Hola Antonio:
Interesante observación
la de tu alumna. He estado dando vueltas la oración y no encuentro la razón de
que sea así, pero a mí la construcción original me parece la mejor.
Saludos
Erico
Från:
Skickat: den 6 januari 2007 23:06
Till:
Ämne: [Q] Re: Gerundio o
infinitivo
Hola,
Antonio:
Yo
hubiera dicho: "Sólo metiéndome en la piel del verdugo podía
conseguirlo" o "la única forma de hacerlo consistía en meterme en la
piel del verdugo".
Saludos,
--- En
>
>
> Hola a todos.
>
> La novela éxito del otoño pasado en Francia (y que fue premiada
> con el prestigioso GONCOURT a finales del 2006), Les Bienveillantes, fue
> escrita por un norteamericano francófono, Jonathan Littell, quien
> vive en Barcelona, España. Le Monde le hizo una entrevista que fue
> publicada (traducida al castellano) en EL PAIS.
>
> En ella, aparece (cito de memoria) el comentario del autor sobre la
> manera en que pudo abordar el problema central de su obra: la
> psicología profunda de los asesinos y torturadores nazis. Dice el
> texto de EL PAIS que "la única forma de hacerlo era metiéndome
> dentro de la piel de un verdugo". La novela está narrada en primera
> persona.
>
> Una de mis alumnas de español me comentó que ella habría
> utilizado el infinitivo ("... era meterme...") en lugar del
gerundio
> ("...era metiéndome...
>
> Les comento esto porque me gustaría escuchar sus opiniones sobre
> cuál de las dos formas les parece mejor y si hay matices en sus
> significados (que se me escapan).
>
> Saludos cordiales a todos.
>
> Antonio W.
>
>
> <http://buzz.
> enveillantes-
>