Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
quijote
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés cambiar el orden de los mensajes. Simplemente hacé clic en el enlace de columna fecha. Tus preferencias se guardarán, por lo tanto no necesitarás hacerlo otra vez cuando vuelvas a entrar.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 17635 - 17664 de 26519   Más antiguo  |  < Más antiguo  |  Más reciente >  |  Más reciente
Mensajes: Simplificar | Desplegar   (Agrupar por tema) Autor Ordenar por fecha ^
17635
Ya tenía la versión de Víctor Jara de "Te recuerdo Amanda" y nunca había oído esta. Gracias Scott, Elise ... From: Scott Sadowsky To:...
Elise Beauregard
anemona11
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
7:15 am
17636
*El primero es una versión inédita de "El mayor" que lleva años circulando en Chile en *cassette. Fue grabado en vivo en algún tipo de recital (no se sabe...
Elise Beauregard
anemona11
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
7:24 am
17637
Re: [Q] Orujo¡Gracias Stella e Irene! Ahora se que es el orujo. Creo que a la familia de bebidas de la que hablamos podemos agregar el pisco, de peruanos y...
Erico Oller Westerberg
ericoow
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
12:10 pm
17638
Hola, de nuevo, mi querida Yolanda. ... Pues sigo sin entender. Me gustaría ver ejemplos en castellano en imperativo y luego con el subjuntivo para ver si...
Antonio Ward
alchimiste1968
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
1:49 pm
17639
La verdad, che, no sé qué chamuyarte respecto a la ch. Hay palabras muy bonitas con ch, como champa, chochocol, chival, chirona, chiringuito, chilango y el...
Eduardo Kragelund
epeka
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
2:51 pm
17640
Gracias Scott! Aunque mi compu de casa decidió no darme el placer de escucharlas (debe ser porque llueve o porque es domingo!)mañana insistiré desde el...
mcazau
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
3:05 pm
17641
Gluppp La verda, la verda no tengo excusa para haberme escusado en público… Por favor, me excuso infinitamente, con algo de rubor en las mejillas (perdón,...
Eduardo Kragelund
epeka
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
3:13 pm
17642
Epeka: Te perdonamos. Miralo desde este punto de vista: Ahora cada uno de nosotros puede equivocarse unas 5 veces (el equivalente de tu terrible escusa) y no...
mcazau
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
3:18 pm
17643
Tanto el orujo como la grappa salen de lo mismo: el orujo u hollejo de la uva. Es decir, lo que queda de la uva después de que se le sacó todo su jugo y...
Eduardo Kragelund
epeka
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
3:38 pm
17644
(cambia el artículo el por la en la última línea del texto) La verdad, che, no sé qué chamuyarte respecto a la ch. Hay palabras muy bonitas con ch, como...
Eduardo Kragelund
epeka
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
3:43 pm
17645
Hola Yolanda, he apenas visitado el sitio "Quechua" encontrando algo que me parece igual en "Guaraní": el concepto de "nosotros" en forma "incluyente" y...
Bruno Giuliano
bruno.giuliano@...
Enviar correo
1 de Sep, 2002
3:48 pm
17646
Se llama Diccionario de Dudas y Dificultades de la Lengua Española. La editorial es Espasa Calpe (España) y el ISBN es 84-239-6948-7. Con este numerito no...
Eduardo Kragelund
epeka
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
3:50 pm
17647
Epeka'o todavía más colorao!!! ... From: mcazau [mailto:mcazau@...] Sent: Domingo, 01 de Septiembre de 2002 11:18 a.m. To:...
Eduardo Kragelund
epeka
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
3:51 pm
17648
Scott disparó: Bueno, uno de los problemas se enfrentan a la hora de hablar sobre el espanglish es que nadie sabe muy bien qué es lo que es. En el fondo, ...
Eduardo Kragelund
epeka
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
5:35 pm
17649
Para quienes de una u otra manera trabajamos cotidianamente con el lenguaje, Epeka querido, la RAE es una tía solterona y tan necia como sólo el Parkinson lo...
Pablo Molinet Aguilar
epifitamx
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
6:54 pm
17650
El cumpa Ehcó dijo: (...) A mí me parece que el espanglish no existe como una entidad concreta, sino más bien como un fenómeno, un proceso, una infinidad...
yolanda nieto
myoland
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
9:33 pm
17651
Gracias Epekao colorao! Mi amigo es ingeniero nuclear, así que se agradece el dato de los numerillos. Digo yo: existe alguna version printed in Argentina...
mcazau
Sin conexión Enviar correo
1 de Sep, 2002
9:40 pm
17652
... From: "mcazau" <mcazau@...> To: <quijote@...> Marcela, acabo de leer tu e-mail. Hace unos dos o tres años yo compré en la...
lucrecia catalina
acrifazio@...
Enviar correo
1 de Sep, 2002
10:46 pm
17653
Hola amigos. Son las 2am y ya me voy a la cama, pero no quería dejar de comentarles antes de dormir un descubrimiento que me tiene encantado. Como aprendiz de...
Antonio Ward
alchimiste1968
Sin conexión Enviar correo
2 de Sep, 2002
12:10 am
17654
Hola Antonio: Me hiciste pensar en la palabra portuguesa "esmagar", que es algo así como aplastar. Es muy interesante esto. Buenas noches! Marcela, desde Rio ...
mcazau
Sin conexión Enviar correo
2 de Sep, 2002
12:14 am
17655
No, solo Espasa, hasta donde sé. Salú ... From: mcazau [mailto:mcazau@...] Sent: Domingo, 01 de Septiembre de 2002 05:40 p.m. To:...
Eduardo Kragelund
epeka
Sin conexión Enviar correo
2 de Sep, 2002
1:12 am
17656
Epekao: Como no conozco este Diccionario, quería preguntarte si la versión resumida es también buena, o sea, que me puede estar de buena utilidad para mis...
Elise Beauregard
elise_canada
Sin conexión Enviar correo
2 de Sep, 2002
3:11 am
17657
Estimadísimo Antonio: la verdad es que resulta muy interesante este hallazgo. espero que no te moleste que lo envíe a una amiga mía que está en la línea...
Stella
calirrid@...
Enviar correo
2 de Sep, 2002
3:21 am
17658
Lucrecia y Marcela: disculpen que me "meta" en la conversación, pero es para sugerirles que por medio de un buscador como Google intenten encontrar el enlace...
Stella
calirrid@...
Enviar correo
2 de Sep, 2002
3:21 am
17659
In a message dated 9/1/2002 8:22:25 PM Pacific Standard Time, ... Hola Marcela : Te va el título exacto del libro que quieres. De pronto lo puedes comprarlo ...
navaza@...
navaza57
Sin conexión Enviar correo
2 de Sep, 2002
4:15 am
17660
Hola, Marcela. ... aplastar. Es muy interesante esto. ¡Tienes toda la razón! El doctor Lacan lo menciona en su disertación. Esa palabra portuguesa proviene...
Antonio Ward
alchimiste1968
Sin conexión Enviar correo
2 de Sep, 2002
10:53 am
17661
Las lenguas avanzan sobre los deterioros Nelson Rivera Científico de las palabras, concretamente en el campo lexicográfico (que tiene su centro en la...
Antonio Ward
alchimiste1968
Sin conexión Enviar correo
2 de Sep, 2002
12:45 pm
17662
Hola Stella .. En lo absoluto me molesta ... Gracias por la deferencia Un saludo. Antonio ... From: Stella To: quijote@... Sent: Monday,...
Antonio Ward
alchimiste1968
Sin conexión Enviar correo
2 de Sep, 2002
12:57 pm
17663
La frase Alexis Márquez Rodríguez FARSANTE La palabra "farsante" tiene una gran carga despectiva, que no se refleja con suficiente fuerza en la definición...
Antonio Ward
alchimiste1968
Sin conexión Enviar correo
2 de Sep, 2002
1:09 pm
17664
Este "mataburros" es excelente, pero te recomiendo comprar la version completa. Elise, disculpame el despiste, pero ya no recuerdo donde vivis. Si es en...
epeka
Sin conexión Enviar correo
2 de Sep, 2002
1:32 pm
Mensajes 17635 - 17664 de 26519   Más antiguo  |  < Más antiguo  |  Más reciente >  |  Más reciente
Avanzado

Copyright © 2007 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda