Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
quijote
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés hacer búsquedas de antiguos mensajes del grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
El nombre del "en dash"   Lista de mensajes  
Responder | Reenviar Mensaje #24092 de 27699 |
Re: [Q] Re: El nombre del "en dash"


--- Dora OMalley <dora@...> escribió:

> Para los que traducen del inglés, que usa y abusa de
> las rayas, es
> bueno recordar que nosotros usamos comas y dos
> puntos en la mayoría de
> los casos.
>
> De Sousa también explica el uso de la raya y Xosé
> Castro Roig en su
> artículo sobre "Rayas y Palitos" muestra la
> diferencia entre el inglés
> y el castellano: http://xcastro.com/signos.html
>
> Es decir, que no hay que copiar las rayas del
> inglés.
>
> Dora O'Malley
> dora@...
>
>
>
> --- En quijote@..., Alejandro Olmedo
> <era_mi_dolor_tan_alto@y...> escribió:
> >
> > Quijoteros todos:
> >
> > ¿Podrían decirme el nombre de ese guión, de joven
> > presencia en la tipografía, llamado "en dash"? En
> > alguna parte de su maravilloso Diccionario de
> > tipografía y del libro, José Martínez de Sousa
> dice
> > que su uso, sobre todo en líneas cortas, es
> > perfectamente válido. Es mayor que el guion de la
> > división silábica y menor que la raya de cuadratín
> > (signo menos).
> > Muchas gracias, y saludos.
> >
> > Alejandro
> >
> > ª°
> >

Gracias, Dora, por la explicación y el artículo de
Castro Roig.
Un saludo.

Alejandro


ª°

__________________________________________________
Correo Yahoo!
Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ¡gratis!
Regístrate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/



Vie, 12 de May, 2006 12:40 am

era_mi_dolor...
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo

Reenviar Mensaje #24092 de 27699 |
Desplegar mensajes Autor Ordenar por fecha

Quijoteros todos: ¿Podrían decirme el nombre de ese guión, de joven presencia en la tipografía, llamado "en dash"? En alguna parte de su maravilloso...
Alejandro Olmedo
era_mi_dolor...
Sin conexión Enviar correo
2 de May, 2006
9:47 pm

La raya. ... La raya. El día 2/05/06, Alejandro Olmedo < era_mi_dolor_tan_alto@... > escribió: Quijoteros todos: ¿Podrían decirme el nombre de ese...
Rafael Serrano
raserran
Sin conexión Enviar correo
2 de May, 2006
9:52 pm

... Muchas gracias, Rafael. Buen jueves. Alejandro ª° __________________________________________________ Correo Yahoo! Espacio para todos tus mensajes,...
Alejandro Olmedo
era_mi_dolor...
Sin conexión Enviar correo
4 de May, 2006
4:22 pm

Para los que traducen del inglés, que usa y abusa de las rayas, es bueno recordar que nosotros usamos comas y dos puntos en la mayoría de los casos. De Sousa...
Dora OMalley
doratranstudio
Sin conexión Enviar correo
11 de May, 2006
3:09 pm

... Gracias, Dora, por la explicación y el artículo de Castro Roig. Un saludo. Alejandro ª° __________________________________________________ Correo...
Alejandro Olmedo
era_mi_dolor...
Sin conexión Enviar correo
12 de May, 2006
12:48 am

¿Cuál es en realidad el nombre en inglés de este signo? Un colega estadounidense con quien trabajo me dice que es «em dash». Cordial saludo a todos. ...
Rafael Serrano
raserran
Sin conexión Enviar correo
12 de May, 2006
2:06 pm

... Rafael: Raya de cuadratín (o menos): — (em dash), es decir, mide el ancho de esa letra; raya: – (en dash), el ancho de una ene; guión: - (hyphen). ...
Alejandro Olmedo
era_mi_dolor...
Sin conexión Enviar correo
12 de May, 2006
6:30 pm

Gracias, Alejandro. El día 12/05/06, Alejandro Olmedo <era_mi_dolor_tan_alto@...> ... Gracias, Alejandro. ... dora@... > escribió: > > > > >...
Rafael Serrano
raserran
Sin conexión Enviar correo
12 de May, 2006
7:07 pm
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda