Hola, Daniel.
No hay nada natural en las esas dos frases. Yo diría:
¿Cómo se siente tu padre tras un arduo día de trabajo?
En cuanto a la segunda, no le veo el sentido en ningún idioma.
Empiezo a sospechar de tu libro de español...
Saludos,
Christian
----- Mensaje original -----De: Daniel R HansonPara: quijote@...Enviado: lunes, 12 de enero de 2009 2:00Asunto: [Q] ¿Cómo estás, etc.? para expresar sentimientos/emocionesEstimados quijoteros:
Quisiera aprovechar el silencio del foro para plantear la duda siguiente, ya que me ha inquietado durante mucho tiempo. Bueno, en el libro de español que utilizamos se hallan frases como éstas:
¿Cómo está tu padre cuando acaba de trabajar mucho?
¿Cómo estás tú cuando acabas de leer una revista?
En estas oraciones sólo estamos hablando en general, no que esas personas se sienten así actualmente. ¿Me explico? Me pregunto si no sería más natural para los hispanohablantes nativos que empleen el verbo sentirse en este caso en lugar de estar. ¿Qué dirán ustedes al respecto?
Saludos gramaticales,
Daniel (Hanson) el Gringo
Atwater, California, EE. UU.