Cargando ...
Lo sentimos, se produjo un error mientras cargabas el contenido.

El Pasquin de Radio Bemba

Expandir mensajes
  • m_moorcock
    EL HOMBRE ES UN ANIMAL PARLANTE PERO LAS CHINAS SON LAS MUJERES QUE MEJOR PRESERVAN SU JARDÍN SECRETO... ...y eso nos lo dijo el Viejo Claudio una noche que
    Mensaje 1 de 74 , 19 mar 2010
    Ver código fuente
    • 0 archivo adjunto
      EL HOMBRE ES UN ANIMAL PARLANTE PERO LAS CHINAS SON LAS MUJERES QUE MEJOR PRESERVAN SU JARDÍN SECRETO...

      ...y eso nos lo dijo el Viejo Claudio una noche que drunk as a Lord cavilaba sobre ese « si no quieres que una mujer te mienta no le hagas preguntas » que había pronunciado una amiga piurana un tanto envalentonada por una seguidilla de piscos sours ,que ella misma había preparado para celebrar el reencuentro ,que le habían soltado la lengua y la hacían hablar a calzón quitado
      El Viejo Claudio murmuró una enredada explicación que nadie entendió pero de la que rescatamos que así como Tarzán es el único personaje que puede hablar el lenguaje de los monos así las chinas tenían un lenguaje secreto,una suerte de hermético Código Morse que les permitía enviarse señales de humo como un fiel apache sin que los chinos entendieran un ápice de lo que ellas were talking about
      Durante mucho tiempo pensamos que el Viejo Claudio nos estaba mamando gallo inventando un idioma de la misma manera que nuestro cuate y colega Jorge Luis Borges inventaba filósofos y pensadores para mamarle gallo a sus lectores
      Para evitar papelones y para no dejarle la puerta abierta de nuestra ignorancia and therefore darle rienda suelta a que nos siguiera enroscando la víbora con sus acostumbradas historias acadabrantes optamos no preguntarle por el tema por eso de que en boca cerrada no entran moscas
      Y fue así que el Viejo Claudio se fue al otro mundo ,sin previo aviso y cuando menos lo esperabamos, sin revelar su linguístico secreto.But...
      ...el lunes 15 de marzo del año del Señor 2010 a las 14.30hs landed sigiloso y sin estruendo un mensaje de una amiga de Tegucigalpa que nos probaba que el Viejo Claudio no estaba hablando paja, o mamándonos gallo aquella noche de marras
      Nos fuimos

      El pasado 23 de septiembre moría Yang Huanyi, esposa de un granjero y ultima hablante del lenguaje exclusivo para mujeres que inventara hace 1700 años la concubina de un emperador chino. Moría llevándose con ella a la tumba un lenguaje milenario trasmitido por las mujeres de generación en generación, y que cuenta con mas de dos mil caracteres crípticos.
      Las mujeres chinas, expulsadas del lenguaje de los hombres (Han, idioma chino oficial), deciden adoptar el Nu Shu (lenguaje de mujeres), como medio de comunicación y expansión intelectual, por que a las hembras se las mantenía analfabetas y cuidadosamente al margen de la vida intelectual.
      El Nu Shu, que muchas mujeres aprendían siendo niñas, fue utilizado principalmente para la creación de las "Cartas del tercer día", unos folletos escritos sobre tela en los que las mujeres transmitían consejos a sus hijas sobre el matrimonio. Recogían, a modo de enseñanza, canciones cifradas en dicha lengua, con sueños, esperanzas y sentimientos compartidos por otras mujeres.
      Además de componer las certidumbres del ajuar, el Nu Shu era utilizado en abanicos y bordados, en los cuales se han encontrado, a modo de diarios íntimos, reflexiones y miedos, descripciones de hechos cotidianos y correspondencia. Incluso algunas palabras eran grabadas en las delicadas palmas de sus manos. En 1949, tras la purga que significó la revolución china, y al recelar las autoridades de unos trazos inentendibles, tacharon esas fórmulas de "lenguaje de brujas" y las participantes de este código fraterno fueron perseguidas.
      Lo cierto es que las mujeres de la comarca de Jiangyong, provincia de Hunan, lugar de origen del Nu Shu, mostraban mayor autonomía y nivel cultural que otras mujeres chinas.
      Actualmente el gobierno oriental se está esforzando en recuperar los pocos indicios que dejaron esas mujeres, como si cada una de ellas fuera una flor de un lenguaje que ha legado su perfume.
      Y es que ellas ya son parte del ajuar de la tierra.
      Yang Huanyi, ultima hablante de Nu Shu.

      *********************************************************************************

      Elecciones en Colombia...
      EL PIN. Estamos sorprendidos del triunfo del PIN en las elecciones, partido donde se han agrupado numerosos candidatos expulsados de otras facciones por sus vínculos con el paramilitarismo. La razón de su éxito estará explicada por el chiste callejero que circula en la zona de influencia de este partido: "yo voto por el Pin porque si no me hacen Pum". Esperamos que no sea esta la explicación. Nuestra democracia aún gatea. Alicia Colmenares

      *******************************************************************

      Cronopiando
      Balaguer
      Koldo Campos Sagaseta

      Hubo presidentes que, a su paso por la llamada silla de alfileres, dejaron lucrativos negocios en manos de allegados y parientes.
      También los hubo que dejaron bancarrotas, deudas acumuladas, gastos contables e incontables, contratos fraudulentos, erarios distraídos, solares yermos…
      Y hubo quien, a su paso, por no dejar no dejó ni aspavientos. Viudas en todo caso, muchas viudas y huérfanos, hijos bastardos y páginas en blanco.
      (Hoy, 17 de marzo, se cumplen 35 años del asesinato en Santo Domingo, de Orlando Martínez, periodista de El Nacional. En sus memorias, las "memorias de un cortesano de la era de Trujillo", el entonces presidente Balaguer, al referirse al asesinato del comunicador que se había convertido en su principal fustigador, optó por dejar esas páginas en blanco a la espera de que, a su muerte, alguien de su confianza cumpliera con la encomienda de reconocer sus culpas y revelara los nombres de los demás implicados. Hace ya algunos años que murió Balaguer y nadie ha confesado. Poco importa al cabo porque nadie, excepto la justicia, desconoce la responsabilidad de Balaguer en éste y otros muchos crímenes y el pelotón de matarifes de los que se auxilió.)
      Rebelión ha publicado este artículo con el permiso del autor mediante una licencia de Creative Commons, respetando su libertad para publicarlo en otras fuentes.

      *************************************************************************

      DE LOS ORÍGENES DEL LATIN BEMBA

      « No habrá lengua, por grande o pequeña que sea, por vigente o menguante, que no tenga un pasado sublime y milenario. En sus sílabas no viajan solamente sonidos y sentidos sino sentimientos, visiones y dioses. Por eso en nuestros sueños respiran tantos seres, y se agitan vegetaciones misteriosas, y cruzan a veces músicas de otras vidas. El camino ha sido muy largo, y apenas comienza. »

      El viaje interminable de las palabras

      EL ESPAÑOL ES LA CUARTA LENGUA más hablada del mundo, después del mandarín, del inglés y del hindi, pero es la segunda lengua más difundida.
      Esto quiere decir que la mayor, el mandarín, se habla fundamentalmente en la China, y la tercera, el hindi, sólo en el norte de la India, mientras que el inglés y el español cubren vastas y muy diversas regiones del mundo. Casi quinientos millones de personas hablan hoy español; muchas más de las que alguna vez hablaron latín, la lengua imperial que cubrió a Europa hasta el siglo VIII, y que se habló desde las costas británicas hasta las arenas de África, desde Portugal hasta la Capadocia.
      De ese latín regado alrededor del mar Mediterráneo, llevado en las puntas de las lenguas y de las espadas por un imperio de guerreros y de retóricos; de esa alta lengua de civilización que educó y que sedujo, que dominó y embrujó, que convenció y juzgó a la humanidad europea durante quince siglos, surgieron las lenguas romances, una de las cuales es el español
      Todas utilizan el alfabeto latino, desarrollado por los etruscos hace 26 siglos a partir de las letras griegas, que en aquellos tiempos llenaban el mundo conocido. Así que detrás de cada letra y de cada sonido latino hay una sombra griega; detrás de las músicas de muchas lenguas modernas de Occidente están las músicas de Virgilio y de Cicerón, y antes de ellas las músicas de Píndaro y Teócrito, de Homero y Hesíodo.
      Pero esas letras griegas nacieron a su vez hace treinta siglos del fenicio, llegaron a Occidente en barcas con velas rayadas de azul y de rojo, traídas por los grandes mercaderes de su tiempo. Habían sido creadas para el comercio y para el regateo, pero la historia las puso en labios de poetas y de filósofos, tejió con ellas los diálogos de Platón y los relatos de la guerra de Troya, y así vivieron la aventura de pasar de los labios inspirados de Zeus y de los labios embriagados de Dionisos a los labios arrebatados de Jesús y de sus amigos.
      Esos sonidos, que le dieron su forma a los primeros sueños de Occidente, ¿de dónde venían a su vez? Esos sueños ¿eran originales, o también derivaban de otros? Todas las nociones, los mitos, las leyendas, las supersticiones, los conjuros y las sentencias que ya parecen declinar en nuestros labios, ¿nacieron en aquellas auroras de Galilea y Mitilene, de Tebas y Estagira, de Elea y de Patmos, o venían de más lejos, de aquellas regiones del Indo donde después se detuvo la cabalgata triunfal de Alejandro Magno, de esas orillas del Ganges de donde vino el carro de Baco, no arrastrado por corceles persas o árabes sino por leopardos manchados?
      Pero sería un error pensar que este español de los castillos, que ahora hablamos, procede exclusivamente de ese linaje que lleva en línea recta hacia la India. Entre 1037 y 1492 el español creció bajo el rumor de la algarabía, de la lengua de los moros que ocuparon la península ibérica, de modo que, si bien ese pueblo no nos dejó sus arabescos, sí nos llenó la vida con el sonido de las cuatro mil palabras árabes que fueron incorporadas a la lengua por los castellanos. Y como las palabras son mucho más que signos, con nosotros quedaron el ajedrez y los jinetes, los tambores y el azúcar, la berenjena y el omnipresente azul de mares y cielos. Hay quien dice que hasta la respetuosa palabra "usted" viene del árabe ustadh, que significa amo. El árabe a su vez es una lengua semítica, emparentada con el púnico que se hablaba en Cartago en tiempos de las discordias con Roma, y también con el hebreo, y seguramente con el asirio y con el persa.
      Más de mil años tiene el castellano, casi la misma edad del inglés, que no sólo procede del sajón y el frisón, sino que creció alimentándose de palabras latinas gracias a sus intensos y conflictivos contactos con el francés de los invasores normandos. Pero si se siguen los rastros hasta los confines de Oriente, encontramos el sánscrito, una lengua que a pesar de su antigüedad, de haber concebido hace milenios epopeyas como el Mahabharata y el Ramayana, no sólo se resiste a morir sino que resuena todavía en los rituales del Ganges con toda la fuerza de una lengua sagrada.
      Y otros cauces habría que remontar para abarcar el espectro de lo que hoy es esta lengua que hablamos en América. A partir del siglo XVI también la habitan el náhuatl y el maya, la lengua chibcha y la quechua, el guaraní y el aimara, el navajo y el Dakota, el wayúu y el embera, el wichí lhamtés y el guahibo, el romá que trajeron los gitanos y el yoruba que trajeron los esclavos desde las costas doradas de Ghana y de Togo.
      No habrá lengua, por grande o pequeña que sea, por vigente o menguante, que no tenga un pasado sublime y milenario. En sus sílabas no viajan solamente sonidos y sentidos sino sentimientos, visiones y dioses. Por eso en nuestros sueños respiran tantos seres, y se agitan vegetaciones misteriosas, y cruzan a veces músicas de otras vidas. El camino ha sido muy largo, y apenas comienza.
      William Ospina

      Opinión por:
      luispuyana
      INVITO FRATERNALMENTE a visitar hoy la columna de Antonio Caballero que utilizando esa lengua casta puso en el lugar que le corresponde al derrotado del referendo.

      Opinión por:
      luispuyana
      Y OTRO LEGADO: LA MILICIA INDÍGENA, esa que fue capaz de unir más de diez mil indígenas y realizar una marcha a pata de más de 700 kilómetros para exigirle al derrotado del uribe que le diera las tierras de los antepasados, hoy en peligro hasta por el propio gobierno y Ecopetrol que tiene planes para demoler la selva amazónica para sacarle el petróleo que tiene guardado. Planes malignos que ha venido hace 40 años denunciando el hoy senador Robledo quien hoy domingo votare por él para que nuestro querido escritor Ospina tenga más lectores más tranquilos y sin tanto afanes para pagar internet y la educación de los hijos, ya que éllos deben es de tener una educación gratuita y de buena calidad como es el pensamiento del Polo Democrático.

      Opinión por:
      cahuide
      En este día que todos los colunistas nos recuerdan lo bajo que ha caido la política, resuena hermoso y contundente este ensayo que se nos mete en el alma y nos devuelve la esperanza en el ser humano
      Opinión por:
      polista

      Gracias al lenguje se teje la historia , la modernidad y se constituye en tesoro universal y respecto a nuestro bien ponderado español o castellano Juan Manuel Serrat lo describe como ".. q virtieron en ti 100 pueblos de Algeciras a Estambul..." , es el crisol q aún da dinamismo a los idiomas por la universalización . Igual q el lenguaje debemos añorar la democracia q hoy cumple otra jornada q en Colombia es de fiesta por sacudirnos del yugo del noble y desleal presidente q resultó ser hijo de todas las casas reales del planeta , el como el idioma rima culebrero con traicionero. Viva el idioma , viva la democracia.

      ***************************************************************************

      "Gabriel García Márquez:

      Un millón de homenajes"

      Ni en el más delirante de mis sueños, en los días en que escribía Cien años de soledad, llegué a imaginar que podría asistir a este acto para sustentar la edición de un millón de ejemplares. Pensar que un millón de personas pudieran leer algo escrito en la soledad de mi cuarto, con 28 letras del alfabeto y dos dedos como todo arsenal, parecería a todas luces una locura.
      Hoy las academias de la lengua lo hacen con un gesto hacia una novela que ha pasado ante los ojos de cincuenta veces un millón de lectores, y hacia un artesano, insomne como yo, que no sale de su sorpresa por todo lo que le ha sucedido .
      Pero no se trata ni puede tratarse de un reconocimiento a un escritor. Este milagro es la demostración irrefutable de que hay una cantidad enorme de personas dispuestas a leer historias en lengua castellana, y por lo tanto un millón de ejemplares de Cien años de soledad no son un millón de homenajes al escritor que hoy recibe, sonrojado, el primer libro de este tiraje descomunal. Es la demostración de que hay millones de lectores de textos en lengua castellana esperando, hambrientos, de este alimento.
      No sé a qué horas sucedió todo. Sólo sé que desde que tenía 17 años y hasta la mañana de hoy, no he hecho cosa distinta que levantarme temprano todos los días, sentarme frente a un teclado, para llenar una página en blanco o una pantalla vacía del computador, con la única misión de escribir una historia aún no contada por nadie, que le haga más feliz la vida a un lector inexistente.
      En mi rutina de escribir, nada he cambiado desde entonces. Nunca he visto nada distinto que mis dos dedos índices golpeando, una a una y a un buen ritmo, las 28 letras del alfabeto inmodificado que he tenido ante mis ojos durante estos setenta y pico de años.
      Hoy me tocó levantar la cabeza para asistir a este homenaje, que agradezco, y no puedo hacer otra cosa que detenerme a pensar qué es lo que me ha sucedido. Lo que veo es que el lector inexistente de mi página en blanco, es hoy una descomunal muchedumbre, hambrienta de lectura, de textos en lengua castellana.
      Los lectores de Cien años de soledad son hoy una comunidad que si viviera en un mismo pedazo de tierra, sería uno de los veinte países más poblados del mundo.
      No se trata de una afirmación jactanciosa. Al contrario, quiero apenas mostrar que ahí está una gigantesca cantidad de personas que han demostrado con su hábito de lectura que tienen un alma abier-ta para ser llenada con mensajes en castellano.
      El desafío es para todos los escritores, todos los poetas, narradores y educadores de nuestra lengua, para alimentar esa sed y multiplicar esta muchedumbre, verdadera razón de ser de nuestro oficio y, por supuesto, de nosotros mismos.
      A mis 38 años y ya con cuatro libros publicados desde mis 20 años, me senté ante la máquina de escribir y empecé: "Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo".
      No tenía la menor idea del significado ni del origen de esa frase ni hacia dónde debía conducirme. Lo que hoy sé es que no dejé de escribir ni un solo día durante 18 meses, hasta que terminé el libro.
      Parecerá mentira, pero uno de mis problemas más apremiantes era el papel para la máquina de escribir. Tenía la mala educación de creer que los errores de mecanografía, de lenguaje o de gramática, eran en realidad errores de creación, y cada vez que los detectaba rompía la hoja y la tiraba al canasto de la basura para empezar de nuevo.
      Con el ritmo que había adquirido en un año de práctica, calculé que me costaría unos seis meses de mañanas diarias para terminar.
      Esperanza Araiza, la inolvidable Pera, era una mecanógrafa de poetas y cineastas que había pasado en limpio grandes obras de escritores mexicanos, entre ellos La región más transparente, de Carlos Fuentes; Pedro Páramo, de Juan Rulfo, y varios guiones originales de don Luis Buñuel.
      Cuando le propuse que me sacara en limpio la versión final, la novela era un borrador acribillado de remiendos, primero en tinta negra y después en tinta roja, para evitar confusiones. Pero eso no era nada para una mujer acostumbrada a todo en una jaula de locos.
      Pocos años después, Pera me confesó que cuando llevaba a su casa la última versión corregida por mí, resbaló al bajarse del autobús, con un aguacero diluvial, y las cuartillas quedaron flotando en el cenegal de la calle. Las recogió, empapadas y casi ilegibles, con la ayuda de otros pasajeros, y las secó en su casa, hoja por hoja, con una plancha de ropa.
      Lo que podía ser motivo de otro libro mejor, sería cómo sobrevivimos Mercedes y yo, con nuestros dos hijos, durante ese tiempo en que no gané ningún centavo por ninguna parte. Ni siquiera sé cómo hizo Mercedes durante esos meses para que no faltara ni un día la comida en la casa.
      Habíamos resistido a la tentación de los préstamos con interés, hasta que nos amarramos el corazón y emprendimos nuestras primeras incursiones al Monte de Piedad.
      Después de los alivios efímeros con ciertas cosas menudas, hubo que apelar a las joyas que Mercedes había recibido de sus familiares a través de los años. El experto las examinó con un rigor de cirujano, pasó y revisó con su ojo mágico los diamantes de los aretes, las esmeraldas del collar, los rubíes de las sortijas, y al final nos los devolvió con una larga verónica de novillero: "Todo esto es puro vidrio".
      En los momentos de dificultades mayores, Mercedes hizo sus cuentas astrales y le dijo a su paciente casero, sin el mínimo temblor en la voz: "Podemos pagarle todo junto dentro de seis meses".

      "Perdone señora le contestó el propietario , ¿se da cuenta de que entonces será una suma enorme?".
      "Me doy cuenta dijo Mercedes, impasible , pero entonces lo tendremos todo resuelto, esté tranquilo".

      Al buen licenciado, que era un alto funcionario del Estado y uno de los hombres más elegantes y pacientes que habíamos conocido, tampoco le tembló la voz para contestar: "Muy bien, señora, con su palabra me basta". Y sacó sus cuentas mortales: "La espero el 7 de setiembre".
      Por fin, a principios de agosto de 1966, Mercedes y yo fuimos a la oficina de correos de la ciudad de México, para enviar a Buenos Aires la versión terminada de Cien años de soledad, un paquete de 590 cuartillas escritas a máquina, a doble espacio y en papel ordinario y dirigidas a Francisco Porrúa, director literario de la editorial Sudamericana.
      El empleado del correo puso el paquete en la balanza, hizo sus cálculos mentales y dijo: "Son 82 pesos".
      Mercedes contó los billetes y las monedas sueltas que le quedaban en la cartera, y se enfrentó a la realidad:

      "Sólo tenemos 53".

      Abrimos el paquete, lo dividimos en dos partes iguales y mandamos una a Buenos Aires, sin preguntar siquiera cómo íbamos a conseguir el dinero para mandar el resto. Sólo después caímos en la cuenta de que no habíamos mandado la primera sino la última parte. Pero antes de que consiguiéramos el dinero para mandarla, ya Paco Porrúa, nuestro hombre en la editorial Sudamericana, ansioso de leer la primera mitad del libro, nos anticipó dinero para que pudiéramos enviarla.
      Fue así como volvimos a nacer en nuestra vida de hoy.
      Muchas gracias.
      Discurso del autor en su homenaje en Cartagena de Indias, Colombia, durante la jornada inaugural del IV Congreso Internacional de la Lengua Española, 26 de marzo. Agradecemos a los organizadores su autorización para reproducirlo.

      Publicado por Luis E. Aguilera en 15:17

      Si usted recibió esta información y no quiere recibir mas este correo en su casilla le rogamos avisarnos para darle de baja al mail de origen
    • bloquecaribe25
      « SON IGUAL QUE UN CRISTIANO PERO LES FALTA LO QUE A UNO:LA CIVILIZACIÓN » Hola familia ,as a matter of fact lo que hoy le enviamos es una suerte de
      Mensaje 74 de 74 , 15 dic 2012
      Ver código fuente
      • 0 archivo adjunto
        « SON IGUAL QUE UN CRISTIANO PERO LES FALTA LO QUE A UNO:LA CIVILIZACIÓN »
        Hola familia ,as a matter of fact lo que hoy le enviamos es una suerte de apéndice concordante de un pasquin que enviamos a few years ago y que podrán leer-abreviado-luego del artículo que follws suit. Y dijimos abreviado porque decidimos suprimir algunas partes que no tienen revelancia nowdays porque los personajes están muertos -Diegolín Villaroel- o internados in a mental asylum víctimas de de un totalizador y definitivo delirium tremens como en el caso de Misia Melina Alfaro. Pero par contre añadimos un pequeño texto de Eduardo Galeano que le viene como sortija al dedo a los necrófilos escualidos que se regocijan con la enfermedad del Cdte. Hugo Chávez
        He aquíel apéndice concordante del que le hablamos...
        El calvario de los indígenas de Arauca Adiós a las guahibiadas
        Por: Sebastián Jiménez Herrera
        Etnias de esa región sufren una crítica situación humanitaria por cuenta del conflicto armado y la explotación petrolera. Algunas de ellas están al borde de la extinción.Cortesía: ACNUR Apenas sobreviven 550 miembros de la comunidad Hitnú, 100 de ellos padecen del mal de Chagas. / Cortesía: ACNUR
        Cuentan que en Arauca hubo un tiempo en el que usar zapatos de piel de indígena era signo de distinción. Dizque ayudaban a curar los callos de los pies. Algunos colonos tenían como "deporte" cazar aborígenes. Los perseguían, y cuando los encontraban, los asesinaban. En ocasiones, los desollaban y se quedaban con su piel como "trofeo". A las mujeres, cual si fuesen ganado, las enlazaban y amordazaban; luego las violaban. A estas "prácticas" se les conocía como guahibiadas.
        Así las llamaban en referencia a la comunidad Guahiba. Los campesinos creían que todos los indígenas eran guahibos. Además, creían que no estaba mal matar a aborígenes. Por lo menos, así lo expresó un colono durante un juicio realizado en los años 70. Con el tiempo, las guahibiadas se acabaron. Ya no desvelan a los indígenas de Arauca. Sin embargo, su situación no es mucho mejor que la de aquella época en que eran cazados como si fuesen animales.
        En Arauca viven cerca de 3.800 indígenas de siete etnias diferentes: Betoye, Chiricoa, Hitnú, Kuiba, Piapoco, Sikuani, U'wa. Sobreviven en medio del conflicto armado que sufre esa región del país. Además, con sus territorios cada vez más reducidos por cuenta de la explotación petrolera. En ese departamento se producen alrededor de 72 mil barriles de crudo al día. Asimismo, de allí parte el Oleoducto Caño Limón-Coveñas, el más largo del país y, en ese departamento, se construye otro oleoducto, el Bicentenario.
        Esto ha perjudicado a algunos ecosistemas de la región y, de contera, a las comunidades indígenas que en ellos se encuentran y que se quejan de que la selva ya no da lo suficiente para vivir. A esto se suma la crisis sanitaria que viven varias etnias, debido a que muchos de sus miembros padecen de enfermedades subtropicales, como el mal de Chagas y la Leishmaniosis.
        Así lo sintetizó el gobernador de Arauca, José Facundo Castillo Cisneros, en su plan de gobierno: "Las comunidades indígenas, especialmente las de tradición nómada, presentan problemas estructurales en su economía, con un nivel muy inferior a la subsistencia. Actualmente, presentan precarias condiciones de salud, déficit de territorio y de agua potable para consumo humano, deficiencia cualitativa y cuantitativa de la vivienda, violencia interna y externa, delincuencia, descomposición sociofamiliar, desplazamiento forzado, alcoholismo y consumo de sustancias psicoactivas, especialmente bóxer".
        Y agregó: "Otra problemática recurrente tiene que ver con el maltrato y abandono infantil, así como la precariedad en materia de seguridad alimentaria que se refleja en la subalimentación y altos índices de desnutrición; circunstancia que los deja enfrentados a difíciles condiciones de supervivencia física y cultural. El hambre y la desnutrición se convierten en la principal amenaza de estas comunidades, como precursora de múltiples enfermedades como tuberculosis".
        Por esta situación, la Corte Constitucional emitió los autos 4 de 2009 y 382 de 2010; en este último alertó que una de las siete etnias de Arauca estaba en inminente peligro de extinción: los Hitnú o Macaguán. Esta comunidad fue contactada por los "occidentales" a mediados de 1970. Se encuentra ubicada en el resguardo San José de Lipa en la Selva del Lipa, un ecosistema entre los municipios de Cravo Norte, Puerto Rondón, Arauca y Arauquita, en el que confluyen algunos de los ríos más importantes del departamento.
        Al respecto, aseguró que "el riesgo de exterminio de este pueblo [compuesto por 550 indígenas] es grave e inminente (...) Los peligros para la vida y la salud que se ciernen sobre este pueblo son de tal magnitud que no pueden seguir siendo desatendidos por el Estado colombiano".
        Sin embargo, de acuerdo con Alexander Uncasia, representante de la Organización Nacional Indígena de Colombia (ONIC), en esta región del país, "no se ha cumplido con lo que se pactó en el auto. No ha habido apoyo del Estado". Y lamentó que, según él, no ha habido coordinación por parte de las diferentes entidades del Estado a la hora de crear políticas públicas para las comunidades indígenas. E indicó, además, que la situación de los Hitnú es difícil y que, lo peor, es que se agrava con los días.
        De acuerdo con una defensora de derechos humanos que ha trabajado con los Hitnú pero que prefirió no revelar su identidad,esa comunidad vive una crisis, debido a que de 150 de los 550 indígenas de la comunidad sufren del mal de Chagas y, para colmo de males, grupos armados ilegales, específicamente, el Ejército de Liberación Nacional (ELN) y las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (Farc) le impiden a las autoridades acceder al resguardo en San José de Lipa.
        A esto hay que sumarle que la Selva del Lipa está plagada de minas antipersonal, lo que dificulta aún más el acceso a esa región. La defensora indicó que de no tratarse a tiempo el mal de los Hitnú, estos perderían hasta 10 años de su esperanza de vida. Pero el problema no acaba allí. En las Rondas Colombia de 2010 y 2012, el Gobierno concesionó los pozos Llanos 3 y 41 en la Selva del Lipa. El Llanos 41 se le concesionó a la petrolera Alange Energy Corporation que en 2010 anunció una millonaria inversión para explorarlo y explotarlo.
        Pero en el 2011, Alange se convirtió en Petromagdalena y en el 2012 fue comprada por Pacific Rubiales. De acuerdo con fuentes consultadas por El Espectador, en este momento, no hay obras en la región. Al parecer, apenas se han hecho algunas consultas con las comunidades. Sin embargo, Pacific Rubiales le informó a este diario que Llanos 41 no hace parte de sus activos y que en la Selva del Lipa no hay ninguna operación. Nadie explica qué pasó.
        Sin embargo, no por esto las petroleras han quitado sus ojos de la Selva del Lipa. De acuerdo con el Defensor Comunitario para Asuntos Indígenas de la Defensoría del Pueblo, Carlos David Rodríguez, con este panorama "muchos están privilegiando un modelo económico por encima de las comunidades indígenas".
        Varios proyectos han sido realizados por las autoridades de Arauca para ayudar a las comunidades indígenas. La Gobernación de ese departamento ha comprado predios para ubicar a los aborígenes y los Ministerios del Interior y de Protección Social siguen atentamente lo que ocurre en esa región. No obstante, los esfuerzos siguen siendo insuficientes. Por ello, el próximo 17 de diciembre habrá una reunión de entes locales y nacionales para planear cómo salvar de la extinción a los Hitnú y decirle adiós a lo que parece ser una nueva versión de las guahibiadas.
        *************************************************************
        "YO NO SABÍA QUE ERA MALO MATAR INDIOS"
        El día que comience la primavera del Llano se juzgará en audiencia pública a seis hombres y a dos mujeres que dieron muerte con revólveres, hachas y garrotes a dieciséis indios cuivas, entre seis meses y cincuenta años de edad. La matanza de La Rubiera-como se ha llamado la historia-tiene como protagonistad a seis vaqueros que nunca habían visitado una ciudad y que conocieron la luz eléctrica en la cárcel, donde nació el hijo de uno de ellos
        Pertenecientes a una región donde se detuvo el tiempo, sólo ahora, después de cuatro años de calabozo, han comenzado a imaginarse que tal vez « el indio no es un animal » como se les inculcó desde cuando tuvieron uso de razón.
        Por eso sus confesiones en el momento de ser capturados, son escuetas. En ellas se advierte el afán por atribuirse las muertes violentas de los indios y una gran naturalidad para rehacer lo sucedido una tarde de diciembre, no lejos del río Canaparo en la Orinquia colombiana.
        Como contraste surge la visión de esos mismos seres hoy, cuando dicen :
        « Por qué iba a pensar que era malo si a los indios aquí los ha matado el gobierno, los matan los de la ley, los mata el dueño del hato donde trabajo…Y bueno los mató mi padre y yo creo que mi abuelo y me dijeron que los antiguos también. Y nunca se quejó nadie » (Entrevista con el reo Luis Morín).
        El siguiente es el relato de los hechos, tomado del expediente judicial de 635 folios, que reposa en el Juzgado Segundo del Penal de Villavicencio :
        La mañana del 25 de diciembre la pesca no había sido abundante para Anselmo Aguirre (venezolano) y Marcelino Jiménez (colombiano). Sobre el mediodía, cuando el sol empezó a pegar fuerte, vieron , sin embargo, algo que los atrajo imediatamente :
        Aguas arriba se remontaban tres embarcaciones pequeñas ocupadas por dieciocho indígenas que evenían de El Manguito :
        « Matemos a estos bichos aquí mismo, camarita » le dijo Aguirre a Jiménez, pero este respondió : « Aquí no, camarita , porque se pueden escapar algunos ».
        Los hombres tuvieron tiempo para hablar varios minutos y por fin acordaron buscar un escenario más adecuado. Sería el hato La Rubiera, en donde les darían abundante comida y tal vez algunos regalos.
        Los indígenas accedieron e iniciaron un largo recorrido , primero por el río y posteriormente a pie.
        Aguire y Jiménez cubrieron la traversía por tierra y llegaron la tarde del 26 al hato, donde le dijeron al caporal, Luis Enrique Morín : « Unos indios vienen a robarse la yuca y a matar a los marranos. Hay que pasarlos a cuchillo »
        Planearon la operación y reunieron a los vaqueros, Eudoro González, Celestino Rodríguez, Cupertino Sogamoso, Pedro Ramón Santana, Luis Ramón Garrido y Elio Torrealba.
        Al atardecer del 27 llegaron los indios pidiendo comida y algunos de los mestizos los atendieron mientras el resto se escondía en una habitación cercana para atacar más tarde.
        Los indígenas se sentaron en el piso de un corredor y esperaron pacientemente algo de comer, mientras María Elena Jiménez y María Gregoria López trabajaban en la cocina.
        « La comida se les sirvió en un caldero y cuando rodearon la mesa yo fuí a la habitación y di tres golpes, que era la señal convenida, y los demás salieron por la puerta y las ventanas. Y ahí fue cuando los indios salieron para afuera y ahí fue que comenzamos a matarlos. Bueno, el primero que yo maté fue un indiecito pequeño, de un machetazo. El segundo lo matamos con Carrizales, con un revólver. Al tercero lo matamos con Anselmo Aguirre : ese estaba herido y yo lo apuñalé con un cuchillo. Y la otra era una india pequeña. Le di dos tiros. También maté a otra india más zagaleta con revólver. A esa le di el balazo por la espalda »( Declaración de Luis Morín ante el juez instructor )
        Cupertino Sogamosos fue el último en abandonar el escondite. Cuando salió al patio ya se había producido la desbandada « Tenía en mi mano uana maceta (garrote grueso) y corrí detrás de uno que iba tirado (herido) con revólver y cuando le dí con la maceta por un costado, lo acabé de matar . Al indio herido a bala lo rematé de una puñalada y lo atajé y ahí quedó muerto luego. Después corrí a una niña, como que fue una niña, y le dí una puñalada en la barriga y fué a caer más adelante. Volví a la casa y más tarde volví a la ranchería donde estaba trabajando »
        María Elena Jiménez y María Gregoria López se refugiaron en la cocina después de servir la comida, donde trataron de esconder a los niños que sin embargo, presenciaron toda la escena.
        En el centro del patio, con el tórax entre el caldero, habían quedado dobladas dos indias, frente a las cuales cayó una tercera que trató de meterse bajo la mesa, pero chocó con Eudoro González que corría tras una presa :
        « Ella se me atravesó- dice González en su indagatoria- y entonces le dí un machetazo en la nuca y cayó al suelo y estando en el suelo le dí tres machetazos más. Cayó boca abajo. Al principio la india se quejaba porque había quedado media moribunda y ahí fue cuando le di otros tres y ya quedó muerta. Esa india tenía como ocho años de edad. Regresé a la cas y me encontré con otra que iba saliendo por la esquina del alambre de la palizada y la alcancé también y le di un macetazo (garrotazo) por la nuca y también cayó al suelo y le di cuatro más y ahí murió. Esa no se quejó. Del primer macetazo que le di, quedó quieta. Tenía como unos dieciocho años y un vestido amarillo y calzones negros. La primera que maté cargaba guayuco. Luego me sirvieron la comida y me fui a acostar »
        Solamente quedaban dos sobrevivientes encaramados en un árbol cerca de la casa , desde donde vieron la matanza de sus familiares : los indígenas Antuco y Ceballos, quienes más tarde darían la noticia en El Manguito.
        Abajo estaban tendidos, destrozados y sangrantes, Ramoncito (30), Luisito (20), Cirila (50). Luisa (40), Chain (19), Doris (30), Carmelina (20), Guáfaro (15), Bengua (14), Aruse (10) ,Julio (8), Aidé (7), Milo (4), Alberto (3) y un niño sin nombre que estaba siendo amamantado por su madre Doris.
        Sin embargo, aún se escuchaban algunos quejidos de los moribundos y « entonces Anselmo me llamó para que yo apuñalara al indio que estaba herido detrás de la casa, en la sabana frente a un alcornoque.
        Entonces yo fui y vi al indio que estaba boca abajo que batuliaba por pararse y entonces yo lo apuñalié con una puñalada en la espalda sobre el pulmón izquierdo. Le enterré el cuchillo como unos cuatro dedos y entonces, el indio se volvió patas arriba y ahí murió…Ese tenía como unos veinticuatro años. Pero quiero agregar que cuando maté al indio de ocho años, como vi que había quedado vivo y como se me había acabado el petrecho , le di también un macetazo. A una india zagaleta, como de siete años de edad, la logré alcanzar porque la indiecita iba corriendo, pero le di el primero por la nuca y ahí se cayó. Luegola agarré en el suelo. Yo no sabía que era malo matar indios » (Declaración de Luis Morín)
        La mañana siguiente fue tibia. Un poco antes de las siete, los hombres que habían dormido en el hato, »sin decir nada porque para que ?, » se dispusieron a retirar los cadáveres de los indígenas.
        Trajeron cuatro mulas y ataron los cuerpos por parejas a las colas, y se fueron a un claro de sabana donde hicieron un arrume.
        María Elena Jimenez recuerda cómo en ese momento, « cuando estabamos cargando los cadáveres, escuché que una indiecita se quejaba, pues tenía una puñalada en el pecho y entonces el compadre Helio Torrealba la acabó de matar dándole un machetazo en la cabeza, por la frente , y la indiecita se quedo quietica ».
        Luego, María Elena ayudó a arrastara a otro hombre y a otra mujer. « El era ya viejo y grande.Tenía pantalón y camisa. Yo no me acuerdo del color porque estaba muy revolcado ese bicho. La mujer era una india vieja, de unos treinta y ocho años y tenía un camisón pintado, era un trapo viejito, deschilangadito ; tenía una herida de un tiro que le entró por el espinazo y le salió por la barriga. »
        « Los cadáveres fueron amarrados por las patas ; se hizo en la sabana un solo montón de indios que quedó de una altura de un metro de alto, más o menos, y los chiquitos fueron colocados encima de todos los cadáveres. Los hombres le echaron leña encima,palma,guadua, y les regamos un galón de gasolina. Ahí duraron quemando más de un día…luego les regamos huesos devacas muertas para que no se notora. A los dieciocho días vino la ley y nos puso presos ».
        A lo largo del proceso, los acusados han tenido varias entrevistas con los jueces. De ellas sobresalen algunas que extractamos del expediente en forma textual :

        Juez : « No cree que matar indios es delito ? »
        Sogamos : »Yo no creí que fuera malo ya que son indios »
        Juez : « Antes había matado indios ? »
        Torrealba : « He matado antes indios y los enterré en el sitio llamado El Garcero »
        Juez : « Que otras personas han participado en la matanza de indios ? »
        Torrealba : « Rosito Arenas que vive en Mata Azul, cerca de Lorza, José Parrra, Deca de Lorza, Esteban Torrealba, mi tío… »
        Juez : « Es costumbre en la región matar indios ? »
        Gonzalez : « Antes don Tomás Jara mandaba a matar a los indios. Por eso ese día yo maté a esos indios porque sabía que el gobierno no los reclamaba ni hacía pagar el crimen que se cometía »
        Juez : « Que le enseñaron del indio ? »
        Morin : « Pues allá los catalogan como animales salvajes ?
        Juez : « Y quien se lo enseñó ? »
        Morin : « Pues desde chiquito. Me enseñaron que ellos son muy distintos a nosotros »
        Juez : « Por qué lo hizo ? »
        Garrido : « Porque desde niño me di cuenta que todo el mundo mataba indios : la policía, el ejército y la marina, allá en el Orinoco mataban a los indios y nadie se los cobraba »
        Juez : « Que piensa de los indios ? »
        María Elena : » Son igual que un cristiano pero les falta lo que a uno : la civilización »
        Juez : « Ajá,. Y usted cuando se civilizó ? »
        María Elena : « En estos cuatro años. Aquí en la cárcel »

        Definitivamente Salvador de Madariaga se centró en la realidad cuando describió así el amanecer del 12 de octubre de 1492.
        « La tierra estaba quieta, viviendo su ensueño matinalcomo lo habían hecho durante tantos siglos, en bendita ignorancia de lo que significaba aquella mañana fatal que cerraba para siempre una era de paz en los jardines de su alma. Las carabelas se iban acercando a la costa ; quebradas, manigua, tronco de árboles extraños, roce de alas que asustan…La isla comenzaba a entregarse a los intrusos, todavía medio dormida, medio en sueños. Gritó un papagayo, un puñado de hombres ligeros y desnudos bajó corriendo hacia la arena y se quedó parado en asombro ante las velas fantásticas. El ensueño de la isla se había desvanecido para siempre. Había muerto una era »
        La Rubiera, Colombia, 500 años después de ColónEL HURAKAN
        German Castro Caycedo

        Hola familia lo que acaban de leer fue una « guajibiada »-que era la manera de llamar a la caza del indio- y sucedió en 1967.. Germán Castro Caycedo tuvo la puntería y el buen tino literario de sintetizar en esa frase –« Yo no sabía que era malo matar indios » ,salida de la boca de uno de los acusados- el bárbaro crimen que tuvo lugar porque en cierta manera hay algo así como candor e inocencia y sorpresa en ese criminal que no alcanza a comprender porque se lo juzga por cazar venados …que es como él pareciera ver a los nativos. Quizás en su defensa Ortega y Gasset se descolgaría con su « Yo soy yo y mis circunstancias » y las circunstancias del acusado eran que matar indios no era delito. Argumento que en cierta manera utilizó al decir que todo el mundo lo hacía . Pero quizá el broche de oro lo puso la Sra María Elena que lo dice todo…» Son igual que un cristiano pero les falta lo que a uno : la civilización »…lo que hace pensar al lector que hay algo definitivamente wrong en la so called civilización occidental y cristiana. No obstante hoy estamos muy contentos porque hemos encontrado el artículo que hace años queremos escribir y que nunca hemos logrado por nuestra congenita tendencia al cantinfleo , nuestra enorme incapacidad de hablar en abstracto y nuestra poca leninista capacidad de dispersión [ La madre de Ricky Bachata dice que cuando Ricky estaba en su vientre a los tres meses pronunciaba larguísimos discursos como si en lugar de la placenta estuviera en la Plaza de la Revolución y que no paraba hasta haber terminado de exponer su punto de vista de como cambiar las condiciones de vida en la pecera en que se encontraba ].Aprovechamos la ocasión para felicitar calurosamente a su autor y agradecerle de habernos ahorrado el trabajo de escribirlo nostr@s .Thank you very much indeed !
        Quisieramos también agradecer profundamente a la Dra Melina Alfaro y a Don Diego de Villaroel y Herrera del Sefard que con su « El racial y culturalmente superior Cono Sur » nos brindaron en bandeja de plata de Potosí la oportunidad de tomarlos como arquetipos de la bobaliconería medio pelo latinoamericana . Sus perfomances han sido magnificas y gracias a ellos el latin bemba se ha enriquecedo con dos nuevos adjetivos des-calificativos : melinesco y villaroelesco
        Invitamos a todos aquellos que no tengan nada mejor que hacer y a todas aquellas que no tengan que hacer destino a prescenciar una corrida de toros en la que nosotros participamos como banderrilleros y picador y en la que el torero fue una muchacha boliviana a la que le vemos gran porvenir en esa lides. Patricia Garay . El novillo –Diegolín- era de la Ganadería Simón Patiño Estaño y tenía la particularidad de portar liguero negro , calzar zapatos de tacos altos y llevar una peluca platinada Pueden empezar desde el principio-que está al final , es decir con las declaraciones de Evo Morales- o desde el final porque el resultado es el mismo : una ráfaga inenterrumpida de verónicas y una salida en andas por la Puerta Grande de Patricia Garay.
        Debemos aclarar,para aquel@s que están en contra de las corridas de toros, que fue una corrida de toros vegetariana en la que el toro salió con el rostro tumefacto, el ego destrozado y el culito dolorido pero vivo por gentileza y gracia de Radio Bemba
        Nos fuimos
        So much for the cantinflada pasemos ahora al texto de Eduardo Galeano above mentioned no sin antes desearle al Cdte. Hugo Chávez una pronta recuperación...VIVA EL CÁNCER"¡Viva el cáncer!, escribió alguna mano enemiga en un muro de Buenos Aires. La odiaban, la odian los biencomidos: por pobre, por mujer, por insolente. Ella los desafía hablando y los ofendía viviendo. Nacida para sirvienta, o a lo sumo para actriz de melodramas baratos. Evita se había salido de su lugar. La querían, la quieren los malqueridos; por su boca ellos decían y maldecían. Además Evita era el hada rubia que abrazaba al leproso y al haraposo y daba paz al desesperado, el incesante manantial que prodigaba empleos y colchones, zapatos y máquinas de coser, dentaduras postizas, ajuares de novia. Los míseros recibían estas caridades desde al lado, no desde arriba, aunque Evita luciera joyas despampanantes y en pleno verano ostentara abrigos de visón. No es que le perdonaran el lujo: se lo celebraban. No se sentía el pueblo humillado sino vengado por sus atavíos de reina. Ante el cuerpo de Evita, rodeado de claveles blancos desfila el pueblo llorando. Día tras día, noche tras noche, la hilera de antorchas: una caravana de dos semanas de largo. Suspiran aliviados los usureros, los mercaderes, los señores de la tierra. Muerta Evita, el presidente Perón es un cuchillo sin filo."
        Fuente: Eduardo Galeano, Memoria del Fuego, Tomo III, México, Siglo XXI, 1990.

        Si usted recibió esta información y no quiere recibir mas este correo en su casilla le rogamos avisarnos para darle de baja al mail de origen
      Tu mensaje se envió con éxito y se entregará al destinatario en breve.