Lo mismo ocurre en la Comunidad Valenciana desde hace siglos. En
muchos pueblos de estas tierras las gentes suelen comunicarse en
valenciano, y el conocimiento del castellano (español) ha sido escaso
hasta hace bien poco. Muchos inmigrantes de otras regiones al tratar
de hablar valenciano, mezclan ambos idiomas, pero cada indivio hace
sus propias mezcolanzas.
También se dan situaciones divertidas entre los valencianoparlantes
que tratan de hablar castellano.
Saludos,
vicente
--- En quijote@..., Ignacio Martin <ignacioml@y...>
escribió:
> Estimados Quijotes:
>
> Confieso que no tengo una acabada idea de lo que es el espanglish. A
> partir de las noticias que voy recibiendo de él, no me parece para nada
> arriesgado afirmar que no se trata de otra cosa que de lo que acá, en
> Argentina, llamamos cocoliche.
>
> Como todos saben, desde fines del siglo XIX y hasta después de la
>
Valeria: Estoy de acuerdo contigo en que "muchas expresiones por el estilo se podrían evitar", pero pienso en la anécdota biblica del niño queriendo juntar...
Ricardo
brunoricardo@...
14 de Abr, 2001 9:56 am
Ricardo: A mí me pasó lo mismo muchas veces, yo trabajo desde hace años como asistente bilingüe además de hacer alguna traducción cada tanto. En las...
Valeria Mercado
valefer@...
14 de Abr, 2001 2:35 pm
Valeria, el tema que planteas tiene vigencia permanente. De hecho, en la lista del Quijote ha habido, en fecha reciente, una interesantísima discusión sobre...
Plutarco
plutarco@...
15 de Abr, 2001 3:02 am
... (...) ... (...) ... De ninguna manera Pultarco, de ninguna manera. Fijate que ( entre otros disparates) define al carpincho como un roedor que se alimenta...
Carlos Arigós
carigos@...
15 de Abr, 2001 5:01 am
Valeria: Cada uno tiene su temperamento. Yo tengo mucha tolerancia a los neologismos. "Implementar" está en el diccionario Kapelusz como americanismo. Hasta...
Ricardo
brunoricardo@...
14 de Abr, 2001 4:32 pm
Valeria: "Implementar" figura también en el "Diccionario de los usos correctos del español", de Olsen de Serrano Redonnet, Zorrilla de Rodríguez, como voz...
Cecilia Gowar
ceciliagowar@...
14 de Abr, 2001 4:45 pm
Hola foreros: Implementar está en el DRAE: implementar Poner en funcionamiento, aplicar métodos, medidas, etc. para llevar algo a cabo. Yo no le veo nada...
Luis Garza
luisgarz@...
14 de Abr, 2001 8:02 pm
... (...) ... Hola Luis: En mi programa de correo, forwardear ha sido traducido como reenviar. Yo, de todos modos --y para uso interno, y de manera informal--,...
Carlos Arigós
carigos@...
15 de Abr, 2001 12:47 am
Ceci y Ricardo: Mil gracias a los dos, siempre se aprende algo nuevo. ... From: Cecilia Gowar <ceciliagowar@...> To: <quijote@yahoogroups.com> Sent:...
Valeria Mercado
valefer@...
14 de Abr, 2001 5:33 pm
... Me parece, Luis, que serÃa más difÃcil imponer nuevas acepciones a "escandir", que aceptar "escanear" como verbo del sustantivo "escáner" ya...
norcini
onorcini@...
14 de Abr, 2001 10:52 pm
Me dice Norcini: << Me parece, Luis, que sería más difícil imponer nuevas acepciones a "escandir", que aceptar "escanear" como verbo del sustantivo...
Luis Garza
luisgarz@...
14 de Abr, 2001 11:30 pm
... Hola, Luis. Creo que a nadie se le ha ocurrido usarlo porque, en realidad, no hemos tenido la necesidad de nombrar eso que hace el escáner. Quiero decir...
norcini
onorcini@...
15 de Abr, 2001 1:03 am
Muy justa la traducción, don Carlos. Adhiero fervientemente. O2. ... De: Carlos Arigós <carigos@...> Para: quijote@yahoogroups.com...
norcini
onorcini@...
15 de Abr, 2001 1:04 am
... Ahora; le pregunto yo a usted que es hombre de gramáticas y sentido común bien tamizados: ¿debemos decir Spanglish o Espanglish? Porque si el ratón ...
Carlos Arigós
carigos@...
15 de Abr, 2001 4:40 am
Sic rogabat Carolus: Ahora; le pregunto yo a usted que es hombre de gramáticas y sentido común bien tamizados: ¿debemos decir Spanglish o Espanglish? Porque...
norcini
onorcini@...
15 de Abr, 2001 12:15 pm
Ricardo, mencionas "la anécdota biblica del niño queriendo juntar el mar con un jarrito", y me gustaría conseguir la referencia o la cita precisa, pues de ...
Plutarco
plutarco@...
15 de Abr, 2001 3:02 am
Plutarco: Seguramente otro quijotero podrá ayudarte. Yo no sé dónde está la cita. Un abrazo, Ricardo. ... From: Plutarco To: quijote@yahoogroups.com Sent:...
Ricardo
brunoricardo@...
15 de Abr, 2001 10:21 am
Plutarco: Preguntas si "puede tomarse el DRAE como taxativo". Acabo de mandar un mensaje a la lista pidiendo que todos aquellos que tengan ganas envíen su...
Ricardo
brunoricardo@...
15 de Abr, 2001 10:21 am
Apreciado Ricardo, satisfago, ante todo, tus preguntas biográficas: Nací en las Islas Canarias (exactamente en la isla que lleva en su nombre el título de...
Plutarco
plutarco@...
16 de Abr, 2001 5:08 am
Estimado Plutarco: Gracias por tu mensaje. Comparto en buena medida tus opiniones sobre el diccionario de la Academia. En cuanto a preguntas biográficas, no...
Ricardo Soca
rsoca@...
16 de Abr, 2001 11:36 am
Querido Plutarco: He archivado tu CV. Es el cuarto que recibimos. Cuando haya unos cuantos enviaré la lista a cada uno de los que lo enviaron y a todo los...
Ricardo
brunoricardo@...
16 de Abr, 2001 11:47 am
Caro Plutarco: La tarea de un diccionarista debería apenas ser de verificar, analizar y luego recoger o descartar, de acuerdo con la historia del idioma, con...
Ricardo Soca
rsoca@...
15 de Abr, 2001 2:53 pm
Abusaré de vuestra paciencia e iré en contra de mi anterior promesa de resumir, pero es que esto que recibí me parece interesante y divertido, así que os...
Irene Fernández Ro...
LIBRADORA@...
2 de Abr, 2002 1:03 pm
Estimada Irene: El mensaje es extenso, pero interesante y valió la pena. Nos enseña al menos dos cosas: 1. Que España se dejó invadir de palabras...
Estimados foristas: A quién pueda interesar: Impulsor del spanglish desafía a profesores, traductores y lingüistas El mexicano Ilán Stavans, "catedrático"...
Estimados Quijotes: Confieso que no tengo una acabada idea de lo que es el espanglish. A partir de las noticias que voy recibiendo de él, no me parece para...
Lo mismo ocurre en la Comunidad Valenciana desde hace siglos. En muchos pueblos de estas tierras las gentes suelen comunicarse en valenciano, y el conocimiento...