|
|
PARROQUIA
NUESTRA SEÑORA DE FÁTIMA
Av. Libertador 13.900 -
1640 Martínez - Tel. y Fax 4508-8501 // 8502 E-mail: pqfatima@... // secretaria@... Página
Web: www.fatima.org.ar
|
||||||||||||
|
Noticias desde la Parroquia de Fátima |
14
de julio de 2008 - Año XI - N° 386 |
||||||||||||
|
Índice de Noticias |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
NUESTRA PARROQUIA |
|||||||||||||
|
50 años ¿Sabía usted
que....? (parte II) Continuando
con nuestra entrega anterior, podemos apreciar en las siguientes actas a
partir de junio del año 1954, la incorporación de otras Comisiones formadas
por Señoras, Señoritas y Jóvenes
integradas por miembros de la comunidad naciente que colaboraban activamente
con Entre
ellas se encontraban: Mila Forn
de Orteiza Quirno, Laura
L. de Cardenas, Sara G. De Gagliardi,
Maria B. de Iturriaga, Esther C de Bagnardi, Elena P. de Uribelarrea,
Doris M. de Montenegro, Maria B. de Galarce, Ethel D. de Olivari y Elena D.
de Muro Nadal y las Srtas. Elena Lenhardtson y Maria E. Gagliardi y el Joven
Rodolfo Iturriaga. En dicha
oportunidad se informó de las gestiones llevadas a cabo por el Ing. Emilio Lenhardtson quien obtuvo el ofrecimiento del Sr. Jaime Salomon Salmún del gimnasio de
su propiedad sito en Paraná 132, (donde actualmente se encuentra el Colegio
Lincoln) para celebrar la misa de 11hs. de los días domingos. Colaboraban
las Sras. Graciela de Berro Madero y Elvira Montes de Oca de las Carreras
quien tocaba el órgano en las celebraciones. Como
sacristanas participaban las Sras. Maria del Carmen
Miguens de Rocha, Teresa Quintana de Alegre, y Agustina
Vilar de Goldaracena. Los ornamentos sagrados eran
confeccionados por Se propuso
también a efecto de activar e incrementar las ventas de bonos la formación de
más subcomisiones, el Tte. Cnel Juan Carlos Galarce
ocupó En el mes
de agosto, nuevos miembros se fueron incorporando a las Comisiones los Sres.
Carlos de Alvear, Bonfico, Fernando Matera, José Miguens, Francisco Mc. Gough,
Jorge Peró, Juan José Güiraldes,
Jose M. Muro de Nadal, Montenegro y Carlos Alberto
Sábete. Hubo una oferta
de El Dr. Enrique Willians Alzaga apoderado de Llegado diciembre
el tesorero Sr. Antonio Uribelarrea rindió cuenta
de los fondos recaudados por las distintas comisiones, misas, donaciones y
bonos obteniendo aproximadamente $ 740.000.- acordándose que con las cuatro
últimas cifras del sorteo de Navidad se adjudicaría Leemos en el acta
del 2 de enero de 1955 que fue
adjudicatario el Sr. José María Lamarca Guerrico, quien concretó para la obra una donación de $
14.800. En reunión
posterior el Sr. Tesorero presentó el balance de lo actuado en el año 1954
siendo aprobado. El presidente
Ing. Silvio Gagliardi agradeció la colaboración
prestada por todos los que en esta primera etapa participaron y muy en
especial al Sr. Alejandro Iturriaga en cuya casa se inició y terminó,
designándose su casa como sede de las futuras comisiones. Cumplida esta
primera etapa de promoción del Proyecto de erigir una iglesia en el bajo
Martínez se formó una Comisión Ejecutiva a los fines de adquirir el predio
apropiado presidida por el Ing. Silvio Gagliardi, e
integrada por el Sr. José Wilson, Dr. Alejandro Iturriaga, Sr. Antonio Uribelarrea, Ing Pedro Belfiore de Albafiorita, Dr.
Jorge Peró, Sra. Clara Pérez de Ham, Sra. Laura de
Cárdenas, Sra. María Carmen Miguens de Rocha, Sra.
Hortensia Ezcurra de Viel Terpemley. La comunidad que
originalmente participaba en este emprendimiento, abarcaba una zona
comprendida entre En la búsqueda de
terreno, se intentó adquirir en remate público, uno en la esquina de Colón y
Libertador, el precio superó las posibilidades. Entre las
propiedades en venta, apropiadas para concretar el proyecto surgió la
posibilidad de adquirir uno de los lotes ubicados sobre Libertador y la
esquina de Vicente Fidel López, Martínez. Tal compra fue
autorizada y su conveniente ampliación de 36 m vecina a la misma sobre
Vicente F. López, por nota firmada por el Vicario Capitular del Arzobispado
de Miembros de las
Comisiones de Promoción y que participaban en las misas en la casa de Salomón
Salmún, estaban radicados en Se llegó a un
acuerdo, favoreciendo la adquisición para ellos de un predio perteneciente al
Consejo Superior de De esa forma, la
providencia proporcionó la posibilidad de que se crearan dos parroquias, Esto se festejó
con una misa pública de campaña, en Una vez en
posesión del referido predio, se formó una Comisión de Construcción del
Templo integrada por una Comisión de Damas y otra de Hombres, esta última
formada por los Sres. Mariano Beccar Varela, César Vairo, José Muro de Nadal, Pedro Belfiore
de Albafiorita, Julio Zuretti,
Francisco Viegener, Héctor Jasminoy
y José Wilson. Dichas
Comisiones decidieron iniciar un concurso privado abierto (podía
participar cualquier profesional), fue publicado en el Diario Nación, para
construir una Iglesia, un Teatro, y Las Bases para el
concurso………… Continuará… Indice
|
|||||||||||||
|
MUNDO |
|||||||||||||
|
LOS PADRES DE SANTA TERESITA DE LISIEUX SERÁN
BEATIFICADOS PRONTO El Papa aprobó
ayer el decreto de un milagro atribuido a su intercesión CIUDAD DEL
VATICANO/LISIEUX, viernes 4 de julio de 2008 (ZENIT.org) El Papa Benedicto
XVI aprobó ayer el decreto de reconicimiento de un
milagro atribuido a la intercesión de Louis y Zélie
Martin, los padres de santa Teresita de Lisieux.
Con esta aprobación se abre el camino a la beatificación del matrimonio. El milagro
aprobado es la curación de un niño de Monza (ciudad
italiana cercana a Milán), de nombre Pietro Schiliro.
Tenía una malformación en los pulmones que hacía imposible su supervivencia. Un carmelita
italiano, el padre Antonio Sangalli, sugirió a los
padres del pequeño de hacer una novena a los padres de santa Teresita, que
perdieron cuatro niños de corta edad, para recibir la fuerza que les
permitiera soportar este sufrimiento. Sin embargo, la
madre del pequeño Pietro declaró que hizo esa novena (y una segunda) para
pedir la curación de su hijo.El niño, actualmente
restablecido, ha peregrinado a Lisieux con sus padres en agradecimiento a
Louis y Zélie Martin. Precisamente, la
aprobación del milagro coincide casi con la celebración, los días 12 y 13 de
julio en Alençon y Lisieux, del 150 aniversario del
matrimonio de Louis y Zélie. Está prevista la
participación del cardenal José Saraiva Martins,
prefecto de la Sagrada Congregación para las Causas de los Santos, en los
actos programados. En Alençon, lugar en el que los esposos Martin
contrajeron matrimonio el 12 de julio de 1858, el mismo día del centenario
está prevista una jornada festiva, que concluirá con una vigilia de oración. Al día siguiente,
13 de julio, el cardenal Saraiva Martins presidirá
en Lisieux una Jornada de las Familias, en la explanada de la Basílica, en la
que entre otros actos, está la bendición de una estatuta
de santa Teresita realizada por la princesa Diana de Francia. Según un
comunicado hecho público por monseñor Pierre Pican, obispo de Nayeux y Lisieux, monseñor Jean-Claude Panadero, obispo
de Séez, y monseñor Bernard Lagoutte,
Rector de la Basílica de Santa Teresita, el cardenal Saraiva
Martins anunciará en esta ocasión el lugar y el día de la ceremonia de
beatificación del matrimonio Martin. Más información:
http://therese-de-lisieux.cef.fr |
|||||||||||||
|
CREACIÓN Y EVOLUCIÓN, EL LIBRO DEL PAPA Y SUS ALUMNOS PUBLICADO EN
ESPAÑOL Sobre el
encuentro de Benedicto XVI en Castel Gandolfo BARCELONA, martes
1 de julio de 2008 (ZENIT.org).- En julio
de 2005, el cardenal arzobispo de Viena, Christoph Schönborn,
publicó en el "New York Times" un
artículo en defensa de la teoría del diseño inteligente que generó un debate
de resonancia mundial. El Papa le encargó que abordara con mayor detalle la
pugna entre evolucionismo y creacionismo, y asimismo solicitó a su círculo de
antiguos alumnos que debatiera acerca de esta cuestión. Ahora ha salido
en español el libro (original en alemán), que documenta el encuentro en
verano de 2006 en la residencia pontificia de Castel Gandolfo sobre esta
discusión. La edición ha
sido preparada por Stephan Otto Horn
y Siegrfried Wiedenhofer
y en español ha sido editada por la Editorial Claret (www.claret.es) de Barcelona, que también lo
ha publicado en catalán. Es la primera vez que se publican en castellano las
actas de una reunión de la Escuela de Antiguos Alumnos del profesor
Ratzinger. Sus antiguos alumnos
forman la llamada "Ratzinger Sculerkreis"
y siguen manteniendo el contacto con su antiguo profesor de teología y
celebran un encuentro anual con él. Incluye las
ponencias que se presentaron, a favor de una u otra teoría, desde los ámbitos
de la biología, la filosofía y la teología, así como el debate posterior en
la cual participó el Papa en numerosas intervenciones. En una de ellas
el Papa dijo: "En último término, llegamos a la siguiente disyuntiva:
qué hay en el origen: ¿la razón creadora, el Espíritu creador, causa de todas
las cosas y de su desarrollo, o la irracionalidad, que, aunque falta de
razón, curiosamente produce un Cosmos matemáticamente ordenado, así como
también el ser humano y su razón? Pero entonces la razón humana no sería más
que un resultado casual de la evolución y, por tanto, en último término,
también algo irracional. Nosotros, los cristianos, decimos: Creo en Dios,
creador del cielo y de la tierra, creo en el Espíritu creador. Nosotros
creemos que es la Palabra eterna, la razón, lo que se encuentra en el origen,
y no irracionalidad". Los ponentes de
2006 fueron Peter Schuster, profesor del Instituto
de Química Teórica de la Universidad de Viena, Robert Spaemann,
profesor emérito de la Universidad Ludwig Maximilian
de Munich, Paul Erbrich,
SJ, profesor de la Escuela Superior de Filosofía de Munich y Christoph Schönborn, cardenal arzobispo de Viena. Por Miriam Díez i Bosch |
|||||||||||||
|
SANTA SEDE |
|||||||||||||
|
ACERCA DE LA COMUNIÓN DE RODILLAS Y EN LA BOCA Ciudad del Vaticano, 1 Jul. 08
(AICA) En una entrevista
concedida a la edición italiana del 26 de junio de “L’Osservatore
Romano”, monseñor Guido Marini, maestro de las Celebraciones Litúrgicas
Pontificias, fue preguntado acerca de si el Papa mantendrá la práctica de
distribuir la comunión a los fieles de rodillas y en la boca, como se vio en
su reciente viaje a las localidades italianas de Santa María de Leuca y Brindisi. “Creo
realmente que sí -respondió el prelado-. En este sentido, no hay que olvidar
que la distribución de la comunión en la mano sigue siendo, desde el punto de
vista jurídico, un indulto a la ley universal, concedido por la Santa Sede a
las conferencias episcopales que lo pidieron”. “La
modalidad adoptada por Benedicto XVI tiende a subrayar la vigencia de la
norma válida para toda la Iglesia”, explicó. “Este modo
de distribución del sacramento -dijo-, sin quitar nada a la otra forma,
subraya mejor la verdad de la presencia real en la Eucaristía, ayuda a la
devoción de los fieles, introduce con más facilidad en el sentido del
misterio. Aspecto que en nuestro tiempo, pastoralmente hablando, es urgente
subrayar y recuperar”, aclaró. Aludiendo a
quienes acusan a Benedicto XVI de querer imponer modelos preconciliares,
el maestro de las celebraciones litúrgicas explicó que “términos como
‘preconciliar’ y
‘postconciliar’ me parece que pertenecen a un lenguaje que ya fue
superado y, si se utilizan con el objetivo de indicar una discontinuidad en
el camino de la Iglesia, considero que son equivocados y típicos de visiones
ideológicas muy reductivas”. “Hay cosas
antiguas y cosas nuevas que pertenecen al tesoro de la Iglesia de siempre y
como tales deben ser consideradas. Quien es sabio sabe encontrar en su tesoro
tanto unas como otras, sin tener otros criterios que no sean evangélicos y
eclesiales”. “No todo lo
que es nuevo es verdadero, como tampoco lo es todo lo antiguo. La verdad
atraviesa lo antiguo y lo nuevo y a ella debemos tender sin
prejuicios”. “La Iglesia
vive según esa ley de la continuidad, en virtud de la cual, conoce un
desarrollo arraigado en la tradición. Lo importante es que todo esté
orientado a una celebración litúrgica que sea verdaderamente la celebración
del misterio sagrado, del Señor crucificado y resucitado, que se hace
presente en su Iglesia, reactualizando el misterio
de la salvación y llamándonos, según la lógica de una auténtica y activa
participación, a compartir hasta sus últimas consecuencias su misma vida, que
es vida de don de amor al Padre y a los hermanos, vida de santidad”.+ AICA - Toda
la información puede ser reproducida parcial o totalmente, citando la fuente |
|||||||||||||
|
DOCUMENTACIÓN |
|||||||||||||
|
EL AMBIENTE CULTURAL Y RELIGIOSO DE SAN PABLO Primera
catequesis del nuevo ciclo sobre el apóstol de las gentes CIUDAD DEL VATICANO,
miércoles, 2 julio 2008 (ZENIT.org).- Publicamos la
intervención de Benedicto XVI en la audiencia general de este miércoles en la
que, con motivo del Año Paulino (de 28 de junio de 2008 a 29 de junio de
2009), comenzó un nuevo ciclo de catequesis dedicado a profundizar en la
figura y el pensamiento del apóstol de las gentes. En esta ocasión,
profundizó en en su ambiente religioso-cultural. * * * Queridos hermanos
y hermanas: Hoy quisiera
comenzar un nuevo ciclo de catequesis dedicado al gran apóstol san Pablo. A
él, como sabéis, está consagrado este año que va desde la fiesta litúrgica de
los santos Pedro y Pablo del 29 de junio de 2008 hasta la misma fiesta del
año 2009. El apóstol Pablo, figura excelsa, casi inimitable, pero de todos modos estimulante, se nos presenta como un ejemplo
de total entrega al Señor y a su Iglesia, así como de gran apertura a la
humanidad y a sus culturas. Vale la pena, por tanto, que le dediquemos un
lugar particular, no sólo en nuestra veneración, sino también que nos
esforcemos por comprender lo que nos puede decir también a nosotros,
cristianos de hoy. En nuestro primer encuentro, consideraremos el ambiente en
el que vivió y actuó. Un tema así parecería que nos remonta muy atrás, dado
que tenemos que introducirnos en el mundo de hace dos mil años. Y, sin
embargo, esto es verdad sólo en apariencia y parcialmente, pues podremos
constatar que, desde diferentes aspectos, el contexto sociocultural de hoy no
es muy diferente al de entonces. Un factor
primario y fundamental que hay que tener presente está constituido por la
relación entre el ambiente en el que nace y se desarrolla Pablo y el contexto
global en el que sucesivamente se integra. Procede de una cultura sumamente
precisa y circunscrita, ciertamente minoritaria, la del pueblo de Israel y de
su tradición. En el mundo antiguo, y particularmente dentro del imperio
romano, como nos enseñan los expertos, los judíos debían ser alrededor del
10% de la población total. Aquí, en Roma, su porcentaje hacia mediados del
siglo I era todavía menor, alcanzando al máximo el 3% de los habitantes de la
ciudad. Sus creencias y su estilo de vida, como sucede todavía hoy, les
caracterizaban claramente del ambiente circunstante. Esto podía tener dos resultados:
o la ridiculización, que podría llevar a la intolerancia, o la admiración,
que se expresaba en formas de simpatía, como en el caso de los
"temerosos de Dios" o de los "prosélitos", paganos que se
asociaban a la Sinagoga y compartían la fe en el Dios de Israel. Como
ejemplos concretos de esta doble actitud podemos citar, por una parte, el
duro juicio de un orador, como Cicerón, que despreciaba su religión e incluso
la ciudad de Jerusalén (Cf. Pro Flacco,
66-69), y, por otra, la actitud de la mujer de Nerón, Popea, recordada por
Flavio Josefo como "simpatizante" de los judíos (Cf. Antigüedades judías 20,195.252; Vida
16), sin olvidar que Julio César les había reconocido oficialmente derechos
particulares, que son referidos por el mencionado historiador judío Flavio
Josefo (cfr ibídem, 14,200-216). Lo que es seguro es que el número de los
judíos, tal y como sigue sucediendo hoy, era muy superior fuera de la tierra
de Israel, es decir en la diáspora, que en el territorio que los demás
llamaban Palestina. No sorprende, por
tanto, el que el mismo Pablo sea objeto de este doble y contrastante juicio
del que he hablado. Hay algo cierto: el carácter particular de la cultura y
de la religión judía encontraba tranquilamente su lugar dentro de una
institución que todo lo penetraba como era el Imperio Romano. Más difícil y
sufrida será la posición del grupo de aquéllos, judíos o gentiles, que
adherirán con fe a la persona de Jesús de Nazaret, en la medida en que se
diferenciarán tanto de judaísmo como del paganismo imperante. En todo caso,
dos factores favorecieron el compromiso de Pablo. El primero fue la cultura
griega, o mejor helenista, que después de Alejandro Magno se había convertido
en patrimonio común al menos en el Mediterráneo oriental y en Oriente Medio,
aunque integrando en sí muchos elementos de las culturas de pueblos
tradicionalmente considerados como bárbaros. Un escritor de la época afirma
que Alejandro "ordenó que todos consideraran como patria toda la ecúmene.. y
que el griego y el bárbaro dejaran de matarse" (Plutarco, De Alexandri Magni
fortuna aut virtute,
§§ 6.8). El segundo factor fue la estructura
político-administrativa del imperio romano, que garantizaba paz y
estabilidad, desde Bretaña hasta el sur de Egipto, unificando un territorio
de dimensiones como nunca antes se habían visto. En este espacio era posible
moverse con suficiente libertad y seguridad, disfrutando entre otras cosas de
un sistema extraordinario de carreteras, y encontrando en cada punto de
llegada características culturales básicas que, sin ir en detrimento de los
valores locales, representaban de todos modos un tejido común de unificación super partes, hasta el punto de que el filósofo judío Filón de
Alejandría, contemporáneo del mismo Pablo, alaba al emperador Augusto porque
"ha unido en armonía a todos los pueblos salvajes... convirtiéndose en
guardián de la paz" (Legatio ad Caium, §§ 146-147). La visión
universalista típica de la personalidad de san Pablo, al menos del Pablo
cristiano que surgió tras la caída en el camino de Damasco, debe ciertamente
su impulso básico a la fe en Jesucristo, en cuanto la figura del Resucitado
supera todo particularismo. De hecho, para el apóstol "ya no hay judío
ni griego; ni esclavo ni libre; ni hombre ni mujer, ya que todos vosotros
sois uno en Cristo Jesús" (Gálatas 3,
28). Ahora bien, la situación
histórico-cultural de su tiempo y ambiente también influyó en sus opciones y
compromiso. Alguien ha definido a Pablo como "hombre de tres
culturas", teniendo en cuenta su origen judío, su idioma griego y su
prerrogativa de "civis romanus", como lo
testimonia también el nombre de origen latino. Hay que recordar
en particular la filosofía estoica, que era dominante en el tiempo de Pablo y
que influyó, si bien de manera marginal, incluso en el cristianismo. En este
sentido, no podemos dejar de mencionar algunos nombres de filósofos estoicos
como los iniciadores Zenón y Cleantes, y después
los de los más cercanos cronológicamente a Pablo, como Séneca, Musonio y Epicteto: en ellos se
encuentran valores elevadísimos de humanidad y de sabiduría, que serán
acogidos naturalmente por el cristianismo. Como escribe acertadamente un
experto en la materia, "la Estoa... anunció un nuevo ideal, que
ciertamente imponía deberes al hombre hacia sus semejantes, pero al mismo
tiempo le liberaba de todos los lazos físicos y nacionales y hacía de él un
ser puramente espiritual " (M. Pohlenz, La Stoa, I, Firenze
1978, pág. 565). Basta pensar, por ejemplo, en la
doctrina del universo, entendido como un gran cuerpo armonioso y, por tanto,
en la doctrina de la igualdad entre todos los hombres sin distinciones
sociales, en la igualdad, al menos a nivel de principio, entre el hombre y la
mujer, y en el ideal de la sobriedad, de la justa medida, y de ese dominio de
sí mismo para evitar todo exceso. Cuando Pablo escribe a los Filipenses:
"todo cuanto hay de verdadero, de noble, de justo, de puro, de amable,
de honorable, todo cuanto sea virtud y cosa digna de elogio, todo eso tenedlo
en cuenta" (Filipenses
4,8), no hace más que retomar una concepción estrictamente humanista propia
de la sabiduría filosófica. En tiempos de san
Pablo tenía lugar también una crisis de la religión tradicional, al menos en
sus aspectos mitológicos e incluso cívicos. Después de que Lucrecio, ya un
siglo antes, sentenciara polémicamente que "la religión ha provocado
tantas fechorías" (De rerum natura,
1,101), un filósofo como Séneca, superando todo ritualismo exterior, enseñaba
que "Dios está cerca de ti, está contigo, está dentro de ti" (Cartas a Lucilio, 41,1). Del mismo modo, cuando Pablo se
dirige a un auditorio de filósofos epicúreos y estoicos en el Areópago de
Atenas, dice textualmente que "Dios... no habita en santuarios
fabricados por manos humanas..., pues en él vivimos, nos movemos y existimos"
(Hechos de los Apóstoles 17,24.28). De
este modo, se hace ciertamente eco de la fe judía en un Dios que no puede ser
representado en términos antropomorfos, pero se pone también en una longitud
de onda religiosa que sus oyentes conocían bien. Además, tenemos que tener en
cuenta el hecho de que muchos de los cultos paganos prescindían de los
templos oficiales de la ciudad y se desarrollaban en lugares privados que
favorecían la iniciación de los adeptos. Por tanto, no sorprendía el que
también las reuniones cristianas (las ekklesíai),
como testimonian sobre todo las cartas de san Pablo, tuvieran lugar en casas
privadas. En aquellos momentos, por otra parte, no existía todavía ningún
edificio público. Por tanto, las reuniones de los cristianos debían ser vistas
por los contemporáneos como una simple variación de esta práctica religiosa
más íntima. De todos modos, las diferencias entre los cultos paganos y el
culto cristiano no son de poca importancia y afectan tanto a la conciencia de
la identidad de los participantes como a la participación en común de hombres
y mujeres, la celebración de la "cena del Señor" y la lectura de
las Escrituras. En conclusión: de
este rápido repaso del ambiente cultural del siglo I de la era cristiana
queda claro que no es posible comprender adecuadamente a san Pablo sin
enmarcarlo en su trasfondo, tanto judío como pagano de su tiempo. De este
modo, su figura adquiere una hondura histórica e ideal, demostrando elementos
compartidos y originales respecto al ambiente. Pero todo esto es igualmente
válido para el cristianismo en general, del que el apóstol Pablo es un
paradigma de primer plano, de quien todos tenemos todavía tanto que aprender
y este es el objetivo del Año Paulino: aprender de San Pablo la fe, aprender
de él quién es Cristo, aprender, en último término, el camino para una vida
recta. [Al final de la audiencia, el Papa saludó a los peregrinos en varios
idiomas. En español, dijo:] Queridos hermanos
y hermanas: En este año
paulino, apenas iniciado, abrimos un ciclo de catequesis dedicadas al Apóstol
San Pablo, intentando comprender la actualidad de su mensaje. Hoy nos
referimos al ambiente socio-cultural de aquella época, que ofrece muchas
semejanzas con la nuestra. Pablo proviene de una cultura concreta, la del
pueblo de Israel y su tradición, que se distinguía netamente del ambiente
circundante. Por otra parte, la difusión de la cultura helenística y la
estructura político-administrativa del Imperio Romano, que representaban un
tejido cultural de base común, favorecieron en gran medida su actividad.
Aunque la visión universal propia de San Pablo se debe sobre todo a su fe en
Cristo, el contexto cultural de su tiempo, en el que destaca la filosofía
estoica, con sus altos valores de humanidad y de sabiduría, ejerció también
en él un gran influjo. A pesar de que la religión tradicional estaba en
crisis, especialmente en sus aspectos mitológicos y cívicos, se estaba en
busca de una verdad más auténtica sobre Dios. Así, pues, la predicación
paulina, con toda la profunda originalidad del mensaje cristiano, sintoniza
con la sensibilidad religiosa y el trasfondo cultural de su tiempo. Saludo
cordialmente a los visitantes de lengua española. En particular, al grupo de
sacerdotes de la Diócesis de Tarazona, con su Obispo, Monseñor Demetrio
Fernández, y a los Seminaristas de Toledo y de Terrassa. Saludo también a los
peregrinos y grupos parroquiales venidos de Costa Rica, El Salvador, España,
México, Uruguay, Venezuela y de otros países latinoamericanos. Que el ejemplo
y la enseñanza de San Pablo os ayude a amar más a Cristo y a anunciarlo a los
demás con vuestra vida y vuestra palabra. Que Dios os bendiga. [Traducción del original italiano realizada por Jesús Colina © Copyright 2008 - Libreria Editrice Vaticana] |
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
ZENIT ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- CELAM (Consejo
Episcopal Latinoamericano) ------------------------------------------------------------------------- EDICOM (Equipo Diocesano de
Comunicación – Diócesis de San Isidro) |
MAGISTERIO ECLESIAL http://ar.groups.yahoo.com/group/magisterioeclesial/ --------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- SOI - Servicio de
Observación sobre Internet – RIIAL http://www.observatoriodigital.net/losboletines.htm |
||||||||||||
|
Un abrazo, y nuestras oraciones. Selección de noticias: Silvia de Belizán, compaginación de noticias: ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Para terminar con su suscripción,
envíe un mensaje en blanco, con el "Asunto" también en blanco, |
|||||||||||||
