Entrar
¿Nuevo usuario? Inscribirme
rubies · Ruby en español
? ¿Ya estás suscrito? Entra a Yahoo!

Consejos

¿Sabías que...?
Podés hacer búsquedas de antiguos mensajes del grupo.

Mensajes

  Mensajes Ayuda
Avanzado
Mensajes 301 - 330 de 520   Más reciente  |  < Más reciente  |  Más antiguo >  |  Más antiguo
Mensajes: Mostrar resúmenes de los mensajes   (Agrupar por tema) Clasificar por fecha v  
#330 De: Julio Rodríguez <soporter@...>
Fecha: Jue, 12 de Feb, 2004 5:49 pm
Asunto: reitero mis capitulos
xhytox
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Standard Types y The Ruby Language

Julio.

#329 De: DaVinci <davinci@...>
Fecha: Jue, 12 de Feb, 2004 2:56 am
Asunto: Re: Capítulos ya traducidos, resolución de conflictos
davinci@...
Enviar correo Enviar correo
 
El Thursday 12 de February, Horacio López escribió:
> Por favor los amigos que ya tienen material traducido,
> o capítulos asignados y que quieran continuar con el
> proyecto de traducción, manifestarlo enviando un mensaje,
> si es posible indicando el porcentaje aproximado
> de trabajo ya realizado.

  Yo tengo traducida una nimiedad, pero os cuento por si resulta de
  ayuda. Se trata de la sección de referencia correspondiente a los
  Arrays. No sé si se habrá actualizado en la última versión del libro.
  Si así fuera, necesita un pulido final.

  Saludos.

 						 David

#328 De: Horacio López <vruz@...>
Fecha: Jue, 12 de Feb, 2004 1:28 pm
Asunto: Capítulos ya traducidos, resolución de conflictos
ulhmvruz
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Para evitar la duplicación de esfuerzo:

En este momento, la base de datos publicada data de hace
casi 2 años, y requiere una depuración masiva que
haremos en los próximos días (como ya anunciamos en un
email anterior)

Por favor los amigos que ya tienen material traducido,
o capítulos asignados y que quieran continuar con el
proyecto de traducción, manifestarlo enviando un mensaje,
si es posible indicando el porcentaje aproximado
de trabajo ya realizado.

Todo lo que está registrado en la base de datos está
deprecado en este momento, a menos que los traductores
notifiquen por este medio que tienen material para aportar,
de otro modo sería imposible pronosticar quién y cuando va
a aportar el material correspondiente a tal o cual
capítulo.

En el caso concreto del conflicto reciente, Enrique Meza
ya tenía trabajo realizado sobre un capítulo en concreto,
y ricfrydman intentó reservarse el mismo capítulo.

Tomando un ejemplo concreto:
Si Enrique Meza desea retomar la actividad y finalizar
el trabajo que ya tiene adelantado, obviamente vamos
a preferir que su trabajo sea considerado, y en ese
caso ricfrydman deberá optar por otro capítulo.

Pero esto no será posible si el traductor que ya tiene
material concreto no notifica al resto de la situación
actual.

Un abrazo a todos, vamos adelante !


Horacio ( vruz )

#327 De: Ricardo Frydman <ricfrydman@...>
Fecha: Jue, 12 de Feb, 2004 1:23 pm
Asunto: Re: capitulo del libro
ricfrydman
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Enrique:

tras un intercambio de ideas en el canal con vruz, he
llegado a la conclusion que debo preguntarte:

El capitulo que te has autoasignado hace 2 a&#241;os:

* que tan avanzado esta?
* piensas terminarlo tu?

gracias
--- Ricardo Frydman <ricfrydman@...> wrote:
>
> --- Enrique Meza <emezaj@...> wrote:
> >
> > --- ricfrydman <ricfrydman@...> wrote:
> > > me tomo el 19 Classes and Objects
> > >
> > >
> > Oops me los autoasigne hace 2 años....
> >
> pues en la base de datos figura vacante ...
> > -Classes, Objects, and Variables
> > -Classes and Objects
> >
> > Ya tengo parte de la traducción, espero no tengas
> > inconveniente.
>
> no solo un par de horas perdidas.....
>
>
>
> __________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Finance: Get your refund fast by filing
> online.
> http://taxes.yahoo.com/filing.html
>
>
>
> correo electrónico a:
> rubies-unsubscribe@...
>
>
> Yahoo! Grupos Enlaces
>
> Para visitar tu grupo en Internet, vé a:
>  http://ar.groups.yahoo.com/group/rubies/
>
> Para cancelar tu suscripción a este grupo, enviá un
> mensaje a:
>  rubies-unsubscribe@...
>
> El uso de Yahoo! Grupos se rige por:
>  http://ar.docs.yahoo.com/info/utos.html
>


__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Finance: Get your refund fast by filing online.
http://taxes.yahoo.com/filing.html

#326 De: Ricardo Frydman <ricfrydman@...>
Fecha: Jue, 12 de Feb, 2004 12:45 pm
Asunto: Re: capitulo del libro
ricfrydman
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
--- Enrique Meza <emezaj@...> wrote:
>
> --- ricfrydman <ricfrydman@...> wrote:
> > me tomo el 19 Classes and Objects
> >
> >
> Oops me los autoasigne hace 2 años....
>
pues en la base de datos figura vacante ...
> -Classes, Objects, and Variables
> -Classes and Objects
>
> Ya tengo parte de la traducción, espero no tengas
> inconveniente.

no solo un par de horas perdidas.....



__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Finance: Get your refund fast by filing online.
http://taxes.yahoo.com/filing.html

#325 De: Enrique Meza <emezaj@...>
Fecha: Mié, 11 de Feb, 2004 9:50 pm
Asunto: Re: capitulo del libro
emezaj
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
--- ricfrydman <ricfrydman@...> wrote:
> me tomo el 19 Classes and Objects
>
>
Oops me los autoasigne hace 2 años....

-Classes, Objects, and Variables
-Classes and Objects

Ya tengo parte de la traducción, espero no tengas
inconveniente.

Saludos,

Enrique Meza
//

__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Finance: Get your refund fast by filing online.
http://taxes.yahoo.com/filing.html

#324 De: "ricfrydman" <ricfrydman@...>
Fecha: Mié, 11 de Feb, 2004 5:35 pm
Asunto: capitulo del libro
ricfrydman
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
me tomo el 19 Classes and Objects

#323 De: "pbaldanta" <pbaldanta@...>
Fecha: Mié, 11 de Feb, 2004 8:46 am
Asunto: Bitácora en Marcha.
pbaldanta
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Saludos a todos:

Ya he puesto en marcha una bitácora en la que ir publicando toda la
información relativa al proyecto de traducción del libro "Programming
Ruby".

http://www.zonalibre.org/blog/ruby

En ella, además de daros la bienvenida, ya he publicado el fichero
empaquetado con los xml originales. Os lo podéis descargar y
seleccionar vuestro capítulo favorito.

También he publicado una url en la que se puede descargar el pdf con
la versión impresa de dicho libro. Tal vez os pueda servir de
referencia en algún momento.

En breve publicaré una tabla con la asignación de capítulos a
traductores en función de las peticiones que me estáis haciendo por
correo electrónico. Lo mejor que es cada uno elija el capítulo que
más le guste o interese, y en caso de coincidencia, buscamos un
acuerdo. En dicha tabla iré mostrando el progreso de traducción de
los distintos capítulos.

Yo voy a elegir el comienzo del libro, que es lo que más falta me
hace ;) (A fin de cuentas, soy un neófito en este lenguaje).

Está es la definitiva. Me comprometo a ello.

Pedro Baldanta.

#322 De: Julio Fernández <julio_mizar@...>
Fecha: Mar, 10 de Feb, 2004 9:32 pm
Asunto: selección capitulo 'network and Web librarys'
julio_mizar
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
#321 De: Horacio López <vruz@...>
Fecha: Mar, 10 de Feb, 2004 9:09 pm
Asunto: Sobre la traducción de Capítulos
ulhmvruz
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Para aquellos que deseen participar de la traducción
del libro "Programming Ruby"

Para que no haya sobrecarga administrativa, y que cada
uno participe en la medida de sus posibilidades sin
apremios:

1) Elegir el capítulo que uno considere apropiado y
accesible a sus posibilidades.

2) Leer los mensajes de estos últimos días y ver que
capítulos ya ha han sido tomados por otros usuarios.

3) Enviar mensaje al grupo para notificar qué capítulo
se seleccionó.

En los próximos días recogeremos esa información y
la publicaremos en forma de una tabla como la que
solíamos tener de mapa de ruta.

Es preferible hacerlo así para registrar todo de una
vez y no estar haciendo pequeñas actualizaciones cada
poco rato.

El libro de referencia es "Programming Ruby"
versión 0.4  que se puede bajar de:

http://digipromo.com/vruz/books/ruby/

Cuando se hagan referencias a números de página,
si no se cuenta con la versión en papel podemos
verificarlas en el PDF.

La traducción se está realizando a partir de los
archivos XML que están en el tarball de la
versión 0.4

Cuando hayan capítulos finalizados, se deberá
contactar a Pedro, para que a su vez él los integre
y los haga revisar por el traductor profesional
que lo está ayudando.

En esta etapa no importa si la calidad de la
traducción no es perfecta, el objetivo ahora es
alcanzar un volumen de texto que llegue a una
masa crítica para que el proyecto despegue.

Ese es el plan por el momento, para los
próximos días.


saludos,

               Horacio  (vruz)

#320 De: Horacio López <vruz@...>
Fecha: Mar, 10 de Feb, 2004 8:52 pm
Asunto: Novedades era: Re: distribución de los capitulos
ulhmvruz
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Aprovecho para saludar a todos los usuarios del grupo y aquellos que
se han sumado en los últimos días.

Hola todos, aprovecho para saludar a todos los usuarios de este grupo,
y en especial a aquellos que se nos han unido en los últimos días.

Primero que nada, respondo la pregunta de Julio (hytox)

Julio: Tienes razón, hoy estuvimos con Pedro hablando precisamente
sobre eso.
Hay que limpiar los archivos viejos para que no haya información
contradictoria.

Pedro ya lleva un par de capítulos traducidos, tiene pensado montar un
blog donde va a ir informando sobre los últimos desarrollos,

Probablemente se use ese blog como punto de información del proyecto
de traducción, y este grupo Rubies continúe por el momento mientras no
tengamos un sitio web andando.

El dominio ruby-es.org caducó hace poco, yo lo había registrado por
dos años, tal vez sea buena idea esperar a tener algo de contenido
antes de volver a registrarlo de nuevo.
Durante un tiempo Javier Fontán (VaW) albergó ruby-es.org usando un
RWiki para administrar el contenido, probablemente más adelante
volvamos a hacer eso.

Dave me mandó la última hoja XSL que funciona con la versión 0.4 del
libro, pero no funciona con el último Sablot, así que estoy
investigando esa parte técnica mientras Pedro traduce.

Es importante que todos tengamos la última versión 0.4 del libro y NO
la versión vieja que usamos en su momento.

Para aquellos que quieran estar al tanto de los últimos
acontecimientos y tengan consultas que evacuar, y no quieran esperar,
casi siempre estamos en:

canal #ruby-es   en  irc.freenode.net

En este momento Pedro está llevando la delantera en lo que se refiere
al proyecto de traducción, tiene muchas energías y aplaudo su
iniciativa, así que vamos a darle que esta vez lo sacamos !


Más novedades en los próximos días.


                             Horacio (vruz)

#319 De: Julio Rodríguez <soporter@...>
Fecha: Mar, 10 de Feb, 2004 7:23 pm
Asunto: distribución de los capitulos
xhytox
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
hola amigos.

en un mail anterior respondi a un miembro donde encontrar la lista de
capitulos y sus traductores.

hay muchos asignados, pero es probable que la persona que tomo ese
capitulo, no este mas en el grupo, no le interese traducirlo
(traspasarlo), cambiarlo, etc.

creo que debemos replantear la asignacion de capitulos.

yo por mi parte tengo dos asignados, uno de los cuales "termine", pero
necesita revision, y de leerlo, se que necesita varias correcciones,
este es "Standard Types".

el otro "The Ruby Language" que lo comence, pero evidentemente necesita
mucho trabajo.

por lógica creo que me quedo con "Standard Types" y me gustaria mucho
segir con "The Ruby Language", que debo tenerlo a un 25%.

Uno de los problemas que surgieron, fue que nadie queria el titulo de
editor, yo no me siento preparado para la tarea, porque mi ingles no es
asi de bueno, y soy de los que hacen muchas preguntas, (en el pasado
talvez no las hacia al grupo pero si a vruz).

creo que cada quien debe manifestar si sigue con sus capitulos o se
reasignan.

http://ar.groups.yahoo.com/group/rubies/

Un abrazo
hyto

#318 De: "julio_mizar" <julio_mizar@...>
Fecha: Mar, 10 de Feb, 2004 7:14 pm
Asunto: Re: Programming Ruby el regreso
julio_mizar
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
--- En rubies@..., Ricardo Frydman <ricfrydman@y...>
escribi€ ¦ó:
>
> --- Enrique Meza <emezaj@y...> wrote:
> > Bién, vamos a darle !.
>
Hola:
Soy programador de sistemas
He leido varios libros de ruby

'Programing Ruby. The prag...' varias veces.

Me gustaría ayudar en la traducción.

¿que tengo que hacer?

#317 De: Julio Rodríguez <soporter@...>
Fecha: Mar, 10 de Feb, 2004 7:10 pm
Asunto: Re: Programming Ruby el regreso
xhytox
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
http://ar.groups.yahoo.com/group/rubies/

en la seccion base de datos, que esta disponible una vez que entras al
sistema, ahi esta la lista de caputilos.


hyto.


Ricardo Frydman wrote:
> --- Enrique Meza <emezaj@...> wrote:
>
>>Bién, vamos a darle !.
>
>
> Hola! yo me anoto!
>
>
>>Creo que los capitulos que me autoasigné son:
>>
>>-Classes, Objects, and Variables
>>-Classes and Objects
>>
>>Creo que si logramos hacer sinergia, podremos tener
>>un
>>proyecto éxitoso y quizá podríamos crear apéndices
>>con
>>ejemplos o ejercicios.
>
>
> Por favor, me podrian pasar el link para elegir los
> capitulos?
>
>
>
> __________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Finance: Get your refund fast by filing online.
> http://taxes.yahoo.com/filing.html
>
>
>
> correo electrónico a: rubies-unsubscribe@...
>
>
> Yahoo! Grupos Enlaces
>
> Para visitar tu grupo en Internet, vé a:
>  http://ar.groups.yahoo.com/group/rubies/
>
> Para cancelar tu suscripción a este grupo, enviá un mensaje a:
>  rubies-unsubscribe@...
>
> El uso de Yahoo! Grupos se rige por:
>  http://ar.docs.yahoo.com/info/utos.html
>
>

#316 De: Ricardo Frydman <ricfrydman@...>
Fecha: Mar, 10 de Feb, 2004 12:37 pm
Asunto: Re: Programming Ruby el regreso
ricfrydman
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
--- Enrique Meza <emezaj@...> wrote:
> Bién, vamos a darle !.

Hola! yo me anoto!

> Creo que los capitulos que me autoasigné son:
>
> -Classes, Objects, and Variables
> -Classes and Objects
>
> Creo que si logramos hacer sinergia, podremos tener
> un
> proyecto éxitoso y quizá podríamos crear apéndices
> con
> ejemplos o ejercicios.

Por favor, me podrian pasar el link para elegir los
capitulos?



__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Finance: Get your refund fast by filing online.
http://taxes.yahoo.com/filing.html

#315 De: Enrique Meza <emezaj@...>
Fecha: Mar, 10 de Feb, 2004 12:23 am
Asunto: Re: Programming Ruby el regreso
emezaj
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
--- Horacio_López <vruz@...> wrote:
> Hola Rubies,
>
> Hace poco recibí un email de un usuario de Ruby,
> Pedro Baldanta, interesándose por el estado actual
> de la "comunidad ruby en español",

Bién, vamos a darle !.

Creo que Horacio es la persona adecuada para coordinar
todo nuevamente.

Creo que los capitulos que me autoasigné son:

-Classes, Objects, and Variables
-Classes and Objects

Creo que si logramos hacer sinergia, podremos tener un
proyecto éxitoso y quizá podríamos crear apéndices con
ejemplos o ejercicios.

Si no hay más inconveniente.. estaré en espera del
banderazo de salida, nuevamente 2 años ??? después.

Saludos a todos,

Enrique Meza
emezaj@...
//

__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Finance: Get your refund fast by filing online.
http://taxes.yahoo.com/filing.html

#314 De: DaVinci <davinci@...>
Fecha: Vie, 6 de Feb, 2004 10:26 pm
Asunto: Re: Saludos a todos.
davinci@...
Enviar correo Enviar correo
 
On Sat, Feb 07, 2004 at 08:36:17AM -0000, pbaldanta wrote:
> Antes que nada, me voy a presentar: Me llamo Pedro Baldanta y soy
> informático en Madrid - España.

  Carambola. Yo también soy de Madrid. A ver cuándo hacemos un Congreso
  de Ruby por estos lares ;)

> os puedo comentar que en mi proyecto de traducir el libro ya contaba
> con la ayuda de un experto en filología inglesa especializado en
> traducciones, así que no me cuestiono el llevar a buen puerto el
> proyecto.

  8)

  Genial. El plan que propones supone un empujón excepcional a un
  proyecto como éste. Estoy seguro de que cuando veamos los primeros
  resultados de calidad aportados por tí, a todos nos picará el
  "gusanillo" más fuerte.

  En fin: a ver en qué puedo ayudar :)

> P.D: Ya os iré contando otros proyectos bastante más ambiciosos que
> tengo en mente. ;)

  8)~

  A ver si se puede resucitar esa pequeña web que se iba a hacer en su
  día. Estoy ansiodo por escuchar tus ideas (y las de todos, claro está)

  Un saludo.

 							 David

#313 De: "pbaldanta" <pbaldanta@...>
Fecha: Sáb, 7 de Feb, 2004 8:36 am
Asunto: Saludos a todos.
pbaldanta
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Saludos a todos:

Antes que nada, me voy a presentar: Me llamo Pedro Baldanta y soy
informático en Madrid - España. Llevo ya unos cuantos años dedicado a
esto de la informática (profesional 9, amater unos 20). En esto de
ruby llevo con hoy 4 días.

Pero en esos cuatro días me ha dado tiempo de sobra para leerme la
mayoría del libro Programming Ruby: The Pragmatic Programmer's Guide,
y sobre todo a darme cuenta de la potencia, flexibilidad, facilidad y
elegancia de este lenguaje.

Anteayer me puse en contacto vía correo electrónico con Dave Thomas,
uno de los autores del libro y le comenté mi interés en traducir su
libro al castellano. El me dijo que sin níngún problema, que había
algo en marcha, que mirase en una página de RubyGarden donde salen los
proyectos de traducción en marcha.

Con posterioridad entré en el canal #ruby-es y allí me comentaron que
el proyecto estaba muy parado, que se había planteado muy bien al
comienzo, pero que luego no se pudo organizar a la gente, que fue un
poco caótico el tema, etc.

A mí lo que me sobra es entusiasmo y ganas de trabajar. Además llevaba
buscando un proyecto de este tipo, donde implicarme y donde mi
aportación pudiese ser importante, mucho tiempo.

Una vez dicho esto, os puedo comentar que en mi proyecto de traducir
el libro ya contaba con la ayuda de un experto en filología inglesa
especializado en traducciones, así que no me cuestiono el llevar a
buen puerto el proyecto.

Mi interés principal es dar a conocer a toda la comunidad de habla
hispana un lenguaje de programación que puede cumplir las expectativas
de muchos programadores que seguro que no lo conocen, o sólo lo
conocen de oidas.

Como comprendo que el mayor problema en un proyecto de este tipo es la
coordinación os comento mi método: voy a traducir de manera individual
(asesorado por el experto) las siguientes secciones completas:
Introducciones varias, "Facets of Ruby", "Rubyn in Its Setting" y
"Ruby Cristallized".

Voy a trabajar al mayor ritmo posible para en unos pocos meses
(calculo 3) tenga ya esta parte del libro lista. Mi intención es tener
una base sólida de trabajo sobre la que continuar traduciendo.

Revisamos toda esta parte del libro, le aplicamos guias de estilo o lo
que queráis y luego nos repartimos el resto: "Ruby Library Reference"
y "Appendices".

Propongo este sistema porque sino el trabajo se va a alargar
enormemente, porque habrá gente que se retire del proyecto, gente que
tarde mucho más en terminar su trabajo, etc. (Como dice mi padre, si
las liebres esperasen tanto, no quedaba ninguna).

Además estoy seguro que cuando "la comunidad" vea todo el volumen de
trabajo ya hecho se animará para darle el último empujón. Yo creo que
eso pudo ser lo que fallo en el anterior intento.


Una vez dicho todo lo anterior. Me gustaría que me enumeraseis las
herramientas para comenzar el trabajo. Un resumen simplificado de la
parte técnica necesaria para comenzar: cvs, xml, etc. ¿Qué tengo que
hacer? ¿Dónde lo tengo que hacer? ¿Donde lo guardo?

Yo con esas instrucciones básicas en unos 3 meses tendré la parte
central del libro traducida. Luego ya terminamos la librería.

Aunque es mucho trabajo, tiene la ventaja de que un sólo traductor
siempre tiene unificados sus criterios de traducción, no va a haber
inconsistencias.




Bueno, me despido esperando vuestras noticas.


P.D: Ya os iré contando otros proyectos bastante más ambiciosos que
tengo en mente. ;)

Pedro Baldanta.

#312 De: soporter@...
Fecha: Sáb, 7 de Feb, 2004 3:16 am
Asunto: Re: "Programando en Ruby" esta vez si !
xhytox
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
yo tenia un capitulo terminado, ecepto por los ejemplos y tengo otro que
deje a medio hacer.
Standard Types (el casi terminado)
y
The Ruby Language que se que tengo algo por ahi.

me voy a avocar a revisar el primero y terminar el segundo.
este sabado mismo comienzo.

que bueno!!!

hyto.

Quoting Horacio López <vruz@...>:

> Bueno, para empezar, sería conveniente como minimo
> que nos fijáramos en la buhardilla de la sección
> Archivos qué cosas llegamos a traducir, para así
> no repetir trabajo inutilmente.
>
> Conviene también bajarse la ultima versión que
> haya disponible del libro, y no usar la vieja
> versión del año 2000.
>
> Al menos en ese momento estabamos traduciendo
> los archivos XML y agregándoles, para nuestra comodidad
> una marca para especificar que usamos la
> codificación ISO-8859-1, que creo a la mayoría
> nos queda más cómodo que usar UTF-8.
> (para mas detalles, buscar por iso-8859-1 en
> los mensajes viejos de esta lista)
>
> Para no repetir discusiones y burocracia, tambien
> podemos tener en cuenta la opinion de la gente
> que votó en las Encuestas sobre los titulos y
> la traducción de algunas expresiones que no nos
> resultaban obvias a primera vista.
> Puede ayudar en momentos de indecisión frente
> al teclado.
>
> Lo demás, es QWERTY :-)
>
> El que agarre un capítulo que avise, asi no
> nos repetimos.
>
>
>
> saludos,
>
> Horacio   (vruz)
>
>
>
>
>
>
> correo electrónico a: rubies-unsubscribe@...
>
>
> Yahoo! Grupos Enlaces
>
> Para visitar tu grupo en Internet, vé a:
>  http://ar.groups.yahoo.com/group/rubies/
>
> Para cancelar tu suscripción a este grupo, enviá un mensaje a:
>  rubies-unsubscribe@...
>
> El uso de Yahoo! Grupos se rige por:
>  http://ar.docs.yahoo.com/info/utos.html
>
>





ADSL    -    Para estar las 24 horas en internet
http://www.internet.com.uy       Tel. 707.42.52

#311 De: Horacio López <vruz@...>
Fecha: Sáb, 7 de Feb, 2004 1:26 am
Asunto: "Programando en Ruby" esta vez si !
ulhmvruz
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Bueno, para empezar, sería conveniente como minimo
que nos fijáramos en la buhardilla de la sección
Archivos qué cosas llegamos a traducir, para así
no repetir trabajo inutilmente.

Conviene también bajarse la ultima versión que
haya disponible del libro, y no usar la vieja
versión del año 2000.

Al menos en ese momento estabamos traduciendo
los archivos XML y agregándoles, para nuestra comodidad
una marca para especificar que usamos la
codificación ISO-8859-1, que creo a la mayoría
nos queda más cómodo que usar UTF-8.
(para mas detalles, buscar por iso-8859-1 en
los mensajes viejos de esta lista)

Para no repetir discusiones y burocracia, tambien
podemos tener en cuenta la opinion de la gente
que votó en las Encuestas sobre los titulos y
la traducción de algunas expresiones que no nos
resultaban obvias a primera vista.
Puede ayudar en momentos de indecisión frente
al teclado.

Lo demás, es QWERTY :-)

El que agarre un capítulo que avise, asi no
nos repetimos.



saludos,

Horacio   (vruz)

#310 De: Benjamín Cárdenas Salamandra <bencarsal@...>
Fecha: Vie, 6 de Feb, 2004 1:45 pm
Asunto: Re: Programming Ruby el regreso
bencarsal
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Estimado grupo,
 
Con mucho gusto estaré dispuesto a colaborar en todo lo que se necesite.
 
Benjamín Cárdenas Salamandra
Bogotá - Colombia

Horacio_López <vruz@...> wrote:
Hola Rubies,

Hace poco recibí un email de un usuario de Ruby,
Pedro Baldanta, interesándose por el estado actual
de la "comunidad ruby en español", que tiene ganas
de emprender la tarea (nuevamente) de traducir el
"Programming Ruby" a nuestra lengua.

Le recomendé especialmente que hiciera arqueología,
y que leyera de nuestra lista todos esos grandes
pequeños detalles que hacen al esfuerzo de una
traducción de un libro de estas características.

Si hay alguien todavía interesando en el tema,
que grite, yo probablemente me sume a la propuesta
de Pedro.

Saludo para todos,

Horacio (vruz)







correo electrónico a: rubies-unsubscribe@...





Do You Yahoo!?
Yahoo! Net: La mejor conexión a internet y 25MB extra a tu correo por $100 al mes.

#309 De: Julio Rodríguez <soporter@...>
Fecha: Vie, 6 de Feb, 2004 7:52 pm
Asunto: Re: Programming Ruby el regreso
xhytox
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
con mucho gusto me uniria si el proyecto reflota

Julio (hyto).

Horacio López wrote:
> Hola Rubies,
>
> Hace poco recibí un email de un usuario de Ruby,
> Pedro Baldanta, interesándose por el estado actual
> de la "comunidad ruby en español", que tiene ganas
> de emprender la tarea (nuevamente) de traducir el
> "Programming Ruby" a nuestra lengua.
>
> Le recomendé especialmente que hiciera arqueología,
> y que leyera de nuestra lista todos esos grandes
> pequeños detalles que hacen al esfuerzo de una
> traducción de un libro de estas características.
>
> Si hay alguien todavía interesando en el tema,
> que grite, yo probablemente me sume a la propuesta
> de Pedro.
>
> Saludo para todos,
>
> Horacio (vruz)
>
>
>
>
>
>
>
> correo electrónico a: rubies-unsubscribe@...
>
>
> Yahoo! Grupos Enlaces
>
> Para visitar tu grupo en Internet, vé a:
>  http://ar.groups.yahoo.com/group/rubies/
>
> Para cancelar tu suscripción a este grupo, enviá un mensaje a:
>  rubies-unsubscribe@...
>
> El uso de Yahoo! Grupos se rige por:
>  http://ar.docs.yahoo.com/info/utos.html
>
>
>

#308 De: DaVinci <davinci@...>
Fecha: Vie, 6 de Feb, 2004 12:42 am
Asunto: Re: Programming Ruby el regreso
davinci@...
Enviar correo Enviar correo
 
El Friday 06 de February, Horacio López escribió:
> Hola Rubies,

  Hola Horacio. Cuanto tiempo :)

> Hace poco recibí un email de un usuario de Ruby, Pedro Baldanta,
> interesándose por el estado actual de la "comunidad ruby en
> español", que tiene ganas de emprender la tarea (nuevamente) de
> traducir el "Programming Ruby" a nuestra lengua.

  La comunidad de Ruby en español me temo que anda un poco descuidada
  0:)

  De cualquier forma, todo es ponerse a enmendar.

> Le recomendé especialmente que hiciera arqueología, y que leyera de
> nuestra lista todos esos grandes pequeños detalles que hacen al
> esfuerzo de una traducción de un libro de estas características.

  También yo tendría que hacerla. Ya no recuerdo detalles de aquel
  proyecto de traducción.

> Si hay alguien todavía interesando en el tema, que grite, yo
> probablemente me sume a la propuesta de Pedro.

  Cuento con poco tiempo ahora, pero podría animarme con pequeños
  capítulos si tuviera clara la metodología. También creo que, si bien
  es cierto que es bueno hablar de los pormenores, mucha burocracia
  termina matando las mejores intenciones. Vayamos adelante con buenas
  ideas y que se vean resultados antes de que el desánimo arrastre a
  todos.

  A ver si sale por fin algo de las ganas que tenemos :)

  Un saludo.

 							 David

#307 De: Horacio López <vruz@...>
Fecha: Vie, 6 de Feb, 2004 12:15 pm
Asunto: Programming Ruby el regreso
ulhmvruz
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Hola Rubies,

Hace poco recibí un email de un usuario de Ruby,
Pedro Baldanta, interesándose por el estado actual
de la "comunidad ruby en español", que tiene ganas
de emprender la tarea (nuevamente) de traducir el
"Programming Ruby" a nuestra lengua.

Le recomendé especialmente que hiciera arqueología,
y que leyera de nuestra lista todos esos grandes
pequeños detalles que hacen al esfuerzo de una
traducción de un libro de estas características.

Si hay alguien todavía interesando en el tema,
que grite, yo probablemente me sume a la propuesta
de Pedro.

Saludo para todos,

Horacio (vruz)

#306 De: "leandrov70" <leandrov70@...>
Fecha: Lun, 24 de Nov, 2003 6:51 pm
Asunto: Duda con Ruby - Tk
leandrov70
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Hola lista,
he programado un pequeño script en Ruby que según el dia en que
estamos me saca una ventana Tk. Desde la consola va bien, pero mi idea
es ponerlo que arranque automáticamente con Gnome.
El problema es que si lo ejecuto desde "Run Command.." me saca la
ventana durante un instante y después se cierra. Es decir, la ventana
no se queda, se cierra sola.

  ¿A alguien se le ocurre como evitar que se cierre sola?

Un saludo,
Leandro

#305 De: Esteban Fernandez <exaq_digital_frustration@...>
Fecha: Dom, 23 de Nov, 2003 12:53 am
Asunto: Programadores RUBY
exaq_digital...
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Hola gente,
 
  Para un proyecto estoy buscando programadores con experiencia y profundos conocimientos en este lenguaje. Quienes tengan el perfil adecuado envien sus cv's (especificando también que trabajos realizaron con este lenguaje) a mi dirección de correo personal (por aquí no para no sobrecargar la lista por favor) exaq01@... . Es indispensable que residan en Buenos Aires, preferentemente Capital Federal o conurbano. En el subject del email indicar "Ref: RUBY"
 
Atte.
Esteban Alejandro Fernández.


Saludos.

-----------------------------------------
Esteban Alejandro Fernández
Buenos Aires. República Argentina.
-----------------------------------------



¿Buscás un auto?
Encontralo en Yahoo! Autos
¡Más de 4000 clasificados todos los días!
Usados - 0 km - Vendé el tuyo

#304 De: Horacio López <vruz@...>
Fecha: Dom, 16 de Nov, 2003 8:09 pm
Asunto: Ruby 2, la nueva generacion
ulhmvruz
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
Hola "Rubistas",

Hoy 16 de Noviembre acaba de finalizar en Austin, Texas, EEUU
la 3ra. Conferencia Internacional de Ruby.

Ayer, Matz presentó la estrategia a seguir para el desarrollo
hacia la nueva generación de Ruby 2.0 (nombre de código "Rite")

El titulo de la presentacion de Matz fue
"Porque Ruby Apesta"

Las diapositivas de Matz estan disponibles en:
http://www.rubyist.net/~matz/slides/rc2003

Tambien publicamos un resumen de las novedades en:
http://www.rubygarden.org/ruby?Rite

saludos,
                Horacio (vruz)

#303 De: Pedro <p3druskus@...>
Fecha: Sáb, 4 de Oct, 2003 11:43 pm
Asunto: (Sin asunto)
p3druskus
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
___________________________________________________
Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS
Super Webcam, voz, caritas animadas, y más...
http://messenger.yahoo.es

#302 De: "leandrov70" <leandrov70@...>
Fecha: Dom, 6 de Jul, 2003 11:14 am
Asunto: Re: ¿Binarios para windows de eruby y mod_ruby?
leandrov70
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
bueno, lo encontré.
Me autorespondo y dejo constancia aquí por si hay alguien a quien le
pudiera servir en el futuro.
El binario para eruby en windows está aquí:

http://www.dm4lab.to/~usa/ruby/index_en.html

saludos,
Leandro




--- En rubies@..., "leandrov70 <leandrov70@h...>"
<leandrov70@h...> escribió:
> hola amigos,
> es la primera vez q escribo a la lista, un saludo a todos.
> Hace ya bastante que lidio con ruby, especialmente con paginas web
> dinámicas con eruby y mod_ruby.
> Para hacer pruebas en local me suelo instalar eruby y mod_ruby en
mi
> windows, pero hoy no los encuentro en ninguna parte. Sé que es
> posible hacerlo, de hecho lo hize varias veces en el pasado ...
> ¿Hay algun alma caritativa que recuerde dónde conseguirlos para
> windows?
>
> saludos,
> Leandro

#301 De: "leandrov70 <leandrov70@...>" <leandrov70@...>
Fecha: Jue, 5 de Jun, 2003 8:18 pm
Asunto: ¿Binarios para windows de eruby y mod_ruby?
leandrov70
Sin conexión Sin conexión
Enviar correo Enviar correo
 
hola amigos,
es la primera vez q escribo a la lista, un saludo a todos.
Hace ya bastante que lidio con ruby, especialmente con paginas web
dinámicas con eruby y mod_ruby.
Para hacer pruebas en local me suelo instalar eruby y mod_ruby en mi
windows, pero hoy no los encuentro en ninguna parte. Sé que es
posible hacerlo, de hecho lo hize varias veces en el pasado ...
¿Hay algun alma caritativa que recuerde dónde conseguirlos para
windows?

saludos,
Leandro

Mensajes 301 - 330 de 520   Más reciente  |  < Más reciente  |  Más antiguo >  |  Más antiguo
Avanzado

Copyright © 2009 Yahoo! de Argentina S.R.L. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad - Condiciones del Servicio - Reglas de la comunidad de Yahoo! - Ayuda