A veces algunas personas dicen que somos exagerados:
Esta noticia salió en "Harrylatino":
"
Arrestan a un fan traductor
Las autoridades francesas no se andan con bromas: según publica The Scotsman, un
fan de dieciséis años ha sido arrestado por la policía a consecuencia de
publicar en Internet la traducción de los primeros capítulos de Harry Potter y
las Reliquias de la Muerte. ¿Los traductores hispanos están en peligro?
Sólo por traducir tres capítulos del Séptimo Libro a la lengua francesa, este
fan adolescente de la región de Aix-en-Provence se enfrenta a un delito de
falsificación. No se tiene conocimiento de que hubiese ánimo de lucro.
Existen numerosas traducciones de Las Reliquias de la Muerte a nuestro idioma
(SpanishHallows o ProyectoDH son algunas de las más conocidas), pero los
generosos traductoreres que tantas horas han dedicado a los fans no tienen
porqué preocuparse por problemas con la justicia. Si no han cobrado dinero por
sus trabajos, Salamandra no tomará represalias. Pedro del Carril, director de la
editorial, declaró para nuestra web: "Evidentemente, no nos agradan [las
traducciones fans], pero en general no hemos ejercido acciones legales porque
consideramos que la mayoría de los fans lo hace con buena intención y sin ánimo
de lucro. Eso sí, cuando la intención es hacer dinero, entonces sí que
emprendemos acciones, porque nuestra obligación es defender los intereses de la
autora".
¡Nuestro apoyo a los fans franceses!
http://www.harrylatino.com/index.php?subaction=showfull&id=5033
(si la dirección sale partida, cópienla hasta 5033)
Para los que quieran bajarse la obra en esa página están las dos traducciones no
oficiales (que saldrán en enero del 2008 y circularán por la lista, con suerte,
en enero del 2009)
_____________
No se, leyendo esta noticia del site Harrylatino, me parece que quien lo edita
es medio irresponsable al decir alegremente que Ediciones Salamandra no iniciará
acciones legales a quienes traducieron H.P. al español.
¿Y si en algún momento alguien imprime las versiones que andan por ahí y las
vende? (esto ya pasó)
No se, lo que si creo que el fan francés tendrá que pagar abogados y
demás....¿Alguien lo ayudará?.....
Si tuviera que pagarle a abogados por una posible acción legal que me
iniciaran....Bueno, mejor no digo lo que pienso.
Esto pasó en Francia, no en algún lejano país...Ojalá que al fan no le pase
nada, pero tengamos cuidado por favor.
Ojalá que desde Harrylatino inciten a tener algo más de cuidado también
(ojalá).....
Si quieren mucho el libro, esperen hasta enero y cómprenlo. Si no pueden
esperar, compren el libro en inglés...Si no saben inglés...No se, pero quebrar
las leyes (la de copyright por ejemplo) por algo caprichoso....Es algo
complejo...
Es mi humilde opinión.
E>G.