Pensé lo mismo que vos en cuanto ví el título. Y no hice el comentario
acá pero lo hice en mi casa.
Para mí, el problema es que los que ponen esos títulos ignoran el
castellano y no tienen más remedio que equivocarse.
nacho
--- Christian Sánchez <chvsanchez@...> escribió:
> En estos días se ha estrenado un nuevo capítulo de la saga del
> hombre-murciélago: "Batman Begins", es decir "Batman comienza", un
> título adecuado porque narra el principio de la historia. Pero lo que
> me ha sacado de las casillas es el título elegido en castellano:
>
> Batman inicia.
>
> (¿?) A ver, analicémoslo: un sustantivo seguido de un verbo
> transitivo. ¿No le falta algo? Sí, el objeto directo. (Correcto
> hubiera sido emplear el reflexivo: "Batman se inicia".)
>
> ¿Por qué esa manía de poner títulos que no parezcan escritos en
> español? ¿Qué tiene de malo "Batman comienza"?
>
> Y hay más ejemplos. ¿Cómo llamar a una película cuyo protagonista es
> Alejandro Magno? ¡"Alexander"! ¡Increíble!
>
> Y otros casos de pereza de traducción: "Million Dollar Baby", "Kill
> Bill", "Closer", "Crash".
>
>
> Saludos,
>
> Christian Sánchez
> chvsanchez@...
> Rosario, Argentina
>
>
>
___________________________________________________________
1GB gratis, Antivirus y Antispam
Correo Yahoo!, el mejor correo web del mundo
http://correo.yahoo.com.ar