Hello Cheryl The Latin languages are all very similar. Who knows one, understands great part of the others ehehehehehehehe But that I said in the previous...
Olá Cheryl Tu hablas mui bien catalan. Mucho mejor que yo. Yo solamente habla el "espanholês" ehehehehehe A mix of catalan and portuguese ehehehehehe And my ...
Hola, quisiera saber si en M6.00 es posible sincronizar dos mapas/ventanas para que si hago pan o zoom en uno de ellos el otro también lo haga? Yo soy un...
¡Tengo Manifold 6.50! Sin embargo, el computador que prefiero usar no es suficiente para el trabajo. :-/ Funciona con rápidez hasta que los mapas tengan...
Sincronizar: Lo siento. No sé. Documento: La traducción inglés a español me parece buena idea (no me ayuda, porque leo inglés muy bien - vivo en los...
Olá Creio que essa possibilidade de sincronização é uma caracteristica particular do SPRING. Trabalho com o Manifold e já trabalhei com o MapInfo e, em...
... que si hago pan o zoom en uno de ellos el otro >también lo haga? Si se puede es fácil en manifold 6.0. Revisa la ayuda en View-Panes-World y luego...
Alguém sabe informar se existe algum tutorial ou manual em espanhol ou
português do manifold. Obrigado Helcio Alguém sabe informar se existe algum tutorial...
Hola Luis, me anoto para traducir el documento de la Universidad de Cornell. Saludos, Alejandro Aleksinkó ... mapas/ventanas para ... hacerlo y ... español ...
Descubrí otra novedad importante (a mí, por lo menos) de Manifold 6.50. Los signos convencionales (?) ("legend" en inglés) en 6.50 cambian con los cambios...
Cheryl, u otros cuál sería a tu entender, la mejor manera de traducir "bearing"? Estoy intentando crear subtítulos (.srt) para los videos de GisAdvisor. ...
Hola Luis, pienso que la traducción podría ser "rumbo" más que "orientación" porque en algún momento cuando quieras traducir "aspect" (muy utilizado...
Para aclarar un poco, estoy haciendo solamente los subtítulos que son archivos de texto sincronizados con el video, que con el programa VobSub instalado, se...
Luis, Mi "Oxford Spanish Dictionary" dice que "bearing" es "demora" en español. Nunca he visto esa palabra (demora). La palabra en inglés tiene varios...
Mi proveedor de hosting me dice que su servidor trabaja sobre Linux-Apache. La ayuda de Manifold dice que debo tener Microsoft IIS para poder publicar mapas...
Ola Luis, No site da Manifold (em free stuff) há um exemplo com o nome manifold_php.zip que demonstra, em termos de programação, como adaptar o IMS para...
Por si a alguien le interesa la empresa Dattatec ofrece a través de Mercado Libre, hosting de 800 mb con 32gb de tráfico mensual y 1000 cuentas de email por...
Gracias Jp y Alejandro por sus respuestas Después de leer algunos artículos y ver algunos ejemplos, parece que con algo de trabajo se puede implementar un...
... Luis: Me interesa que traduzcamos el documento al español. Enviame un mail para que me digas que parte quieres que traduzca yo. Saludos Ricardo ... para ...
Hola, yo había comenzado y ya iba por el cap. 4 cuando por un error involuntario borré el doc y perdí todo el trabajo. Así que no volví a insistir, pero...