Podés cambiar el orden de los mensajes. Simplemente hacé clic en el enlace de columna fecha. Tus preferencias se guardarán, por lo tanto no necesitarás hacerlo otra vez cuando vuelvas a entrar.
Untitled Document PREGUNTAS FRECUENTES DE LA LISTA QUIJOTE PARA INSCRIBIRSE EN YAHOO GROUPS Visitar esta pgina y llenar el formulario (es gratis). Ntese que la...
No voy a comentar lo que pides, Daniel, sino una incongruencia en lo que se dice. Me explico. “Cuando el maestro levante la mano†(creo que está muy bien...
Saludos a todos. Quisiera preguntar si alguno de ustedes podría indicarme una traducción al latín de la frase siguiente: "Por la fuerza de la razón" ...
Estimado Plutarco: No, no hay espejos en el aula. Normalmente cuando levanto la mano, también toco el timbre. Los demás avisan a sus compañeros que pongan...
In a message dated 9/2/2008 2:57:15 P.M. Pacific Daylight Time, plutarco@... writes: Si hay voz (prefiero: “Presten atenciónâ€), veo el mensaje que...
In a message dated 9/2/2008 7:38:00 P.M. Pacific Daylight Time, ... ¿Un timbre? ¿Hay un timbre dentro del aula? No comprendo. Christian: Cuando digo...
De nada, Daniel. Quiero decir, si hay sonido. En el primer mensaje sobre este asunto, se decÃa que cuando el maestro levantaba la mano, los alumnos deberÃan...
Sí, es un timbre. Algo modificado, se usaba también en los manubrios de las bicicletas. El de la fotografía es idéntico al que se usaba en las aulas cuando...
Hola todos: Me gustaría saber cuál de estas dos palabras se usa más en sus países: vid o parra. Muchas gracias. Cordialmente: Rafael Serrano Hola todos: Me...
Argentina: parra. Mi abuelo tenía una. Saludos, Christian ... De: Rafael Serrano Para: Grupo Quijote Enviado: miércoles, 3 de septiembre de 2008 15:23 ...
Estimados quijoteros: Hoy leí un mensaje electrónico publicado en nuestro libro de español para extranjeros, que para mí suena como traducción demasiado...
El verbo "romper" está bien usado, Daniel, aunque yo hubiese utilizado otro (simplemente, "terminar"). Me da la impresión de que "romper" implica que...
Estimado Daniel: En Colombia se usa mayormente «terminar». «Romper» suena mal. Cordial saludo: Rafael Serrano El 4 de septiembre de 2008 13:42, David...
Si, en Uruguay tambien decimos "terminamos". Me parece que "romper" se usa en España... Un cordial saludo. Mirta ... De: Rafael Serrano <raserran@...> ...
Daniel, lo veo absolutamente normal, ya que tiene el antecedente “novio†en la primera parte. Y más al usar el plural de primera persona. Otra cosa ...
MM registra, en uno de sus ejemplos, la expresión “romper el noviazgoâ€, que he escuchado infinidad de veces. Mi primera novia, sin ceremonia de compromiso...
romper y terminar son cosas distintas. En España usamos el romper con el novio, romper el corazón y terminamos con el noviazgo, con el matrimonio. de la...
Hola Daniel: En España se usa bastante la palabra romper en este contexto, también cortar y dejar: He roto con mi novio Mi novio y yo lo hemos dejado He...
Estimados quijoteros: Según tengo entendido, en castellano se emplean las expresiones: viajar EN avión ir EN avión (Esto cuando se trata de personas que...