Hola, para comparación, acabo de subir en la carpeta 2009 marzo una foto de un Chorlo Chileno juvenil, tomada en Febrero de este año en Tierra del Fuego,...
Mauricio, es interesante la observación. El individuo de tus fotos además tiene una marcada mancha negra entre el ojo y el pico. La foto que subió Rodrigo...
Hola En la carpeta marzo 2009 subí una foto de chorlo chileno juvenil, tomada en la misma laguna que visitó Mauricio. En esa ocasión contabilicé unos 5...
Hola, como la salida pelagica del sabado pasado fracasó (problema mecanica), estoy organisando una nueva salida para este sabado 4 de avril, desde Valparaiso....
Hola Ramón. Me puedes facilitar ese material que fotocopiaste. saludos ... De: ramonreyescarrasco <ramonreyescarrasco@...> Asunto: [obschile] RAPACES...
Saliendo de Coquimbo IV Regíon en la Copec que esta en la carretera, vi un pajarito que lo subí a mis fotos, no le tengo nombre, porque la verdad no se lo...
Hola César: Según yo, se trata de un minero común (aunque en la foto los colores se ven muy "claros" o blanquecinos). Saludos, Raúl Demangel C. ... From:...
Hola amigos: Adjunto correo que relata un rescate de Oceanites gracilis por Juan Avalos en Antofagasta, el 16 de marzo 2009 y subiré las fotos al Album...
Hoy vi dos bailarines en La Platina, uno volando con su clásico aleteo en el aire y uno perchado unos pocos metros más allá. Estos no estaban frente a la...
hola....yo lo veo como un minero grande(Geositta isabellina)...aunque quizas fuera de sus rangos de altura??...Que los expertos digan su opinion. Saludos ...
Hola César, Creo que se trata de un Minero (Geositta cunicularia), aunque se ve bastante "pálido"...era así?? o es producto de la luminosidad/foto?? ...
Amigos, Como dice Rodrigo, es un minero (Geositta cunicularia), el minero grande (G. isabellina) no tiene estrías así en el pecho. Pero lo interesante es que...
Capte un amigo a la salida de Coquimbo para ser exacto...iba de norte a sur...y en la Copec de la carretera vi a este amigo que esta en mis fotos sin nombre,...
Amigos Ayer en una visita a la desembocadura del río Lluta (Arica), me encontré con Sterna (Gelochelidon) nilotica, especie que observé hace 2 semanas...
Según yo era un mito la presencia de la Bandurria en Concepción, si bien esta es una zona prolífica en humedales y planicies semihúmedas, y se la incluye...
Bueno, desde donde se esperan menos respuestas estas llegan. Un carpintero que hace un trabajo en mi casa y que va a pescar los fines de semana al río, me...
Hola Ronny, excellente !!! que buen registro !! ademas, acabo de ver tus primeros registros en eBird !! Fantastico !! Como Sterna nilotica es una nueva especie...
Estimado amigos: Haré conocer mis inquietudes y mostrar un quizás alarma () que me parece seriamente tener en cuenta frente a la foto que cuelgo en mi álbum...
Informe del 01 de abril: Junto con saludarlos les comento en que pasos, o mejor dicho en que vuelos, andan Huillimanque, Kunturchasqui y Pincoya, los...
Estimada Francisca Muchas gracias por los informes, es emocionante leerlos. Me siento como si formara parte de la reinserción de estos cóndores, aunque estoy...
Hola Frenciso, Mi nombre es Itala Yépez, soy una biologa ecuatoriana y desde hace tiempo me suscribí a su foro con la intenticón de enterarme un poco más...
Itala Yepez
itala.yepez@...
6 de Abr, 2009 5:14 pm
6183
No comenté algo muy importante y fundamental: Esta labor está siendo apoyada en terreno voluntarios del Centro de Rehabilitación de Aves Rapaces de UNORCH,...
Hola a todos. Tengo una pequeña duda semántica respecto a la traducción de ''finch''. He leído que se puede traducir como ''fringilo'', pero me yo pensaba...
Hola Claudia, Concuerdo contigo, para mí la traducción correcta de Finch es Pinzón... (salvo en el caso de los hermanos Pinzón que por ser nombre propio NO...
Hola: Según The Ornithologist’s Dictionary de J Erritzoe et al.: Fringillid: any member of the finch family (Fringillidae). Lo que según esto finch hace...
Creo que traducir la palabra "finch" al español, es volver al eterno debate de nuestros nombres comunes; para mi la palabra correcta es "jilgueros", que...
Gracias a todos por sus respuestas. La idea no es validar más un nombre común frente a otro, pero me surgió el problema real de como traducir un texto desde...
...si, lo correcto es fringílido; pero ojo que "pinzón" no solo se ocupa para la subfamilia Geospizinae dentro de la familia Emberizidae, si no que también...
Ojo que en inglés hay varios nombres comunes que no necesariamente se corresponden con la sistemática. Rodrigo tiene razón cuando dice que Jilguero es una...
Obschile Creo que nunca se podrá encontrar una resolución a esto, porque los nombres comunes no son exactos. El termino “finch” en Ingles se usa algunas ...