Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
paraleer · Literatura e Ideas del Mundo Necesario
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés hacer búsquedas de antiguos mensajes del grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
[P/Lx@873] Harold Pinter: Nobel de Literatura   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #919 de 1054 |
"Un escritor no se define de ningún modo por un certificado,
sino por lo que escribe."
Mijail Bulgakov
(Novelista y dramaturgo ruso 1891-1940)
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬

[P/Lx@] Escritores Nobeles
La Academia Sueca otorgó el Nobel de literatura al poeta y dramaturgo
inglés Harold Pinter.

Acá van de nuevo,
los yanquis en su desfile acorazado
entonando sus baladas de alegría
mientras cabalgan por el mundo
alabando al dios americano.
Las zanjas están tapadas de muertos
Los que no se pudieron unir
Los otros que se niegan a cantar
Los que están perdiendo la voz
Los que olvidaron la canción.
Los jinetes tienen látigos que cortan.
Tu cabeza rueda en la arena
Tu cabeza es un charco en la tierra
Tu cabeza es una mancha en el polvo
Tus ojos se han salido y tu nariz
huele sólo el hedor de los muertos
Y todo el aire muerto respira
el olor del dios americano.

Poema de Harold Pinter contra la invasión a Irak, publicado por
primera vez en enero de 2003.

***

Harold Pinter, el amigo de Cuba y Venezuela
El Nobel rojo (fragmentos*)
por Manuel Talens

El 13 de octubre de 2005 la Academia sueca le concedió el premio Nobel de
literatura a Harold Pinter, uno de los escritores que no ha dudado nunca en
poner su arte al servicio del socialismo.
Los medios convencionales de comunicación, quizá sorprendidos a contrapié
ante una noticia como ésta, han empezado a airear en sus páginas
principales el carácter políticamente incorrecto de las manifestaciones
públicas de este poeta y dramaturgo inglés durante los últimos años. En
efecto, Pinter ha tachado de criminales de guerra a Bush y Blair por su
actual implicación en Irak, pero también denunció en su momento el carácter
imperialista y petrolero de la guerra del Kosovo tras carcajearse de la
fachada humanitaria que se le quiso dar a aquella agresión. Tampoco el
Estado de Israel se ha visto libre de la condena de este judío atípico por
la política genocida que practica contra el pueblo palestino.
En una época como la que estamos viviendo, que se caracteriza por la
desbandada casi absoluta de los intelectuales lejos de cualquier
implicación política, Harold Pinter es una brisa de aire fresco en un
caluroso día de verano. Su lengua, su pluma, parecen látigos que no se
limitan a señalar las injusticias -eso es fácil e inocuo y no compromete a
nadie-, sino que llegan hasta los culpables de éstas, los citan por su
nombre y luego los fustigan sin descanso.
Es verdad que el arte o la palabra no cambian el mundo, pero sí ayudan a
moldear conciencias, sobre todo si proceden de alguien prestigioso como
Pinter, que si bien podría vivir de los laureles trabajosamente conseguidos
-como hacen tantos otros-, decidió ser la voz que grita en el desierto.
Pero no deseo terminar estas palabras sin hacer hincapié en otro aspecto
del militantismo de Harold Pinter que me llena de orgullo: su
inquebrantable amistad hacia la Revolución cubana y su defensa sin matices
de Hugo Chávez y la recién nacida Revolución bolivariana de Venezuela. Un
lector acaba de enviarme un viejo texto del dramaturgo inglés -digo viejo
porque en la era de las comunicaciones instantáneas cualquier cosa queda
arrumbada en el olvido a los pocos meses de ocurrir- que éste publicó en
1996 cuando el presidente Clinton firmó la ley Helms/Burton contra Cuba.
Por raro que parezca, el texto no ha perdido nada de su actualidad, muestra
a un Pinter en plena forma dialéctica y he creído necesario traducirlo para
que todos los hispanohablantes podamos disfrutarlo hoy. En un par de
ocasiones el verbo se le desata y utiliza un habla popular, de la calle,
que contrasta de manera deliciosa con la contundencia, la exquisitez y la
puntería con que decortica el doble lenguaje de los Estados Unidos y rompe
una lanza por mi querida Revolución cubana. En una tercera, ya al final, su
defensa apasionada del socialismo recuerda extrañamente a unas palabras que
el Che Guevara respondió en una carta a una mujer que le había escrito
desde Casablanca: «.si Ud. es capaz de temblar de indignación cada vez que
se comete una injusticia en el mundo.» [1]. No es una coincidencia de
bibliófilo, sino la confirmación de que los grandes hombres (o mujeres)
suelen tener opiniones afines.

*Texto completo de esta nota en Rebelion.org

***

Guerra fría caribeña
por Harold Pinter
Publicado en Red Pepper, mayo de 1996**

De manera que Clinton ha firmado la ley Helms/Burton porque Cuba «desprecia
el Derecho Internacional». Menuda broma. A lo largo de sus esfuerzos para
mantener la democracia en el mundo, los Estados Unidos han infringido el
Derecho Internacional más veces que yo he cenado caliente y lo han hecho
con total impunidad.

Cuando en 1986 el Tribunal Internacional de Justicia de La Haya declaró a
los Estados Unidos culpables de ocho cargos distintos de intervención
flagrante en los asuntos de un estado soberano (Nicaragua) y les exigió que
reparasen todos los daños causados, su respuesta consistió en mandar al
tribunal a tomar por el culo, tras afirmar que sus acciones estaban fuera
de la competencia de cualquier tribunal internacional.

También la pobre ONU condenó por mayoría aplastante tres años consecutivos
(1993-5: 88-4, 101-2 y 117-3) el embargo comercial que los Estados Unidos
mantienen contra Cuba, pero la parte condenada ignoró por completo a la
vieja institución. Quizá ésa sea la razón por la que los gobiernos
británico, canadiense y mexicano no han propuesto una moción al Consejo de
Seguridad para que condene esta nueva ley, que intenta impedir el comercio
libre entre Cuba y el resto del mundo en unos términos que vulneran
ostensiblemente la Carta de las Naciones Unidas y el mencionado Derecho
Internacional. Probablemente han calculado que sería más inútil que cantar
Annie Laurie a pedos a través del ojo de una cerradura, tal como solíamos
decir en los viejos tiempos [2]. Sea como sea, resulta bastante simple: es
un ejercicio de arrogancia que apesta.

Lo más asombroso sobre Cuba es que haya sobrevivido. Al cabo de más de
treinta y cinco años de la violencia económica más despiadada, de treinta y
cinco años de hostilidad virulenta y sin tregua por parte de los Estados
Unidos, Cuba sigue siendo un estado soberano independiente. Se trata de una
hazaña más que notable. No muchos estados lograron ser independientes o
«soberanos» durante mucho tiempo en el patio trasero de los Estados Unidos.
Veamos tres breves citas del libro de Duncan Green Silent Revolution
[Revolución silenciosa].

He aquí la primera:

«10.000 delegados del Banco Mundial se sentaron a cenar. El servicio de
comidas estuvo a cargo del catering Ridgewells a 200 dólares por persona.
Los invitados empezaron con pasteles de cangrejo, caviar, crème fraîche,
salmón ahumado y solomillo de ternera Wellington. El pescado era langosta
con maíz, seguido de un sorbete de limón. El plato principal fue pato con
salsa de lima y alcachofas rellenas de zanahorias tiernas. Se ofreció una
ensalada de palmito acompañada de soufflé de queso a la salvia marinado en
vino de Oporto. El postre fue un nabo de chocolate alemán en salsa de
frambuesa, bombón helado y café royal flameado.» La lista de vinos no se
menciona.

Veamos ahora la segunda cita:

«La diminuta choza de adobe está atiborrada de envejecidas mujeres
bolivianas que visten mantones llenos de remiendos y desgastados sombreros
de fieltro, cuyas manos callosas golpean rocas en la superficie a la
búsqueda de restos de estaño. Los caminos entre las chozas de los mineros
están llenos de bolsas de plástico y excrementos humanos, secos y
ennegrecidos por el sol.»

Esto es lo que dice una mujer boliviana:

«Antes, las mujeres se quedaban en casa porque los hombres tenían trabajo.
Ahora tenemos que trabajar. Muchos de nuestros hijos están abandonados. Sus
padres se han ido y no nos queda amor cuando volvemos tarde a casa del
trabajo. Les dejamos comida. Ellos juegan en las calles. Siempre hay
accidentes, pero no doctores. Me siento como una esclava en mi propio país.
Nos levantamos a las cuatro de la madrugada y a las once de la noche
todavía estamos trabajando. Vomité sangre varias semanas, pero no me quedó
más remedio que trabajar.»


Sin duda, después de la cena los delegados del Banco Mundial hablaron de la
economía boliviana y ofrecieron sus recomendaciones.

Esta monstruosa desigualdad es precisamente lo que inspiró la Revolución
cubana. La revolución trató de corregir esa grotesca polarización y su
objetivo consistió en asegurar que el pueblo cubano no tuviese que soportar
nunca más una degradación así.

Comprendió que el reconocimiento y el respeto de la dignidad humana eran
obligaciones fundamentales de toda sociedad civilizada. Sus logros son
notables. Ha instaurado un servicio de salud que apenas tiene rival y ha
establecido un nivel extraordinario de alfabetización. Los Estados Unidos
consideran que todo eso es una abominable subversión marxista-leninista y,
naturalmente, intentan destruirla. Han fracasado. Y debe ser verdad cuando
uno dice que Cuba nunca habría podido sobrevivir si no poseyese un núcleo
formidable de orgullo, fe y solidaridad.

Veamos la cuestión de los derechos humanos. Yo no creo en la relatividad de
los derechos humanos. No creo que las «condiciones locales» o una
disposición cultural específica puedan justificar la supresión del
desacuerdo o de la conciencia individual. Siempre he considerado que, en
Cuba, el duro tratamiento que reciben las voces disidentes se debe al
«estado de sitio» impuesto desde fuera. Y creo que hasta cierto punto es
verdad. Pero también los apologistas de las acciones israelíes han hecho
hincapié en el estado de sitio de la amenaza exterior. Mordechai Vanunu es
una voz disidente israelí y fue condenado a dieciocho años de confinamiento
solitario tras revelar la capacidad nuclear de Israel.

Soy un fideicomisario de los bienes de Vanunu y un defensor de su derecho a
hablar. Por lo tanto, también debo lógicamente defender, por ejemplo, el
derecho a hablar de María Elena Cruz de Vareia. El socialismo debe ser un
debate activo y participativo.

Sin embargo, el arrugado ceño moralista de los Estados Unidos es para
partirse de risa. «Deploramos etc., etc. las violaciones de los derechos
humanos en tal y cual país». En su propio país, un millón y medio de
personas están en la cárcel, tres mil se encuentran en el corredor de la
muerte, casi cincuenta millones viven bajo el nivel de pobreza, privados
del derecho al voto, hay una enorme subclase social de raza negra,
maltratada y condenada, treinta y ocho estados practican la pena de muerte,
la corrupción es pujante y activa en todos los niveles de la jerarquía, la
brutalidad por parte de la policía es sistemática, profundamente racista,
mortal. ¿Dónde estáis, derechos humanos?

Hoy en día la propaganda afirma que el socialismo ha muerto. Pero si ser
socialista es ser una persona convencida de que las palabras bien común y
justicia social significan algo; si ser socialista es sentirse ultrajado
por el desprecio con que millones y millones de seres humanos son tratados
por quienes detentan el poder, por las «fuerzas del mercado», por las
instituciones financieras internacionales; si ser socialista es ser una
persona determinada a hacer lo que esté a su alcance por aliviar esas vidas
imperdonablemente degradadas, entonces el socialismo no puede estar muerto,
porque esas aspiraciones nunca morirán.

Notas
[1] Carta a María Rosario Guevara, fechada en La Habana el 20 de febrero de
1964. Véase Che Guevara, Ernesto, Obra revolucionaria, Ediciones ERA, S.A.
(México), tercera edición, febrero de 1969 (pág. 657).
[2] Annie Laurie es una canción popular escocesa. Al parecer fue la
novelista Joyce Carey quien, refiriéndose a lo poco que valía la pena hacer
algo en relación con el trabajo que exigía, dijo una vez que it's like
farting Anne Laurie through a keyhole. [N. del T.]

** Texto original: www.redpepper.org.uk/latin/x-may96-pinter.htm
Traducido para Rebelión por Manuel Talens (www.manueltalens.com)

***

El dramaturgo británico Harold Pinter, premio Nobel de Literatura

Considerado uno de los autores teatrales más importantes del siglo XX, el
escritor, de 75 años, se ha mostrado muy crítico con la política belicista de
Blair
ELPAIS.es - Estocolmo / Madrid

La Academia Sueca de la Lengua ha decidido por segundo año consecutivo conceder
el Premio Nobel de Literatura a un europeo. Si en 2004 recayó en la escritora
austriaca Elfriede Jelinek, en una concesión no exenta de polémica, este año ha
sido para el británico Harold Pinter, de 75 años, "máximo exponente del teatro
dramático inglés de la segunda mitad del siglo XX", ha destacado la Academia.

En su argumentación, la Academia destaca que Pinter ha sido galardonado por sus
"obras, en las que descubre el precipicio que hay detrás de los balbuceos
cotidianos y que irrumpe en los espacios cerrados de la opresión".

Pinter se ha declarado "conmovido" y "abrumado" por el galardón. "No he tenido
tiempo de pensar sobre eso, pero estoy muy conmovido. Es algo que no esperaba
para nada en ningún momento", ha señalado a los periodistas reunidos a la puerta
de su casa en Londres. Interrogado sobre por qué creía que le habían dado el
premio, ha dicho: "Eso me pregunto yo".

Nacido en Londres en 1930, Pinter se crió en un barrio del este de la capital
británica poblado por familias obreras y trabajadores inmigrantes, una
experiencia vital que se ve reflejada en muchas de sus obras. Tras ingresar en
la Royal Academy of Dramatic Art, en 1950 publicó su primer poemario, titulado
Poetry London.

Durante los años cincuenta recorrió Irlanda y parte de Reino Unido para
representar obras teatrales, en las que él mismo participó como actor con el
sobrenombre de David Baron. En 1957 publicó su primer drama, The Room, al que
seguirían The Birthday Party (1958), The Caretaker (1959), The Lover (1963),
Landscape (1967), Silence (1969), Viejos tiempos (1971) y One for the Road
(1984), hasta un total de 29 obras teatrales. En España, Pinter ha sido
traducido sobre todo al catalán y en la lista que publica la Agencia española de
ISBN, dependiente del Ministerio de Cultura, sólo figuran en castellano Polvo
eres, Luz de luna, Tiempo de fiesta y Lenguaje de la montaña.

Duro oponente a las políticas belicistas de Bush y Blair

En 2002 sufrió una operación de cáncer, de la que salió con éxito, y ese mismo
año, durante su discurso como doctor Honoris causa por la Universidad de Turín,
se declaró claramente en contra de la guerra en Irak y denunció "la pesadilla de
la histeria, ignorancia, arrogancia, estupidez y beligerancia" de Estados
Unidos, país al que acusó de desarrollar "sistemas avanzados de armas de
destrucción masiva" que se prepara para usar "cuando lo considere oportuno".

Perteneciente a la generación de los Jóvenes Airados británicos, del primer
ministro de Reino Unido, Tony Blair, llegó a decir que era un "criminal de
guerra" y se refirió a Estados Unidos como un país "dirigido por una pandilla de
delincuentes". En 2003 publicó una colección de poemas antibelicistas que tituló
War (Guerra). El pasado mes de marzo anunció su retirada de la actividad
creativa para dedicarse, a tiempo completo, a criticar la "preocupante" forma de
actuar de los políticos. No obstante, precisó que su abandono se limitaría al
teatro y seguiría escribiendo poesía.

Premio con polémica

El año pasado, la Academia concedió el Nobel de Literatura a la austriaca
Elfriede Jelinek, una concesión controvertida que ha llevado a uno de los
miembros de la Academia Sueca a abandonar esta entidad. En los últimos diez
años, el Nobel de Literatura sólo ha recaído en tres ocasiones en ciudadanos de
origen no europeo: el triniteño nacionalizado británico V.S. Naipaul, el
surafricano J.M. Coetzee y el chino Gao Xingyang, nacionalizado francés.

Un año más, las letras hispanoamericanas no se han visto premiadas con el
reconocimiento a dos clásicos en las quinielas para el Nobel de Literatura, el
peruano Mario Vargas Llosa y el mexicano Carlos Fuentes, aunque sus nombres
sonaban con menos fuerza este año. Desde que el mexicano Octavio Paz recibiera
el galardón en 1990, un año después que el español Camilo José Cela, ningún
escritor en lengua castellana ha recibido el Nobel.

La elección del Nobel de Literatura de este año ha venido envuelta de cierta
polémica por la concesión del premio el año pasado a Jelinek. Uno de los
miembros de la Academia, el reputado profesor Knut Ahnlund, publicó
recientemente en el periódico Svenska Dagbladet un duro ataque contra ella,
considerando que su elección había causado al Nobel "un daño irreparable" por la
escasa calidad de su obra. Ahnlund dirigió también su diatriba contra sus
compañeros de la Academia y sus métodos de trabajo y se dio por excluido de la
misma, cuyos 18 miembros son vitalicios. Las críticas del profesor y crítico
sueco han vuelto a poner en cuestión los métodos de un organismo rodeado por el
secretismo y cuyos criterios de elección no siempre han sido bien entendidos.

El de Literatura cierra la serie de Premios Nobel de este año. Dotado con 1,1
millones de euros, será entregado, junto con los demás galardones, el próximo 10
de diciembre en una solemne ceremonia en Estocolmo, fecha del aniversario de la
muerte del fundador de los premios, Alfred Nobel.

http://www.elpais.es/articulo/elpporesp/20051013elpepucul_1/Tes

Gracias Ricardo por tu colaboración.
Sitio web de este número:
http://ar.groups.yahoo.com/group/paraleer/message/919
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬
Para leer por e@mail
Servicio solidario de lecturas por correo electrónico
Literatura e Ideas para el Mundo Necesario
http://ar.groups.yahoo.com/group/paraleer
Ultimos números publicados:
[P/Lx@872] Eduardo Galeano: Caras y caretas
[P/Lx@871] Nueva Orleans: Estados desunidos de América
[P/Lx@870] Homenaje a nuestra Abuela Otilia
[P/Lx@869] Juan Gelman: Lo que Katrina sacó a flote
[P/Lx@868] Eduardo Galeano: Mapa del tiempo
Para leer los números anteriores encontralos en:
http://ar.groups.yahoo.com/group/paraleer/messages
Visita nuestro Almacén en:
http://ar.groups.yahoo.com/group/paraleer/files/Almacen.htm
Agradecemos a todos los que solidariamente nos envian valiosos textos para
compartir. Se aguardan con entusiasmo tus aportes con material literario
afin así como tus críticas sugerencias.
Escríbenos a paraleer@...
-----------------------------------
Paraleer se distribuye sólo entre sus subscriptores de y desde Yahoo
Grupos, no respondemos por los números enviados a los no suscriptos a
nuestro servicio, desde direcciones que no sean la del servidor de listas
que nos hospeda. La publicidad y subscripción a nuestro servicio se hace de
amigo a amigo, de boca en boca, en forma artesanal, no hacemos spam,
suscripciones masivas ni compulsivas. Invita a tus amigos a sumarse a la
red P/Lx@, diles que se subscriban enviando un mensaje en blanco a:
paraleer-subscribe@...
Para borrarse: otro mensaje a paraleer-unsubscribe@...
-----------------------------------
Sino podes leernos al menos podés escucharnos.
Todos los sábados al mediodía
almorzamos juntos en la radio
o también con la computadora,
DAÑOS COLATERALES (lo que queda es lo que hay...)
Sábados de 12 a 14 hs. (arg.)
por la 94.3 FM UTN Cba.
"Aguante la Ficción...
Soporte la Realidad."
con WinMP en www.frc.utn.edu.ar/radio
Para enviarnos información, escribinos a: parlante@...
-----------------------------------
(cL) Red P/Lx@ - 1998/2005
Coordinador: Tonio Blanco - Córdoba, Argentina






Mar, 18 de Oct, 2005 10:57 am

tonio_b
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #919 de 1054 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

"Un escritor no se define de ningún modo por un certificado, sino por lo que escribe." Mijail Bulgakov (Novelista y dramaturgo ruso 1891-1940) ...
Para leer por e@mail
tonio_b
Sin conexión Enviar correo
18 de Oct, 2005
5:36 am
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda