el resultado, va acá.
Aguilar (negras) gana a López Herrero (blancas) por abandono.
Doy mi humilde opinión:
- R9 no me convenció, jugar en ese lateral parece lo único en este momento, pero me gustaba más R10. Muy sutil lo mío :-)))
- Negro C12 en lugar de C11 para estar sólido ahí y activar C5, ¿no?
- Muy buena la secuencia donde negro se mete en el rincón inferior izquierdo...
- M17 me parecía más importante para negro que R7 en ese momento... ¿la idea es evitar algún problema en el rincón bajo derecho?
- Después de negro 41 me da la impresión de que negro está bastante arriba en el balance de territorios, pero blanco parece levemente mejor en influencia ¿es correcto?
- ¿por qué negro juega P9 permitiendo blanco Q8? Ya sé que a blanco luego se le complicó, pero a priori parece que deja un agujero importante...
- lo analicé varias veces pero no parece haber un momento bueno para blanco L6... parecería que con la pérdida de las 3 piedras de L5 aparece la primer gran diferencia difícil de remontar
- muy bueno el tesuji de blanco O8, también...
- cuando blanco abandona... una duda, el grupo de P5, ¿aunque blanco juegue O5 muere, no? Es decir: blanco O5, negro O3, si blanco O2 negro N2, blanco O4, negro P2. ¿o tiene forma de salvarse?
Subject: [cursogo] Hoy (YA!) final del minitorneo para representante argentino en laeliminatoria Fujitsu
Hola! Hoy a las21.30 van a jugar Fernando y Eduardo por KGS para definir el representante argentino que va a participar de la eliminatoria latinoamericana para la Fujitsu. Perdon por avisar tan sobre la hora, pero quizas haya alguno online con tiempo :)
¿te acordás los títulos de algunos de los libros a los que
te referís (de Yoda, O Meien, etc.)?
Estos son algunos:
Sekai no top to no go ni manabu shoobu no gokui (Yoda)
Yose - zettai keisan (O Meien)
Shinka suru fuseki koosoo (Kobayashi Koichi) Shingata no ukekata (Go Seigen)
¿te acordás los títulos de algunos de los libros a los que
te referís (de Yoda, O Meien, etc.)?
Estos son algunos:
Sekai no top to no go ni manabu shoobu no gokui (Yoda)
Yose - zettai keisan (O Meien)
Shinka suru fuseki koosoo (Kobayashi Koichi) Shingata no ukekata (Go Seigen)
Gracias Eduardo, tu respuesta es muy consoladora. ¿te acordás los títulos de algunos de los libros a los que te referís (de Yoda, O Meien, etc.)?
Roberto.
El 12 de diciembre de 2008 2:26, Eduardo Lopez Herrero <eduardo@...> escribió:
Creo que Jim exagera. Hay muchos libros escritos en colaboración con un
escritor profesional (a menudo un cronista especializado en go); el
profesional pone el go y el escritor la letra, cosa que, por lo general,
está debidamente indicada en el libro. Creo que ahí no hay razón para
sentirse decepcionado; en muchos casos puede ser mejor así, porque un
jugador de go no tiene por qué escribir bien.
Algunos profesionales (pocos) escriben sus propios libros de puño y
letra.
También existen, efectivamente, muchos libros a los que el profesional
aporta poco más que su nombre. Se trata, invariablemente, de libros de
nivel básico o introductorio. Nadie me va a convencer de que Cho Chikun
se sentó a escribir un libro para principiantes, con las reglas y todo;
a lo sumo, el escritor le habrá hecho una entrevista de una hora y de
ahí habrá sacado material para darle a la obra algo de "sabor a
Chikun". Lo mismo sucede, creo, con libros de gente como Otake Hideo
que exponen los principios más básicos del fuseki (primero rincón,
después shimari, después los bordes...). Uno los lee y no siente para
nada que le está "hablando" Otake, ni siquiera por boca de otro. Por
supuesto, esto no lo percibe quien nunca ha hablado con Otake (valga la
vanidad).
Estoy seguro de que el libro mencionado de Sakata, y otros por el estilo,
caen en la primera categoría. Ningún cronista de go tiene el nivel
suficiente para comentar una partida de profesionales (y publicar el
resultado, se entiende). Lo mismo diría de los libros que exponen las
convicciones estratégicas del autor, como algunos de Yoda, O Meien y
Kobayashi Koichi. En los libros de Go Seigen no hay duda alguna de que
todo viene de él (¿quién podría emularlo?), aunque tenga un escritor
o alguien que anote lo dicho durante sus lecciones (como es el caso de
una serie reciente). Lamentablemente, no estoy al tanto de lo que se
está publicando en inglés últimamente.
El día 11 de diciembre de 2008 23:45, Roberto Ben <benroberto@...> escribió:
"The long and winding road", analiza una partida en la que blanco > (Sakata) -en la jugada 20- "ataca" un shimari con vistas a reducir o invadir > territorio negro y deviene en una increíble y apasionante batalla que
> recorre todo el tablero. Blanco se ve envuelto en una larga y sinuosa > persecución al filo de la muerte y finalmente... bueno, no les voy a contar > el final :-)
Ese capítulo es buenísimo. Ahora creo que es como dice Eduardo, así como es muy difícil que un escritor amateur pudiera analizar la partida de esa manera, también es muy difícil que Sakata escriba tan bien como para hacer todo ese libro de cabo a rabo, probablemente no hubiera sido tan buen jugador :-)
Un caso que todos conocemos es Strategic Concepts of Go de Nagahara Yoshiaki. En realidad es la transcripción de las clases que tomó Bozulich con Nagahara. El mismo Bozulich dice en el prólogo que todo el texto fue escrito por él y que todos los ejemplos y diagramas son de Nagahara. Ahí hay un ejemplo donde el pro puso el go y el amateur la redacción.
> Y bueno, qué sé yo, así como John Lennon vive en "The long and winding road"
> y Cortázar en "Rayuela", así cuando leía "The middle game of go" sentí que > Sakata Eio estaba ahí jugando al go para mí y contándome por qué jugaba así.
Es sorprendente que viva John Lennon en "The long and winding road" siendo que el tema es de Paul Mc Cartney. A lo mejor "The Middle Game" en realidad es de Fujisawa Hosai :-)
No importa, yo prefiero pensar que habla como El Diego a admitir que no es él.
Cuando Diego habla en tercera persona está hablando de mí :-P
Enterarme que no lo escribió Sakata sería algo así como enterarme que The long and winning* road no es de los beattles
"the long and winning road" debe ser la traducción al inglés del título de la película "Héroes" :-)
> > PS: ¡¡¡Por favor miéntanme!!! No me digan que otro escribió los artículos de > Fernando Aguilar :-)
Es hora de que se sepa la terrible verdad: el verdadero autor es Otake. Fernando vendió su firma :-)
Mensaje de Oswaldo Moreano
Presidente FIG
Hola a todos
Tengo el agrado de informar que gracias al excelente
trabajo de Santiago Laplagne, y la colaboración de varios representantes
nacionales, entre los que se destaca Loli por su trabajo previo que sirvió
como base para completar los contenidos, desde el día de hoy la FIG
cuenta oficialmente con su sitio web http://www.fedibergo.org
Esperamos, con la colaboración de todos, seguir enriqueciendo cada vez
mas la funcionalidad y contenidos del sitio. Por lo pronto, la sección de
"Miembros" está destinada para que cada asociación nacional tenga su
espacio, con su información y se encargue de la actualización de la misma.
Santiago les enviará un email explicando como acceder a su
cuenta, editarla y mantenerla al día.
Por favor transmitan este anuncio a través de sus grupos
de correo para que toda la comunidad iberoamericana esté informada y
visite la página de la FIG.
Cualquier comentario o sugerencia será recibido con sumo
agrado.
Saludos,
Oswaldo Moreano
Presidente FIG
Yahoo! Cocina
Recetas prácticas y comida saludable
http://ar.mujer.yahoo.com/cocina/
jajaja, muy bueno Lucas... de hecho es así, el prólogo es del traductor James Davies.
¿por qué me dejó un sabor amargo Franklin? Intentaré explicarlo. Me hizo recordar algunos libros que leí que me gustaron mucho. Por ejemplo, The middle game of go, presuntamente de Sakata Eio :-). Este libro, no puedo ahora recordar ningún párrafo que ejemplifique lo que voy a decir, me pareció escrito con mucha personalidad y con cierto tono poético que lo hacía, en mi sentir, mucho más que un libro de go. Y Sakata (supuestamente) habla de él y de sus contrincantes, elije partidas que él jugó (si mal no recuerdo analiza una por capítulo). En el primer capítulo, "The long and winding road", analiza una partida en la que blanco (Sakata) -en la jugada 20- "ataca" un shimari con vistas a reducir o invadir territorio negro y deviene en una increíble y apasionante batalla que recorre todo el tablero. Blanco se ve envuelto en una larga y sinuosa persecución al filo de la muerte y finalmente... bueno, no les voy a contar el final :-)
Y bueno, qué sé yo, así como John Lennon vive en "The long and winding road" y Cortázar en "Rayuela", así cuando leía "The middle game of go" sentí que Sakata Eio estaba ahí jugando al go para mí y contándome por qué jugaba así.
Y ahora volví a ese libro que tomo de ejemplo y leo: "Black was played by Fujiwara Hosai, 9 dan, and White was Sakata", no dice "and I was White". No importa, yo prefiero pensar que habla como El Diego a admitir que no es él.
Enterarme que no lo escribió Sakata sería algo así como enterarme que The long and winning road no es de los beattles o que Rayuela no la escribió Cortázar, o que el gol de Maradona contra Inglaterra fue un montaje en un estudio de cine, o que en Argentina hay una inflación galopante y los números del INDEC son retocados :-)
Para terminar y que no se malentienda mi "sabor amargo". Si la obra de Sakata no es suya no se vuelve menos emocionante, pero sí se vuelve un fraude. Pienso que un amateur puede escribir una obra excelente para jugadores de mi nivel (de hecho los artículos de Fernando Aguilar me resultaron sumamente interesantes y me ayudaron mucho a mejorar mi juego), pero cuál es la necesidad de mentir en la autoría. No hace falta que me lo digan, ya lo sé, pero no dejo de lamentarme (y estúpidamente me sigo sorprendiendo) cada vez que me desayuno qué es lo que mueve a este mundo.
Saludos, Roberto.
PS: ¡¡¡Por favor miéntanme!!! No me digan que otro escribió los artículos de Fernando Aguilar :-)
El 11 de diciembre de 2008 21:57, Lucas Galfaso <lgalfaso@...> escribió:
Seguro que ese prologo lo escribió el mismo amateur que escribió el libro.
> En el prólogo del libro "The breakthrough to shodan" de Naoki Miyamoto dice > que a pesar de que en la mayoría de los libros de go figuran como autores > profesionales fuertes, éstos (los libros) en realidad son escritos por
> amateurs. En algunos casos los profesionales supervisan lo escrito y aportan > ideas y secuencias, pero en muchos otros sólo entregan su nombre. > Además los editores dicen que los comentarios de Miyamoto no los sorprenden.
> A mí, en cambio, no sólo me sorprendieron sino que me dejaron un "sabor > amargo". > > ¿alguien sabe más sobre el tema? en particular me gustaría saber qué libros, > qué editoriales, o qué autores son más confiables.
> > Saludos, > Roberto. > >
>
E-mail clasificado por el Idenfificador de Spam Inteligente. Para modificar la categoría clasificada acceda a su webmail
Este mensaje ha sido verificado por el E-mail Protegido. Antivirus actualizado en 11/12/2008 / Versión: 0.93.1/8747
Buscando el libro del subject en Senseis Library (me acordaba haberlo visto) me topé con un tipo de problemas interesantes, quizás lo opuesto a los problemas de vida o muerte: "cuál es la peor jugada". Una especie de "get strong at suicide".
jajaja, muy bueno Lucas... de hecho es así, el prólogo es del traductor James Davies.
¿por qué me dejó un sabor amargo Franklin? Intentaré explicarlo. Me hizo recordar algunos libros que leí que me gustaron mucho. Por ejemplo, The middle game of go, presuntamente de Sakata Eio :-). Este libro, no puedo ahora recordar ningún párrafo que ejemplifique lo que voy a decir, me pareció escrito con mucha personalidad y con cierto tono poético que lo hacía, en mi sentir, mucho más que un libro de go. Y Sakata (supuestamente) habla de él y de sus contrincantes, elije partidas que él jugó (si mal no recuerdo analiza una por capítulo). En el primer capítulo, "The long and winding road", analiza una partida en la que blanco (Sakata) -en la jugada 20- "ataca" un shimari con vistas a reducir o invadir territorio negro y deviene en una increíble y apasionante batalla que recorre todo el tablero. Blanco se ve envuelto en una larga y sinuosa persecución al filo de la muerte y finalmente... bueno, no les voy a contar el final :-) Y bueno, qué sé yo, así como John Lennon vive en "The long and winding road" y Cortázar en "Rayuela", así cuando leía "The middle game of go" sentí que Sakata Eio estaba ahí jugando al go para mí y contándome por qué jugaba así.
Y ahora volví a ese libro que tomo de ejemplo y leo: "Black was played by Fujiwara Hosai, 9 dan, and White was Sakata", no dice "and I was White". No importa, yo prefiero pensar que habla como El Diego a admitir que no es él. Enterarme que no lo escribió Sakata sería algo así como enterarme que The long and winning road no es de los beattles o que Rayuela no la escribió Cortázar, o que el gol de Maradona contra Inglaterra fue un montaje en un estudio de cine, o que en Argentina hay una inflación galopante y los números del INDEC son retocados :-)
Para terminar y que no se malentienda mi "sabor amargo". Si la obra de Sakata no es suya no se vuelve menos emocionante, pero sí se vuelve un fraude. Pienso que un amateur puede escribir una obra excelente para jugadores de mi nivel (de hecho los artículos de Fernando Aguilar me resultaron sumamente interesantes y me ayudaron mucho a mejorar mi juego), pero cuál es la necesidad de mentir en la autoría. No hace falta que me lo digan, ya lo sé, pero no dejo de lamentarme (y estúpidamente me sigo sorprendiendo) cada vez que me desayuno qué es lo que mueve a este mundo.
Saludos, Roberto.
PS: ¡¡¡Por favor miéntanme!!! No me digan que otro escribió los artículos de Fernando Aguilar :-)
El 11 de diciembre de 2008 21:57, Lucas Galfaso <lgalfaso@...> escribió:
Seguro que ese prologo lo escribió el mismo amateur que escribió el libro.
> En el prólogo del libro "The breakthrough to shodan" de Naoki Miyamoto dice > que a pesar de que en la mayoría de los libros de go figuran como autores > profesionales fuertes, éstos (los libros) en realidad son escritos por > amateurs. En algunos casos los profesionales supervisan lo escrito y aportan > ideas y secuencias, pero en muchos otros sólo entregan su nombre. > Además los editores dicen que los comentarios de Miyamoto no los sorprenden. > A mí, en cambio, no sólo me sorprendieron sino que me dejaron un "sabor > amargo". > > ¿alguien sabe más sobre el tema? en particular me gustaría saber qué libros, > qué editoriales, o qué autores son más confiables. > > Saludos, > Roberto. > >
>
E-mail clasificado por el Idenfificador de Spam Inteligente. Para modificar la categoría clasificada acceda a su webmail
Este mensaje ha sido verificado por el E-mail Protegido. Antivirus actualizado en 11/12/2008 / Versión: 0.93.1/8747
Roberto, en japonés es muy normal hablar en tercera persona
sobre uno mismo, así que tu argumento sobre "White was Sakata" no sería
válido (aunque podría ser cierto).
Bueno, tanto como "muy normal" no diría. Se refieren a sí mismos en
tercera persona los niños pequeños (justamente estamos tratando de
quitarle la costumbre a mi hijo de siete años) y algunas chicas no tan
pequeñas pero un poco bobas. Puede haber otros casos, aunque raros.
De todos modos, si el original hubiera sido escrito con intención de
primera persona, se trataría de una mala traducción, porque en inglés
nadie lo intepretaría así..
En japonés, creo que se diría, Sakata wa shirou deshita o
bien Sakata wa shiroukatta desu.
Sería "shiro", sin prolongación, aunque casi siempre se usa "shiro-ban"
con este sentido. "Shirokatta desu" no es válido en este caso; tiene el
único significado de que Sakata era de color blanco. :-)
Roberto, en japonés es muy normal hablar en tercera persona sobre uno mismo, así que tu argumento sobre "White was Sakata" no sería válido (aunque podría ser cierto).
En japonés, creo que se diría, Sakata wa shirou deshita o bien Sakata wa shiroukatta desu.
Creo que Jim exagera. Hay muchos libros escritos en colaboración con un
escritor profesional (a menudo un cronista especializado en go); el
profesional pone el go y el escritor la letra, cosa que, por lo general,
está debidamente indicada en el libro. Creo que ahí no hay razón para
sentirse decepcionado; en muchos casos puede ser mejor así, porque un
jugador de go no tiene por qué escribir bien.
Algunos profesionales (pocos) escriben sus propios libros de puño y
letra.
También existen, efectivamente, muchos libros a los que el profesional
aporta poco más que su nombre. Se trata, invariablemente, de libros de
nivel básico o introductorio. Nadie me va a convencer de que Cho Chikun
se sentó a escribir un libro para principiantes, con las reglas y todo;
a lo sumo, el escritor le habrá hecho una entrevista de una hora y de
ahí habrá sacado material para darle a la obra algo de "sabor a
Chikun". Lo mismo sucede, creo, con libros de gente como Otake Hideo
que exponen los principios más básicos del fuseki (primero rincón,
después shimari, después los bordes...). Uno los lee y no siente para
nada que le está "hablando" Otake, ni siquiera por boca de otro. Por
supuesto, esto no lo percibe quien nunca ha hablado con Otake (valga la
vanidad).
Estoy seguro de que el libro mencionado de Sakata, y otros por el estilo,
caen en la primera categoría. Ningún cronista de go tiene el nivel
suficiente para comentar una partida de profesionales (y publicar el
resultado, se entiende). Lo mismo diría de los libros que exponen las
convicciones estratégicas del autor, como algunos de Yoda, O Meien y
Kobayashi Koichi. En los libros de Go Seigen no hay duda alguna de que
todo viene de él (¿quién podría emularlo?), aunque tenga un escritor
o alguien que anote lo dicho durante sus lecciones (como es el caso de
una serie reciente). Lamentablemente, no estoy al tanto de lo que se
está publicando en inglés últimamente.
Creo que Jim exagera. Hay muchos libros escritos en colaboración con un
escritor profesional (a menudo un cronista especializado en go); el
profesional pone el go y el escritor la letra, cosa que, por lo general,
está debidamente indicada en el libro. Creo que ahí no hay razón para
sentirse decepcionado; en muchos casos puede ser mejor así, porque un
jugador de go no tiene por qué escribir bien.
Algunos profesionales (pocos) escriben sus propios libros de puño y
letra.
También existen, efectivamente, muchos libros a los que el profesional
aporta poco más que su nombre. Se trata, invariablemente, de libros de
nivel básico o introductorio. Nadie me va a convencer de que Cho Chikun
se sentó a escribir un libro para principiantes, con las reglas y todo;
a lo sumo, el escritor le habrá hecho una entrevista de una hora y de
ahí habrá sacado material para darle a la obra algo de "sabor a
Chikun". Lo mismo sucede, creo, con libros de gente como Otake Hideo
que exponen los principios más básicos del fuseki (primero rincón,
después shimari, después los bordes...). Uno los lee y no siente para
nada que le está "hablando" Otake, ni siquiera por boca de otro. Por
supuesto, esto no lo percibe quien nunca ha hablado con Otake (valga la
vanidad).
Estoy seguro de que el libro mencionado de Sakata, y otros por el estilo,
caen en la primera categoría. Ningún cronista de go tiene el nivel
suficiente para comentar una partida de profesionales (y publicar el
resultado, se entiende). Lo mismo diría de los libros que exponen las
convicciones estratégicas del autor, como algunos de Yoda, O Meien y
Kobayashi Koichi. En los libros de Go Seigen no hay duda alguna de que
todo viene de él (¿quién podría emularlo?), aunque tenga un escritor
o alguien que anote lo dicho durante sus lecciones (como es el caso de
una serie reciente). Lamentablemente, no estoy al tanto de lo que se
está publicando en inglés últimamente.
Eduardo
jajaja, muy bueno Lucas... de hecho es así, el prólogo es del traductor James Davies.
¿por qué me dejó un sabor amargo Franklin? Intentaré explicarlo. Me hizo recordar algunos libros que leí que me gustaron mucho. Por ejemplo, The middle game of go, presuntamente de Sakata Eio :-). Este libro, no puedo ahora recordar ningún párrafo que ejemplifique lo que voy a decir, me pareció escrito con mucha personalidad y con cierto tono poético que lo hacía, en mi sentir, mucho más que un libro de go. Y Sakata (supuestamente) habla de él y de sus contrincantes, elije partidas que él jugó (si mal no recuerdo analiza una por capítulo). En el primer capítulo, "The long and winding road", analiza una partida en la que blanco (Sakata) -en la jugada 20- "ataca" un shimari con vistas a reducir o invadir territorio negro y deviene en una increíble y apasionante batalla que recorre todo el tablero. Blanco se ve envuelto en una larga y sinuosa persecución al filo de la muerte y finalmente... bueno, no les voy a contar el final :-)
Y bueno, qué sé yo, así como John Lennon vive en "The long and winding road" y Cortázar en "Rayuela", así cuando leía "The middle game of go" sentí que Sakata Eio estaba ahí jugando al go para mí y contándome por qué jugaba así.
Y ahora volví a ese libro que tomo de ejemplo y leo: "Black was played by Fujiwara Hosai, 9 dan, and White was Sakata", no dice "and I was White". No importa, yo prefiero pensar que habla como El Diego a admitir que no es él.
Enterarme que no lo escribió Sakata sería algo así como enterarme que The long and winning road no es de los beattles o que Rayuela no la escribió Cortázar, o que el gol de Maradona contra Inglaterra fue un montaje en un estudio de cine, o que en Argentina hay una inflación galopante y los números del INDEC son retocados :-)
Para terminar y que no se malentienda mi "sabor amargo". Si la obra de Sakata no es suya no se vuelve menos emocionante, pero sí se vuelve un fraude. Pienso que un amateur puede escribir una obra excelente para jugadores de mi nivel (de hecho los artículos de Fernando Aguilar me resultaron sumamente interesantes y me ayudaron mucho a mejorar mi juego), pero cuál es la necesidad de mentir en la autoría. No hace falta que me lo digan, ya lo sé, pero no dejo de lamentarme (y estúpidamente me sigo sorprendiendo) cada vez que me desayuno qué es lo que mueve a este mundo.
Saludos, Roberto.
PS: ¡¡¡Por favor miéntanme!!! No me digan que otro escribió los artículos de Fernando Aguilar :-)
El 11 de diciembre de 2008 21:57, Lucas Galfaso <lgalfaso@...> escribió:
Seguro que ese prologo lo escribió el mismo amateur que escribió el libro.
> En el prólogo del libro "The breakthrough to shodan" de Naoki Miyamoto dice > que a pesar de que en la mayoría de los libros de go figuran como autores > profesionales fuertes, éstos (los libros) en realidad son escritos por
> amateurs. En algunos casos los profesionales supervisan lo escrito y aportan > ideas y secuencias, pero en muchos otros sólo entregan su nombre. > Además los editores dicen que los comentarios de Miyamoto no los sorprenden.
> A mí, en cambio, no sólo me sorprendieron sino que me dejaron un "sabor > amargo". > > ¿alguien sabe más sobre el tema? en particular me gustaría saber qué libros, > qué editoriales, o qué autores son más confiables.
> > Saludos, > Roberto. > >