Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
quijote
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés hacer búsquedas de antiguos mensajes del grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Lenguas derivadas del español   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #22781 de 27688 |
RE: [Q] Lenguas derivadas del español

    Gracias tambien por esta investigacion.

 

                             Alicia




>From: "David Antonio Ward" <antonio_ward_1968@...>
>Reply-To: quijote@...
>To: quijote@...
>Subject: [Q] Lenguas derivadas del español
>Date: Sat, 02 Jul 2005 14:21:47 -0000
>
>Hola, amigos.
>
>Steven Pinker en "El instinto del lenguaje" menciona las
>lenguas 'pidgin' y 'creole' que nacieron durante la infame época e
>la esclavitud. El menciona los ejemplos nacidos del inglés. Así como
>de esa lengua y del francés se han derivado estas lenguas "creole" o
>lenguas criollas, especialmente en islas del Caribe o del Oceano
>Pacífico, me preguntaba si no había ocurrido lo mismo con el español.
>
>En efecto, gracias a amigos de otros lares, encuentro que hay al
>menos dos lenguas distintas entre si y distintas al español (de
>hecho, parecen ser ininteligibles para los hispanohablantes) que son
>consideradas "criollas" o "creoles" derivados del español.
>
>Una de ellas es el Palenquero que se habla en Colombia, que el DRAE
>ignora:
>
>http://www.ethnologue.com/14/show_language.asp?code=PLN
>
>La otra lengua es el Chabacano (o chavacano), de cuya existencia da
>fe el DRAE, y que se habla en las Filipinas:
>
>chabacano, na.
>2. m. Lengua hablada en las ciudades filipinas de Zamboanga, Basilan
>y Cavite, en la que predomina el vocabulario y las frases españolas
>sobre una estructura gramatical tagala o bisaya.
>
>http://filipinokastila.tripod.com/chaba9.html
>http://filipinokastila.tripod.com/chaba.html
>
>Algunas frases en palenquero:
>
>a; Í ta ablá kateyano nu: Yo no hablo español.
>
>b. ¿Bo asé kumé kane?: ¿Usted come carne?
>
>c. Ma aguelo ele taba bibí a monte: Mis abuelos viven en el campo.
>
>d. Ma jende lo ke ta arí ané é má bruto que ané: Los que se ríen de
>ellos son más estúpidos que ellos.
>
>Algunas frases en chab(v)acano:
>
>a. Si cosa el tata, aquel el hijo: De tal padre, tal hijo.
>
>b. Grande cabeza, nuay laman: Gran cabeza, pero vacía.
>
>c. Grande el árbol, nuay sombra: Grande el árbol, pero no da sombra.
>
>d. Con el genti no ta seguru, como golóng di calesa, anda riba anda
>baju: La vida de la gente es como una rueda, unas veces arriba,
>otras abajo.
>
>Saludos.
>
>Antonio W.
>
>


Sáb, 2 de Jul, 2005 2:39 pm

aliciatussie
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #22781 de 27688 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Hola, amigos. Steven Pinker en "El instinto del lenguaje" menciona las lenguas 'pidgin' y 'creole' que nacieron durante la infame época e la esclavitud. El...
David Antonio Ward
antonio_ward...
Sin conexión Enviar correo
2 de Jul, 2005
2:24 pm

Gracias tambien por esta investigacion. Alicia >From: "David Antonio Ward" <antonio_ward_1968@...> >Reply-To: quijote@... >To:...
Alicia Tussie
aliciatussie
Sin conexión Enviar correo
2 de Jul, 2005
2:39 pm

Es un placer, Alicia. Aqui hay un enlace en español: http://encyclopedie-es.snyke.com/articles/chabacano.html Antonio W....
David Antonio Ward
antonio_ward...
Sin conexión Enviar correo
2 de Jul, 2005
3:30 pm

El Padre Nuestro Chabacano Tata diamon, talli na cielo, bendito el di Uste nombre. Ace el di Uste voluntad aqui na tierra, igual como alli na cielo. Dale...
David Antonio Ward
antonio_ward...
Sin conexión Enviar correo
2 de Jul, 2005
3:46 pm

Gracias por el sitio ey el ejemplo, Alicia >From: "David Antonio Ward" <antonio_ward_1968@...> >Reply-To: quijote@... >To:...
Alicia Tussie
aliciatussie
Sin conexión Enviar correo
2 de Jul, 2005
4:20 pm

¡Hola, Antonio W.!: Gracias por estos datos. Aparte de esas variedads lingüístcas (incluso el espanglés), también existen: el judeoespañol. 1. adj....
Daniel R Hanson
danhan22
Sin conexión Enviar correo
2 de Jul, 2005
8:53 pm

Muchísimas gracias por la información, Daniel. Antonio W....
David Antonio Ward
antonio_ward...
Sin conexión Enviar correo
3 de Jul, 2005
12:35 pm

... Aparentemente el cocoliche ya no se habla y muchas de sus palabras fueron transferidas al lunfardo. Saludos. Antonio W....
David Antonio Ward
antonio_ward...
Sin conexión Enviar correo
3 de Jul, 2005
12:39 pm

¡Hola, Antonio W.!: No puedo confirmar esto porque he oído de amigos argentinos que todavía sigue en vigor el habla de los tanos. Quizá nuestros amigos ...
Daniel R Hanson
danhan22
Sin conexión Enviar correo
3 de Jul, 2005
2:53 pm

Hola amigos!!! Tarde pero seguro. El cocoliche en realidad se sigue escuchando, no sólo de boca de algunos de nuestros abuelos que nunca lograron (o nunca...
Maria Jose Schamun
maria_schamun
Sin conexión Enviar correo
4 de Jul, 2005
1:49 pm

... la ... norte ... Lengua Judeoespañola Historia La lengua judeoespañola se desenvolvió por varios siglos separada por completo de la madre patria...
David Antonio Ward
antonio_ward...
Sin conexión Enviar correo
3 de Jul, 2005
12:46 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda