Hola Kiko,
Yo la entendí como:
Los antiguos dijeron "conviértete en lo que tu eres", el lenguaje es
sólamente la manera de hacerlo.
Seguramente la entendí mal.
kikote gregoris escribió:
> Hola Giuseppe, Ale
>
> No entendi nada.
> Alguien puede poner la frase al castellano, tal vez la estoy interpretando
de una mala manera
>
> saludos kiko
>
> Giuseppe Luigi Punzi <glpunzi@...> escribió:
> Hola Ale,
>
> Bueno, sin pensarlo demasiado, y siendo un poco radical, a mi me recuerda a:
>
> "El fin justifica los medios"
>
> Un saludo.
>
> Alejandro F. Reimondo escribió:
>> Hola,
>>
>> Hace unos días, charlaba con un amigo quien me hizo unos comentarios de los
>> que me permito copiar un párrafo, queriendo motivar alguna opinion de parte
>> de ustedes.
>>
>> El parrafo en cuestion dice:
>>
>> The ancients said "become what you are",
>> the language is merely the means to do it.
>>
>> Ojalá los motive a pensar al menos la mitad del tiempo que me atrajo a mí,
>> y disfruten de hacerlo tanto o mas que yo.
>>
>> hasta pronto,
>> Ale.
>>
>>
>
--
Giuseppe Luigi Punzi - Consultor
:: ZYO Consulting ::
email: glpunzi@...
tlfno: +34 675 145 912
web: http://www.zyoconsulting.com