me quedé pensando en la palabra indio, y me atrevo a conjeturar si no empez=
amosa
utilizarla por haberla heredado de los españoles quiénes creyeron descubrir=
India? es sólo
una pregunta, yo no tengo la respuesta
--- En quijote@..., "Daniel R Hanson" <drh42@e...> escribió:=
> --- En quijote@..., "David Antonio Ward"
> <antonio_ward_1968@y...> escribió:
> > La Palabra: Indígena
> >
> > Alexis Márquez Rodríguez
> >
> > Mucha gente tiene una confusión con la palabra indígena, a la cual
> > consideran sinónimo de indio, en la acepción de este vocablo que se
> > refiere a los aborígenes o primitivos habitantes de América. Y
> cuando
> > oyen o leen, por ejemplo, la expresión los indígenas venezolanos,
> > creen que se refiere a una o varias de las etnias aborígenes que
> > habitan en nuestro país, porque entienden que indio e indígena son
> la
> > misma cosa, y porque piensan que ambas palabras provienen de la
> misma
> > raíz. Pero están equivocados.
> >
>
> Estimado Antonio:
>
> Muchas gracias por este artículo. Ya lo guardé para leerlo con más
> detenimiento. Ahora bien, sólo te comento que se ha empleao mal la
> letra mayúscula con nombres de idiomas. En inglés se escriben con
> mayúscula, pero no es así en español si mal no me acuerdo. También se
> escribe:
>
> brahmán.
> (Del ár. clás. barahman, este del persa barahman, y este del sánscr.
> bráhman, cuerpo de teólogos).
> 1. m. Miembro de la primera de las cuatro castas tradicionales de la
> India.
>
> En lugar de «brahamán». Sólo presento estos puntos en beneficio de
> los estudiantes de castellano que hay en el foro. Espero que no tomes
> a mal este comentario. Lo hice sin ánimo de polemizar.
>
>
> Otro abrazo,
>
> Daniel el Gringo :-)